Übersetzung für "Sheathes" in Deutsch

The insulating sheathes between neighboring metal clusters form a Coulomb barrier.
Die isolierenden Hüllen zwischen benachbarten Metallclustern bilden eine Coulomb-Barriere.
EuroPat v2

It can be practical if the cap holder frame sheathes the standard multiwell plate, at least in part.
Es kann zweckmäßig sein, wenn der Aufsatzhalterahmen die Standard-Multiwellplatte zumindest teilweise umhüllt.
EuroPat v2

As has already been explained, the intermediate layer 5 sheathes the carrier grain 2 and the bentonite powder 4 completely.
Wie bereits erläutert, umhüllt die Zwischenschicht 5 das Trägerkorn 2 und das Bentonitmehl 4 vollständig.
EuroPat v2

This final SiO 2 layer sheathes the agglomerate-coated spherical particles in a thin layer.
Diese finale SiO 2 -Schicht umhüllt die mit Agglomeraten belegten sphärischen Partikel in dünner Schicht.
EuroPat v2

These sheathes of the circuit board then receive these stator wires which are guided vertically, that is, without the need for any bent portions, to the respective welding lugs of the circuit board.
Diese Köcher der Leiterplatte nehmen dann diese Ständerdrähte auf, die senkrecht, also ohne die Notwendigkeit irgendwelcher Abbiegungen, zur zugehörigen Schweißfahne der Leiterplatte geführt werden.
EuroPat v2

In so doing, these sheathes at the circuit board simultaneously serve as insulation between an end shield of the generator housing (the end shield on the slip ring side) and the stator wires, since rectifier supporting device in the present invention is placed and mounted on the end shield from the outside, which end shield receives the stator package on one side directly via a fit.
Dabei dienen diese Köcher an der Leiterplatte gleichzeitig als Isolierung zwischen dem B-Lagerschild (schleifringseitigem Lagerschild) und den Ständerdrähten, denn bei vorliegender Erfindung wird die Gleichrichtereinrichtung von außen auf das B-Lagerschild aufgesetzt und anmontiert, welches unmittelbar über einen Einpaß das Ständerpaket auf der einen Seite aufnimmt.
EuroPat v2

The guide means are preferably constructed in the form of hollow tubes, henceforth designated as sheathes, which proceed downward from the circuit board in the direction of the stator and, in the embodiment example shown here, extend through corresponding passages in the end shield adjacent to the winding packages of the stator.
Die Führungsmittel sind bevorzugt in Form von von der Leiterplatte nach unten in Richtung auf den Ständer ausgehende Hohlrohre, die im folgenden als Köcher bezeichnet werden, ausgebildet und reichen bei dem hier dargestellten Ausführungsbeispiel bis durch entsprechende Durchlässe im B-Lagerschild angrenzend zu den Wicklungspaketen des Ständers.
EuroPat v2

The thickened portion 38 need not necessarily be constructed so as to extend circumferentially at the circumference of the circuit board, but is preferably restricted to the narrow regions at the circumference of the circuit board at which the sheathes 26 are formed.
Die Verdickung 38 braucht nicht notwendigerweise umlaufend am Umfang der Leiterplatte ausgebildet zu sein, sondern beschränkt sich vorzugsweise auf die schmalen Bereiche im Umfang der Leiterplatte, an denen die Köcher 37 gebildet sind.
EuroPat v2

The connection or contact clips of the respective conductors of the punched grid material are located in each sheathe together with the stator connection wires 35 projecting into the sheathes 26, as can be seen best from FIG.
Zusammen mit den in die Köcher 26 hineinragenden Ständeranschlußdrähten 35 befinden sich in jedem Köcher die Anschluß- oder Kontaktlaschen der jeweiligen Leitungen aus dem Stanzgittermaterial, wie am besten der Darstellung der Fig.
EuroPat v2

The additional purge gas (arrows 16) is deflected at the upper end of guide tube 17 by the gas coming in from above (arrows 14) and is guided downwardly within the interior of guide tube 17 whereby it sheathes fiber 11 .
Das zusätzliche Spülgas (Pfeile 16) wird an dem oberen Ende des Führungsrohrs 17 durch das von oben kommende Gas (Pfeile 14) umgelenkt und im Innern des Führungsrohrs 17 nach unten geleitet, wobei es die Faser 11 umhüllt.
EuroPat v2

The electrical properties of these tunnel contact elements are determined by the size and the nature of the metal clusters as well as by the insulating sheathes.
Die elektrischen Eigenschaften dieser Tunnelkontaktelemente sind durch die Größe und Art der Metallcluster sowie der isolierenden Hüllen vorgegeben.
EuroPat v2