Übersetzung für "Show an interest" in Deutsch

I would also ask, Mr President, that you show an interest and intervene in this matter.
Ich ersuche, Herr Präsident, sich dieser Angelegenheit anzunehmen und zu reagieren.
Europarl v8

Tom has started to show an interest in Mary.
Tom hat angefangen, sich für Maria zu interessieren.
Tatoeba v2021-03-10

Moms love it when you show an interest in their babies.
Moms lieben es, wenn man ein Interesse an ihren Babys zeigt.
OpenSubtitles v2018

It goes without saying, though, that the business community has to show an interest in foreign policy.
Aber dass Wirtschaft an Außenpolitik interessiert sein muss, ist eine Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Still, Beatle fans from all over the world could show an interest in the stamp.
Dennoch könnten Beatle-Fans aus der ganzen Welt Interesse an die Briefmarke zeigen.
ParaCrawl v7.1

Even scientists started to show an interest in the black zebras of Etosha.
Selbst Wissenschaftler begannen sich für die schwarzen Zebras Etoshas zu interessieren.
ParaCrawl v7.1

Other cities like Munich and Leipzig also show an interest.
Auch andere Städte wie München oder Leipzig zeigen Interesse.
ParaCrawl v7.1

With increasing mechanization, men also started to show an interest in the kitchen.
Mit zunehmender Technisierung begannen sich auch Männer für die Küche zu interessieren.
ParaCrawl v7.1

People began to show an interest in ecology in the early 1990s.
In den frühen 90er-Jahren erwachte unser Interesse für Ökologie.
ParaCrawl v7.1

People want you to show an interest in their lives.
Die Menschen wollen, dass Sie ein Interesse an ihrem Leben.
ParaCrawl v7.1

Ask her questions to show an interest in her life.
Stelle ihr Fragen, um Interesse an ihrem Leben zu vermitteln.
ParaCrawl v7.1

Still, I expect you to show an equal interest in the history of central and eastern Europe.
Dennoch erwarte ich, dass Sie der Geschichte Mittel- und Osteuropas das gleiche Interesse entgegenbringen.
Europarl v8

We must start to show an interest in this kind of debate and initiative.
Wir müssen endlich damit beginnen, uns für solche Debatten und Initiativen zu interessieren.
Europarl v8

I must say that you are not the only ones to show an interest in this.
Ich muß sagen, daß Sie nicht die einzigen sind, die sich dafür interessieren.
EUbookshop v2

Well, it's unlike you to show such an interest in politics, Walter.
Es sieht dir nicht ähnlich, so ein Interesse an Politik zu zeigen, Walter.
OpenSubtitles v2018

But there's also other stuff that we might show an interest in, as a Wicca group.
Aber es gibt auch noch andere Dinge, für die wir uns als Hexen interessieren sollten.
OpenSubtitles v2018

Consumers in Europe and around the world show an increasing interest in the qualities of these foods.
Bei den Verbrauchern in Europa und weltweit nimmt das Interesse an der Qualität der Lebensmittel zu.
EUbookshop v2

Individuals and individuals of companies that show an interest in our products (prospects / leads)
Einzelpersonen und Einzelpersonen von Unternehmen, die Interesse an unseren Produkten zeigen (Interessenten)
CCAligned v1