Übersetzung für "Should be executed" in Deutsch
The
further
implementation
of
travel
information
and
reservation
systems
should
be
executed
in
accordance
with
the
TSIs.
Die
Weiterentwicklung
der
Reiseinformations-
und
Buchungssysteme
sollte
nach
den
TSI
erfolgen.
DGT v2019
I
have
doubts
that
the
guy
should
be
executed,
but...
Ich
bezweifle,
dass
der
Typ
hingerichtet
werden
sollte,
aber...
OpenSubtitles v2018
Therefore,
I'm
not
sure
that
he
should
be
executed.
Deswegen
bin
ich
mir
nicht
sicher,
ob
er
überhaupt
hingerichtet
werden
sollte.
OpenSubtitles v2018
The
study
should
be
executed
within
12
months.
Die
Studie
soll
innerhalb
von
zwölf
Monaten
abgeschlossen
sein.
EUbookshop v2
These
indicate
the
order
in
which
rules
should
be
executed.
Sie
stellen
dar,
in
welcher
Reihenfolge
Activities
ausgeführt
werden.
WikiMatrix v1
Here
you
can
select
when
the
tool
should
be
executed.
Hier
können
Sie
auswählen,
wann
das
Werkzeug
ausgeführt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
This
should
be
executed
within
one
year
following
the
death
of
the
testator.
Das
Testament
sollte
innerhalb
eines
Jahres
nach
dem
Tod
des
Erblassers
vollstreckt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
the
data
exports
should
generally
be
executed
automatically.
Daher
sollten
die
Datenexporte
in
der
Regel
automatisch
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Picking
up
heavy
loads
should
be
executed
with
the
knees
bent.
Das
Anheben
von
schweren
Lasten
sollte
aus
den
Knien
heraus
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Automated
controls
should
be
executed
directly
at
data
entry
and/or
data
import.
Automatisierte
Kontrollen
sollten
direkt
bei
der
Eingabe
der
Daten
bzw.
beim
Datenimport
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Now,
the
jury
has
unanimously
decided
that
Dzhokhar
Zarnajew
should
be
executed.
Jetzt
hat
die
Jury
einstimmig
beschlossen,
dass
Dschochar
Zarnajew
hingerichtet
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
By
default,
the
login
should
be
executed
via
the
LDAP-login
name
and
the
respective
password.
Standardmäßig
soll
die
Anmeldung
über
den
LDAP-Loginnamen
und
das
entsprechende
Passwort
durchgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
room
design
should
be
executed
within
a
designated
time
period.
Die
Gestaltung
des
Zimmers
sollte
dann
in
einem
genau
festgelegten
Zeitraum
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
These
should
also
be
executed
by
other
XFSs.
Diese
sollten
auch
von
anderen
XFSs
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Activate
the
checkboxes
of
the
NVTs
that
should
be
executed.
Checkboxen
der
NVTs
wählen,
die
ausgeführt
werden
sollen.
ParaCrawl v7.1
This
step
should
only
be
executed
before
the
next
stages
of
DeepSea
have
been
executed.
Dieser
Schritt
sollte
erst
nach
Ausführung
der
nächsten
Phasen
von
DeepSea
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
desired
application
should
first
be
executed
as
a
c-program
on
the
virtual
platform.
Die
angestrebte
Anwendung
sollte
zunächst
als
c-Programm
auf
der
virtuellen
Plattform
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
unclear
which
tasks
or
functions
should
be
executed,
and
to
what
extent,
with
the
assistance
of
computers.
Unklar
ist,
welche
Aufgaben
und
Funktionen
in
welchem
Umfang
rechnergestützt
ausgeführt
werden
sollen.
TildeMODEL v2018