Übersetzung für "Shooting season" in Deutsch

We just started shooting our fourth season.
Wir haben gerade damit begonnen, unsere vierte Staffel zu drehen.
ParaCrawl v7.1

That was it: The shooting season 2016/2017 is definitely over.
Ja, das war's: Die Jagdsaison 2016/2017 ist endgÃ1?4ltig beendet!
ParaCrawl v7.1

Either way - shooting season is over (picture from Lockton shoot)...
So oder so - die Jagdsaison ist definitiv vorbei (Bild der Lockton Jagd)...
ParaCrawl v7.1

For the second season, shooting of the Southern scenes shifted from Malta to Croatia, where the city of Dubrovnik and nearby locations allowed exterior shots of a seaside walled medieval city.
Ein bedeutender Teil der Dreharbeiten zur zweiten Staffel wurde auch in Kroatien durchgeführt, das Umland von Dubrovnik und die Stadt selbst wurden dabei als Drehstandorte genutzt.
Wikipedia v1.0

A lot of well-to-do people in Britain will want to know the result of this race before they choose what colour Range Rover they'd like for next year's shooting season.
Viele gutbetuchte Engländer erwarten den Ausgang dieses Rennens mit Spannung und entscheiden sich danach, welche Farbe ihr Range Rover für die neue Jagdsaison haben soll.
OpenSubtitles v2018

Kinloch Castle was occupied by Bullough and his friends during the shooting season each year, but they visited less frequently after the First World War, and the estate was neglected.
Kinloch Castle wurde jedes Jahr zur Jagdsaison von Bullough und seinen Freunden genutzt, aber nach dem Ersten Weltkrieg kamen sie seltener und das Anwesen wurde vernachlässigt.
WikiMatrix v1

Shooting season is sloe gin season!
Jagdsaison ist Sloe Gin-Saison!
CCAligned v1

We finished shooting all of season one, and I have to say I'm very proud of it.
Wir haben die Dreharbeiten der ersten Staffel beendet und ich muss sagen, ich bin sehr stolz darauf.
ParaCrawl v7.1

We've heard Sam talking about shooting his Season 1 scene in the ice cold water or Graham McTavish and the cow he was scared of, what are your most memorable experiences on set so far?
Wir haben gehört, wie Sam von dem Dreh seiner Szene in Staffel 1 im eiskalten Wasser oder wie Graham McTavish von der Kuh erzählte, die ihn geängstigt hat, was sind eure denkwürdigsten Erfahrungen am Set bisher?
ParaCrawl v7.1

Donovan Mitchell is struggling to start the season, shooting 27% from three and 34% from the field.
Donovan Mitchell kämpft zum Saisonstart, 27 % aus drei und 34 % aus dem Feld schießen.
ParaCrawl v7.1

By the way: on the very last day of the shooting season Ziva got a COM at the All Aged Field Trial at Merevale Estate, Atherstone!
Übrigens: Am allerletzten Tag der Jagdsaison wurde Ziva mit einem COM ausgezeichnet am All Aged Field Trial im Merevale Estate, Atherstone!
ParaCrawl v7.1

Once the shooting season is over, the bamboo will stop trying to send up shoots until the next spring.
Sobald die Jagdsaison ist vorbei, der Bambus stoppt Trieb versuchen, bis zum nächsten Frühjahr zu schicken.
ParaCrawl v7.1

It was without a doubt the most important competition of this shooting season, attended by 1,200 shooters mainly from Europe but there were also quite a few shooters from other continents.
Im IPSC-Schießsport war es ohne Zweifel das wichtigste Turnier der Saison: 1.200 Sportschützen waren mit von der Partie und kämpften um die Medaillen – vor allem aus Europa, aber auch einige von anderen Kontinenten.
ParaCrawl v7.1

We extend our sincere congratulations to all of our shooters for their excellent achievements and in the next shooting season we wish to all of them many successes!
Wir gratulieren allen unseren Schützen zu ihren hervorragenden Leistungen und wünschen ihnen für die nächste Saison viel Erfolg!
CCAligned v1

It's shooting season and Dido as well as Duffy are doing quite a lot of picking-up.
Es ist Jagdsaison und sowohl Dido als auch Duffy werden häufig beim Picking-up und zur Nachsuche eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

When measuring the season shooting percentages of Canadiens defensemen who have scored at least ten goals in a given campaign (as to eliminate statistical aberrations), one can see that Hall-of-Famer Robinson and Markov share six out of the top ten slots.
Bei der Messung der Saison schießen Prozentsätze der Canadiens Verteidiger, der mindestens zehn Tore in einer Kampagne (als statistische Abweichungen zu eliminieren) erzielt haben, kann man sehen, dass Halle-of-Famer Robinson und Markov teilen sechs von den zehn Slots.
ParaCrawl v7.1

But it's a comfort to know that shooting season will be finished end of January and for the coming season Tara will be fit again!
Doch zum Trost sei gesagt, dass Ende Januar die Jagdsaison eh zu Ende ist und bis zur nächsten Saison ist sie längstens wieder fit!
ParaCrawl v7.1

Shooting season of the wolf: all year round The shooting rate varies by areas.
Die Jagdsaison des Wolfes ist: über das ganze Jahr. Der Ausschusspreis ändert sich je nach Revier.
ParaCrawl v7.1

The establishing shot of San Francisco - a view down east on California Street from the corner of Sansome Street - is previously unused footage, which comes from the location shooting of season 2.
Die Einspielung von San Francisco - Blick nach Osten auf die California Street von kurz nach der Kreuzung mit der Sansome Street - stammt aus bislang unverwendetem Filmmaterial, das bei den Dreharbeiten zu Staffel 2 entstand.
ParaCrawl v7.1

I remember while shooting season one all the cast was in Calgary over Thanksgiving weekend, so Amber Marshall (Amy) and I invited the cast to her apartment and spent all day cooking Thanksgiving dinner (Turkey, mashed potatoes, gravy, vegetables).
Ich erinnere mich, als wir Staffel 1 gedreht haben, war der gesamte Cast am Thanksgiving-Weochenende in Calgary, da haben Amber Marshall (Amy) und ich alle in ihr Apartment eingeladen und den gesamten Tag damit verbracht, das Thanksgiving-Essen zu kochen (Truthahn, Kartoffelpüree, Sauce, Gemüse).
ParaCrawl v7.1

I kept it a secret from my family and loved ones:))) That was a lot of fun knowing it was happening months before they saw it:))) Just before we started shooting Season 6, Jeff Davis reached out to say that we would be included in the final season credits.
Ich hab es sogar vor meiner Familie und meinen Lieben geheim gehalten:))) Es hat großen Spaß gemacht zu wissen, was geschieht, Monate bevor sie es gesehen haben:))) Kurz bevor wir mit dem Dreh der Staffel 6 angefangen haben, hat Jeff Davis sich gemeldet, um mitzuteilen, dass wir im Vorspann zur letzten Staffel dabei sind.
ParaCrawl v7.1