Übersetzung für "Should be executed" in Deutsch

The further implementation of travel information and reservation systems should be executed in accordance with the TSIs.
Die Weiterentwicklung der Reiseinformations- und Buchungssysteme sollte nach den TSI erfolgen.
DGT v2019

I have doubts that the guy should be executed, but...
Ich bezweifle, dass der Typ hingerichtet werden sollte, aber...
OpenSubtitles v2018

Therefore, I'm not sure that he should be executed.
Deswegen bin ich mir nicht sicher, ob er überhaupt hingerichtet werden sollte.
OpenSubtitles v2018

The study should be executed within 12 months.
Die Studie soll innerhalb von zwölf Mona­ten abgeschlossen sein.
EUbookshop v2

These indicate the order in which rules should be executed.
Sie stellen dar, in welcher Reihenfolge Activities ausgeführt werden.
WikiMatrix v1

Here you can select when the tool should be executed.
Hier können Sie auswählen, wann das Werkzeug ausgeführt werden soll.
ParaCrawl v7.1

This should be executed within one year following the death of the testator.
Das Testament sollte innerhalb eines Jahres nach dem Tod des Erblassers vollstreckt werden.
ParaCrawl v7.1

For this reason, the data exports should generally be executed automatically.
Daher sollten die Datenexporte in der Regel automatisch ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Picking up heavy loads should be executed with the knees bent.
Das Anheben von schweren Lasten sollte aus den Knien heraus erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Automated controls should be executed directly at data entry and/or data import.
Automatisierte Kontrollen sollten direkt bei der Eingabe der Daten bzw. beim Datenimport erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Now, the jury has unanimously decided that Dzhokhar Zarnajew should be executed.
Jetzt hat die Jury einstimmig beschlossen, dass Dschochar Zarnajew hingerichtet werden soll.
ParaCrawl v7.1

By default, the login should be executed via the LDAP-login name and the respective password.
Standardmäßig soll die Anmeldung über den LDAP-Loginnamen und das entsprechende Passwort durchgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The room design should be executed within a designated time period.
Die Gestaltung des Zimmers sollte dann in einem genau festgelegten Zeitraum erfolgen.
ParaCrawl v7.1

These should also be executed by other XFSs.
Diese sollten auch von anderen XFSs ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

Activate the checkboxes of the NVTs that should be executed.
Checkboxen der NVTs wählen, die ausgeführt werden sollen.
ParaCrawl v7.1

This step should only be executed before the next stages of DeepSea have been executed.
Dieser Schritt sollte erst nach Ausführung der nächsten Phasen von DeepSea ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

The desired application should first be executed as a c-program on the virtual platform.
Die angestrebte Anwendung sollte zunächst als c-Programm auf der virtuellen Plattform ausgeführt werden.
ParaCrawl v7.1

It is unclear which tasks or functions should be executed, and to what extent, with the assistance of computers.
Unklar ist, welche Aufgaben und Funktionen in welchem Umfang rechnergestützt ausgeführt werden sollen.
TildeMODEL v2018