Übersetzung für "Shoot a film" in Deutsch
And
you
want
to
shoot
a
little
film
now,
or
what?
Und
jetzt
wollt
ihr
hier
'n
Filmchen
drehen,
oder
wie?
OpenSubtitles v2018
So
we
shoot
a
film
together,
after
all.
Da
drehen
wir
doch
noch
'n
Film
zusammen.
OpenSubtitles v2018
Jackie
Chan
will
start
to
shoot
a
new
film
in
China.
Jackie
Chan
beginnt
zu
einem
neuen
Film
in
China
drehen.
CCAligned v1
I
would
love
to
shoot
a
feature
film
there
as
well!
Ich
würde
liebend
gerne
einen
Spielfilm
dort
drehen!
ParaCrawl v7.1
Why
did
you
turn
to
fiction
and
what
motivated
you
to
shoot
a
horror
film?
Was
hat
dich
dazu
bewogen,
einen
Horrorfilm
zu
drehen?
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
1944
Thimig's
superiors
ordered
him
to
shoot
a
politically
tendentious
film
in
Berlin.
Ende
1944
forderte
man
Hans
Thimig
auf,
in
Berlin
einen
tendenziösen
Film
zu
drehen.
Wikipedia v1.0
Anyone
who
has
ever
tried
to
shoot
a
film
in
the
city
knows
this.
Das
weiß
jeder,
der
schon
einmal
versucht
hat,
in
der
Stadt
zu
drehen.
ParaCrawl v7.1
In
2000
Jorge
Rivera
tried
to
shoot
a
short
film
about
Lovecraft
in
Cortijo
Jurado.
Im
Jahr
2000
versuchte
Jorge
Rivera
in
Cortijo
Jurado
einen
Kurzfilm
über
Lovecraft
zu
drehen.
ParaCrawl v7.1
The
life
around
Lake
Tanganyika
awoke
the
wish
in
Hubert
to
shoot
a
film.
Das
Leben
um
den
Tanganjikasee
weckte
in
Hubert
im
Goisern
den
Wunsch
einen
Film
zu
drehen.
ParaCrawl v7.1
An
elaborate
photo
shoot
in
a
Berlin
film
studio
brought
the
work
to
completion
in
October
2017.
Dazu
fand
zuletzt
im
Oktober
2017
ein
aufwändiges
Fotoshooting
in
einem
Berliner
Filmstudio
statt.
ParaCrawl v7.1
He
would
like
us
to
shoot
a
film
he
could
sell
as
a
spectacular
advertising
movie
to
Toyota.
Abu
Yussuf
möchte
einen
Film
drehen,
den
er
als
Werbematerial
an
Toyota
verkaufen
will.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
I
finish
work
on
the
second
season,
I
fly
directly
to
Australia
to
shoot
a
film
there
called
?Red
Hillí
for
five
weeks.
Sobald
ich
mit
der
zweiten
Staffel
fertig
bin,
fliege
ich
direkt
nach
Australien,
um
dort
die
nächsten
fünf
Wochen
einen
Film
namens
"Red
Hill"
zu
drehen.
ParaCrawl v7.1
As
a
side
project
they
want
to
shoot
a
bike
film
with
us
to
show
that
the
Himalayas
aren’t
just
for
hikers
and
climbers,
and
that
they’re
pretty
well
suited
for
bikes
too.
Als
Nebenprojekt
wollen
sie
mit
uns
einen
Bikefilm
drehen,
um
zu
zeigen,
dass
sich
im
Himalaya
nicht
nur
Wandern
und
Bergsteigen,
sondern
auch
gut
Biken
lässt.
ParaCrawl v7.1
In
her
work
as
a
director
and
cinematographer,
she
has
relied
on
Airbnb
for
more
than
just
accommodations:
“We
actually
rented
a
place
in
Vancouver
to
shoot
a
short
film,”
she
says.
Bei
ihrer
Arbeit
als
Regisseurin
und
Kamerafrau
verlässt
sie
sich
auf
Airbnb
–
und
nicht
nur
in
Sachen
Unterkünfte:
“Wir
haben
tatsächlich
einmal
ein
Inserat
in
Vancouver
gemietet,
um
dort
einen
Kurzfilm
zu
drehen”,
erzählt
sie.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
be
able
to
shoot
a
short
film
in
the
cartoon
set,
participants
are
given
the
opportunity
to
construct
and
program
Lego
Mindstorm
NXT
robots.
Neben
der
Möglichkeit,
einen
kleinen
Film
im
Trickfilmset
zu
drehen,
können
Lego
Mindstorm
NXT
Roboter
gebaut
und
programmiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Frustrated
by
stereotypical,
Western
depictions
of
suppressed
Muslim
women
(22)
and
inspired
by
the
research
of
the
anthropologist
Ziba
Mir-Hosseini
(23),
the
British
documentary
filmmaker
Kim
Longinotto,
together
with
Mir-Hosseini,
decided
to
shoot
a
film
in
a
family
court
in
Tehran
on
how
Iranian
women
deal
with
the
Sharia
(cf.
Mir-Hosseini
2002).
Frustriert
von
stereotypen
westlichen
Darstellungen
unterdrückter
muslimischer
Frauen
(22)
und
inspiriert
durch
die
Untersuchung
der
Anthropologin
Ziba
Mir-Hosseini
(23),
entschied
sich
die
britische
Dokumentarfilmemacherin
Kim
Longinotto,
zusammen
mit
Mir-Hosseini
einen
Film
in
einem
Familiengericht
in
Teheran
über
den
Umgang
iranischer
Frauen
mit
der
Scharia
zu
drehen
(vgl.
Mir-Hosseini
2002).
ParaCrawl v7.1