Übersetzung für "Should go ahead" in Deutsch
Perhaps
we
should
go
ahead
and
adopt
that
now
as
one
of
our
future
reforms.
Wir
sollten
das
vielleicht
als
eine
künftige
Reform
auch
gleich
mitbeschließen.
Europarl v8
I
do
not
think
we
should
go
ahead
with
this.
Meiner
Meinung
nach
sollten
wir
damit
nicht
fortfahren.
Europarl v8
I
believe
that
we
cannot
paralyse
debates,
but
that
we
should
go
ahead.
Ich
glaube,
wir
dürfen
die
Debatten
nicht
aufhalten,
wir
sollten
fortfahren.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
really
go
ahead
and
adopt
it.
Meiner
Meinung
nach
sollten
wir
sie
wirklich
annehmen.
Europarl v8
Having
said
that,
however,
we
believe
that
the
Commission
should
go
ahead
with
this
plan.
Andererseits
sind
wir
der
Auffassung,
dass
die
Kommission
diesen
Plan
fortführen
sollte.
Europarl v8
I
believe
that
we
should
go
ahead
with
the
cloning.
Ich
finde,
wir
sollten
mit
dem
Klonen
fortfahren.
OpenSubtitles v2018
If
she
wants
it,
she
should
go
ahead.
Wenn
sie
will,
soll
sie
es
tun.
OpenSubtitles v2018
You
should
just
go
ahead
and
kill
me.
Du
solltest
einfach
loslegen
und
mich
töten.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
you
should
just
go
ahead
and
die
then.
Naja,
vielleicht
solltest
du
weiter
machen
und
dann
sterben.
OpenSubtitles v2018
I
do
so
many
patent
cases
I
should
probably
just
go
ahead
and
specialise
already.
Ich
habe
so
viele
Patentrecht-Fälle...
ich
sollte
mich
eigentlich
wirklich
spezialisieren.
OpenSubtitles v2018
I
say
we
should
go
ahead
and
eat.
Ich
meine,
wir
sollten
losmachen
und
essen.
OpenSubtitles v2018
So,
should
we
just
go
ahead
and
lock
the
four
of
us
for
new
year's?
Sollen
wir
also
schon
mal
vorausplanen
und
uns
vier
für
Silvester
festsetzen?
OpenSubtitles v2018
Should
I
go
ahead
and
clean
the
bones?
Soll
ich
mich
vor
und
reinigen
Sie
die
Knochen?
OpenSubtitles v2018
I
should
just
go
ahead
and
empty
every
goddamn
bullet
into
my
brain
and
leave
you
with
nothing.
Ich
sollte
mir
alles
ins
Hirn
ballern
und
dir
nichts
mehr
übrig
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
got
a
review
at
6am,
maybe
we
should
go
while
we're
ahead.
Ich
muss
um
sechs
aufstehen,
vielleicht
sollten
wir
langsam.
OpenSubtitles v2018
Hey,
doc,
you
should
go
ahead
and
get
some
rest.
He,
Doc,
du
solltest
dich
ein
bisschen
ausruhen.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
two
should
go
ahead
and
slug
it
out.
Ich
finde,
ihr
beide
solltet
es
austragen.
OpenSubtitles v2018
I
think
you
should
go
ahead
and
do
it.
Ich
finde,
du
solltest
es
tun.
OpenSubtitles v2018
You
should
go
ahead
and
give
him
his
medal.
Sie
sollten
ihm
seinen
Orden
verleihen.
OpenSubtitles v2018