Übersetzung für "Should go ahead" in Deutsch

Perhaps we should go ahead and adopt that now as one of our future reforms.
Wir sollten das vielleicht als eine künftige Reform auch gleich mitbeschließen.
Europarl v8

I do not think we should go ahead with this.
Meiner Meinung nach sollten wir damit nicht fortfahren.
Europarl v8

I believe that we cannot paralyse debates, but that we should go ahead.
Ich glaube, wir dürfen die Debatten nicht aufhalten, wir sollten fortfahren.
Europarl v8

I believe that we should really go ahead and adopt it.
Meiner Meinung nach sollten wir sie wirklich annehmen.
Europarl v8

Having said that, however, we believe that the Commission should go ahead with this plan.
Andererseits sind wir der Auffassung, dass die Kommission diesen Plan fortführen sollte.
Europarl v8

I believe that we should go ahead with the cloning.
Ich finde, wir sollten mit dem Klonen fortfahren.
OpenSubtitles v2018

If she wants it, she should go ahead.
Wenn sie will, soll sie es tun.
OpenSubtitles v2018

You should just go ahead and kill me.
Du solltest einfach loslegen und mich töten.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe you should just go ahead and die then.
Naja, vielleicht solltest du weiter machen und dann sterben.
OpenSubtitles v2018

I do so many patent cases I should probably just go ahead and specialise already.
Ich habe so viele Patentrecht-Fälle... ich sollte mich eigentlich wirklich spezialisieren.
OpenSubtitles v2018

I say we should go ahead and eat.
Ich meine, wir sollten losmachen und essen.
OpenSubtitles v2018

So, should we just go ahead and lock the four of us for new year's?
Sollen wir also schon mal vorausplanen und uns vier für Silvester festsetzen?
OpenSubtitles v2018

Should I go ahead and clean the bones?
Soll ich mich vor und reinigen Sie die Knochen?
OpenSubtitles v2018

I should just go ahead and empty every goddamn bullet into my brain and leave you with nothing.
Ich sollte mir alles ins Hirn ballern und dir nichts mehr übrig lassen.
OpenSubtitles v2018

I got a review at 6am, maybe we should go while we're ahead.
Ich muss um sechs aufstehen, vielleicht sollten wir langsam.
OpenSubtitles v2018

Hey, doc, you should go ahead and get some rest.
He, Doc, du solltest dich ein bisschen ausruhen.
OpenSubtitles v2018

I think you two should go ahead and slug it out.
Ich finde, ihr beide solltet es austragen.
OpenSubtitles v2018

I think you should go ahead and do it.
Ich finde, du solltest es tun.
OpenSubtitles v2018

You should go ahead and give him his medal.
Sie sollten ihm seinen Orden verleihen.
OpenSubtitles v2018