Übersetzung für "Shit hits the fan" in Deutsch
He
just
needed
some
alone
time
before
shit
hits
the
fan.
Er
wollte
nur
mal
allein
sein,
bevor
das
Chaos
ausbricht.
OpenSubtitles v2018
I
got
some
gear
in
the
back,
in
case
shit
hits
the
fan.
Ich
habe
eine
Ausrüstung,
falls
die
Kacke
am
Dampfen
sein
sollte.
OpenSubtitles v2018
And
there
is
no
one
I
would
rather
be
with
when
the
shit
hits
the
fan.
Und
ich
will
niemand
anderen,
wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist.
OpenSubtitles v2018
We're
asking
for
consent
before
the
shit
hits
the
fan.
Wir
möchten
uns
einigen,
bevor
die
Kacke
am
Dampfen
ist.
OpenSubtitles v2018
Every
time
the
shit
hits
the
fan,
I
go
to
him.
Immer
wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist,
gehe
ich
zu
ihm.
OpenSubtitles v2018
When
the
shit
hits
the
fan,
pardon
me,
we'll
come
take
over.
Wenn
die
Kacke
am
Dampfen
ist,
entschuldige,
übernehmen
wir.
OpenSubtitles v2018
All
right,
if
shit
hits
the
fan,
I'll
be
there.
Wenn
die
Kacke
dampft,
bin
ich
dabei.
OpenSubtitles v2018
But
what
do
you
think'll
happen
when
the
shit
hits
the
fan?
Aber
was,
wenn
die
Kacke
mal
richtig
am
Dampfen
ist?
OpenSubtitles v2018
It's
the
only
chance
we've
got
to
get
back
to
the
military
base
and
get
the
hell
out
of
here
before
the
shit
really
hits
the
fan.
Nur
so
kommen
wir
wieder
zur
Basis,
bevor
die
Kacke
hier
richtig
am
Dampfen
ist.
OpenSubtitles v2018
Sonny
says
it's
where
we
go
when
the
shit
hits
the
fan.
Sonny
sagt,
dahin,
wo
wir
hingehen,
wenn
wir
den
Löffel
abgeben.
OpenSubtitles v2018
None
of
us
knows
how
we're
gonna
react
when
shit
hits
the
fan.
Keiner
von
uns
weiß,
wie
er
reagiert,
wenn
die
Kacke
am
dampfen
ist.
OpenSubtitles v2018
It
means
I
don't
wanna
be
next
to
you
when
the
shit
hits
the
fan.
Ich
möchte
nur
nicht
in
deiner
Nähe
sein,
wenn
die
Kacke
anfängt
zu
dampfen.
OpenSubtitles v2018
So
I'll
be
damned
if
I'm
gonna
jump
ship
just
because
the
shit
hits
the
fan."
Da
werd
ich
doch
nicht
fahnenflüchtig,
bloß
weil
die
Kacke
am
Dampfen
ist."
OpenSubtitles v2018