Übersetzung für "Short deadline" in Deutsch

The Commission received 91 proposals within the very short two-week deadline.
Innerhalb der äußerst knappen Zweiwochenfrist gingen bei der Kommission 91 Vorschläge ein.
ELRC_3382 v1

The short deadline quite simply made it impossible to organise a full-blown hearing.
Durch die kurze Frist sei schlichtweg keine eingehende Anhörung möglich gewesen.
TildeMODEL v2018

We have already built organ with extremly short deadline.
Wir bauten eine Orgel mit sehr kurzem Liefertermin.
CCAligned v1

Despite a short deadline, my order was received on time.
Trotz einer knappen Lieferfrist kam meine Bestellung rechtzeitig.
ParaCrawl v7.1

They met the short manufacturing deadline agreed upon, to the day.
Sie haben die übernommene kurze Produktionsfrist auf den Tag genau eingehalten.
ParaCrawl v7.1

I was a bit under pressure due to a short deadline.
Ich stand wegen eines knappen Termins etwas unter Druck.
ParaCrawl v7.1

You know how short the deadline was, between Monday evening and now.
Sie wissen ja, wie kurz die Frist von Montag abend bis heute war.
Europarl v8

Given the short deadline, she has taken a very reasonable and consensus-based approach.
Bedenkt man die kurze Frist, hat sie ein vernünftiges und auf Konsens bedachtes Vorgehen bewiesen.
Europarl v8

We do our utmost to make sure that you get outstanding quality products with a short deadline at a competitive price.
Wir tun Alles, damit Sie Produkte exzellenter Qualität kurzfristig und zu wettbewerbsfähigen Preisen erhalten.
CCAligned v1

The architects were given an exceptionally short deadline for the competition, only 21 days.
Den Architekten wurden ein außergewöhnlich kurzer Stichtag für die Konkurrenz, nur 21 Tage gegeben.
ParaCrawl v7.1

In spite of time pressure I was told the diamond ring would be ready in a short deadline.
Trotz des Zeitdrucks wurde mir zugesichert, dass der Diamantring in einem kurzen Zeitrahmen fertig würde.
ParaCrawl v7.1

I am aware of the very short deadline and that this leaves the European Parliament with little time to react.
Ich weiß, dass der Termin sehr kurzfristig ist und dem Europäischen Parlament sehr wenig Zeit bleibt, darauf zu reagieren.
Europarl v8

The Council was kind enough to send us these texts for consultation in advance of the Amsterdam Treaty, but with a very short deadline, which posed a considerable time problem for the numerous translations.
Der Rat hat uns freundlicherweise diese Texte zur Konsultation im Vorgriff auf den Amsterdamer Vertrag zugeleitet, in einer sehr kurzen Frist, was bei den vielen Übersetzungen zeitlich ein großes Problem ist.
Europarl v8

In view of the short deadline for the provision of the monthly balance of payments data, their highly aggregated nature and their use for monetary policy purposes and foreign exchange operations, the ECB allows some departure from international standards (see Article 2(3) of the present Guideline), where unavoidable.
Angesichts der kurzen Frist für die Lieferung der monatlichen Zahlungsbilanzdaten, ihrer hochaggregierten Form und ihrer Verwendung als Entscheidungshilfe für die Geldpolitik sowie für Devisengeschäfte lässt die EZB, wo es unvermeidlich ist, gewisse Abweichungen von internationalen Standards (vgl. Artikel 2 Absatz 3 der vorliegenden Leitlinie) zu.
DGT v2019

In this connection the short deadline for submitting and evaluating projects creates some concern, because it might again perhaps create additional difficulties for the new Member States.
In diesem Zusammenhang sorgt die kurze Frist zur Einreichung und Evaluierung von Projekten für Sorgen, weil sie möglicherweise für zusätzliche Schwierigkeiten für die neuen Mitgliedstaaten sorgt.
Europarl v8

For certain active substances where the dossier requirements are limited, a short deadline for submission of the dossier is appropriate in order to allow the opportunity for further information to be provided within the overall time-frame for completion of the review programme.
Für bestimmte Wirkstoffe, bei denen weniger Unterlagen erforderlich sind, ist eine kurze Frist für die Übermittlung der Unterlagen angemessen, damit innerhalb der für den Abschluss des Überprüfungsprogramms vorgesehenen Gesamtfrist weitere Informationen mitgeteilt werden können.
DGT v2019

We would urge the States Parties to show maximum flexibility and readiness to compromise, so that a short deadline can be met and a protocol adopted before the Fifth Convention Review Conference in November/December of this year.
Wir sollten die Teilnehmerstaaten drängen, ein Maximum an Flexibilität und Kompromissbereitschaft zu zeigen, so dass ein kurzfristiger Termin angesetzt und noch vor der Fünften Konferenz zur Überarbeitung des Übereinkommens im November/Dezember dieses Jahres ein Protokoll angenommen werden kann.
Europarl v8

Given the short deadline, he has made a very reasonable and consensus-based approach towards getting an opinion from this Parliament that can be presented to the Council meeting.
Trotz der knappen Frist hat er einen sehr vernünftigen und auf Konsens beruhenden Ansatz für eine Stellungnahme seitens des Parlaments erarbeitet, die der Ratstagung vorgelegt werden kann.
Europarl v8

In this respect, I shall say to the Commission 'Commissioner, you cannot ask us to grant discharge within a short deadline as well as telling us that, for your part, you need time to take the decisions necessary for you to comply with Parliament's procedures.
Diesbezüglich möchte ich der Kommission sagen: 'Frau Kommissarin, Sie können nicht auf der einen Seite fordern, dass die Entlastung innerhalb kurzer Zeit erteilt wird, und uns gleichzeitig sagen, dass Sie Ihrerseits einige Zeit brauchen, um die erforderlichen Beschlüsse zu fassen, um sich an die Verfahrensweise des Parlaments anzupassen.
Europarl v8

The short deadline for the provision of the monthly key items , their highly aggregated nature and their use for monetary policy purposes and foreign exchange operations allow some departure from international guidelines , where unavoidable .
Die kurze Frist für die Bereitstellung der monatlichen Schlüsselaggregate , ihre hochaggregierte Form und ihre Verwendung als Entscheidungshilfe für die Geldpolitik und Operationen am Devisenmarkt lassen , wo es unvermeidlich ist , gewisse Abweichungen von internationalen Standards zu .
ECB v1