Übersetzung für "Short time" in Deutsch
Water
shortages
will,
in
a
very
short
space
of
time,
lead
to
a
food
crisis.
Wasserknappheit
wird
in
äußerst
kurzer
Zeit
zu
einer
Lebensmittelkrise
führen.
Europarl v8
However,
we
cannot
manage
this
in
the
short
time
we
have
until
the
day
after
tomorrow.
Das
können
wir
aber
nicht
in
der
kurzen
Zeit
bis
übermorgen
erledigen.
Europarl v8
Only
as
a
result
of
this
was
it
possible
to
achieve
this
goal
in
such
a
short
time.
Nur
dadurch
ist
es
gelungen,
in
kurzer
Zeit
dieses
Ziel
zu
erreichen.
Europarl v8
Hence,
we
had
to
accomplish
our
discussion
and
texts
in
an
extremely
short
period
of
time.
Demnach
mussten
wir
unsere
Diskussionen
und
Texte
innerhalb
eines
extrem
kurzen
Zeitraums
vollenden.
Europarl v8
Georgia
has
achieved
much
in
a
short
time.
Georgien
hat
in
kurzer
Zeit
viel
erreicht.
Europarl v8
Within
a
very
short
time
the
European
Union
was
responding
to
requests
for
assistance
from
the
Japanese
Government.
Innerhalb
kürzester
Zeit
reagierte
die
Europäische
Union
auf
das
Hilfeersuchen
der
japanischen
Regierung.
Europarl v8
Who
would
have
thought
so
just
a
short
time
ago?
Wer
hätte
das
vor
kurzem
noch
gedacht?
Europarl v8
In
the
short
time
since
then,
the
situation
has
become
more
serious.
In
der
kurzen
Zeit
seither
ist
die
Lage
ernster
geworden.
Europarl v8
I
know
very
well
that
six
months
is
a
short
time.
Sechs
Monate
sind
natürlich
eine
kurze
Zeit,
das
weiß
ich
schon.
Europarl v8
That
had
to
be
done
in
a
very
short
space
of
time.
Das
musste
innerhalb
kürzester
Zeit
erfolgen.
Europarl v8
I
will
not
be
able
to
touch
on
every
aspects
in
the
short
time
available.
In
der
kurzen
Zeit
kann
ich
nicht
alle
Aspekte
anschneiden.
Europarl v8
It
is
necessary
to
foresee
a
short
supplementary
time
in
view
to
clarify
the
situation.
Zur
Klärung
des
Sachverhalts
ist
eine
kurze
Zusatzfrist
vorzusehen.
DGT v2019
We
really
did
manage
to
achieve
a
good
outcome
within
a
very
short
space
of
time.
Es
ist
uns
gelungen,
innerhalb
kürzester
Zeit
ein
gutes
Ergebnis
zu
erlangen.
Europarl v8
I
would
like
to
touch
on
two
things
in
this
short
time.
Ich
möchte
in
dieser
kurzen
Zeit
zwei
Dinge
ansprechen.
Europarl v8
I
met
with
the
President
a
short
time
ago.
Vor
kurzem
habe
ich
mich
mit
dem
Präsidenten
getroffen.
Europarl v8
This
debate
is
taking
place
a
short
time
before
the
festival
for
women.
Unsere
Debatte
findet
kurz
vor
dem
Internationalen
Frauentag
statt.
Europarl v8
The
ships
then
came
back
a
short
time
later
with
nobody
on
board.
Diese
Schiffe
kehrten
kurze
Zeit
später
ohne
einen
einzigen
Passagier
zurück.
Europarl v8
I
will
not
go
on,
given
the
short
time
allotted
to
me.
Wegen
der
Kürze
der
Zeit
werde
ich
hierauf
nicht
näher
eingehen.
Europarl v8
We
have
come
an
extraordinary
long
way
in
a
remarkably
short
time.
In
nur
kurzer
Zeit
haben
wir
ausgesprochen
viel
erreicht.
Europarl v8