Übersetzung für "Show an interest" in Deutsch
I
would
also
ask,
Mr
President,
that
you
show
an
interest
and
intervene
in
this
matter.
Ich
ersuche,
Herr
Präsident,
sich
dieser
Angelegenheit
anzunehmen
und
zu
reagieren.
Europarl v8
Tom
has
started
to
show
an
interest
in
Mary.
Tom
hat
angefangen,
sich
für
Maria
zu
interessieren.
Tatoeba v2021-03-10
Moms
love
it
when
you
show
an
interest
in
their
babies.
Moms
lieben
es,
wenn
man
ein
Interesse
an
ihren
Babys
zeigt.
OpenSubtitles v2018
It
goes
without
saying,
though,
that
the
business
community
has
to
show
an
interest
in
foreign
policy.
Aber
dass
Wirtschaft
an
Außenpolitik
interessiert
sein
muss,
ist
eine
Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1
Still,
Beatle
fans
from
all
over
the
world
could
show
an
interest
in
the
stamp.
Dennoch
könnten
Beatle-Fans
aus
der
ganzen
Welt
Interesse
an
die
Briefmarke
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Even
scientists
started
to
show
an
interest
in
the
black
zebras
of
Etosha.
Selbst
Wissenschaftler
begannen
sich
für
die
schwarzen
Zebras
Etoshas
zu
interessieren.
ParaCrawl v7.1
Other
cities
like
Munich
and
Leipzig
also
show
an
interest.
Auch
andere
Städte
wie
München
oder
Leipzig
zeigen
Interesse.
ParaCrawl v7.1
With
increasing
mechanization,
men
also
started
to
show
an
interest
in
the
kitchen.
Mit
zunehmender
Technisierung
begannen
sich
auch
Männer
für
die
Küche
zu
interessieren.
ParaCrawl v7.1
People
began
to
show
an
interest
in
ecology
in
the
early
1990s.
In
den
frühen
90er-Jahren
erwachte
unser
Interesse
für
Ökologie.
ParaCrawl v7.1
People
want
you
to
show
an
interest
in
their
lives.
Die
Menschen
wollen,
dass
Sie
ein
Interesse
an
ihrem
Leben.
ParaCrawl v7.1
Ask
her
questions
to
show
an
interest
in
her
life.
Stelle
ihr
Fragen,
um
Interesse
an
ihrem
Leben
zu
vermitteln.
ParaCrawl v7.1
Still,
I
expect
you
to
show
an
equal
interest
in
the
history
of
central
and
eastern
Europe.
Dennoch
erwarte
ich,
dass
Sie
der
Geschichte
Mittel-
und
Osteuropas
das
gleiche
Interesse
entgegenbringen.
Europarl v8
We
must
start
to
show
an
interest
in
this
kind
of
debate
and
initiative.
Wir
müssen
endlich
damit
beginnen,
uns
für
solche
Debatten
und
Initiativen
zu
interessieren.
Europarl v8
I
must
say
that
you
are
not
the
only
ones
to
show
an
interest
in
this.
Ich
muß
sagen,
daß
Sie
nicht
die
einzigen
sind,
die
sich
dafür
interessieren.
EUbookshop v2
Well,
it's
unlike
you
to
show
such
an
interest
in
politics,
Walter.
Es
sieht
dir
nicht
ähnlich,
so
ein
Interesse
an
Politik
zu
zeigen,
Walter.
OpenSubtitles v2018
But
there's
also
other
stuff
that
we
might
show
an
interest
in,
as
a
Wicca
group.
Aber
es
gibt
auch
noch
andere
Dinge,
für
die
wir
uns
als
Hexen
interessieren
sollten.
OpenSubtitles v2018
Consumers
in
Europe
and
around
the
world
show
an
increasing
interest
in
the
qualities
of
these
foods.
Bei
den
Verbrauchern
in
Europa
und
weltweit
nimmt
das
Interesse
an
der
Qualität
der
Lebensmittel
zu.
EUbookshop v2
Individuals
and
individuals
of
companies
that
show
an
interest
in
our
products
(prospects
/
leads)
Einzelpersonen
und
Einzelpersonen
von
Unternehmen,
die
Interesse
an
unseren
Produkten
zeigen
(Interessenten)
CCAligned v1