Übersetzung für "Sheathes" in Deutsch
The
insulating
sheathes
between
neighboring
metal
clusters
form
a
Coulomb
barrier.
Die
isolierenden
Hüllen
zwischen
benachbarten
Metallclustern
bilden
eine
Coulomb-Barriere.
EuroPat v2
It
can
be
practical
if
the
cap
holder
frame
sheathes
the
standard
multiwell
plate,
at
least
in
part.
Es
kann
zweckmäßig
sein,
wenn
der
Aufsatzhalterahmen
die
Standard-Multiwellplatte
zumindest
teilweise
umhüllt.
EuroPat v2
As
has
already
been
explained,
the
intermediate
layer
5
sheathes
the
carrier
grain
2
and
the
bentonite
powder
4
completely.
Wie
bereits
erläutert,
umhüllt
die
Zwischenschicht
5
das
Trägerkorn
2
und
das
Bentonitmehl
4
vollständig.
EuroPat v2
This
final
SiO
2
layer
sheathes
the
agglomerate-coated
spherical
particles
in
a
thin
layer.
Diese
finale
SiO
2
-Schicht
umhüllt
die
mit
Agglomeraten
belegten
sphärischen
Partikel
in
dünner
Schicht.
EuroPat v2
These
sheathes
of
the
circuit
board
then
receive
these
stator
wires
which
are
guided
vertically,
that
is,
without
the
need
for
any
bent
portions,
to
the
respective
welding
lugs
of
the
circuit
board.
Diese
Köcher
der
Leiterplatte
nehmen
dann
diese
Ständerdrähte
auf,
die
senkrecht,
also
ohne
die
Notwendigkeit
irgendwelcher
Abbiegungen,
zur
zugehörigen
Schweißfahne
der
Leiterplatte
geführt
werden.
EuroPat v2
In
so
doing,
these
sheathes
at
the
circuit
board
simultaneously
serve
as
insulation
between
an
end
shield
of
the
generator
housing
(the
end
shield
on
the
slip
ring
side)
and
the
stator
wires,
since
rectifier
supporting
device
in
the
present
invention
is
placed
and
mounted
on
the
end
shield
from
the
outside,
which
end
shield
receives
the
stator
package
on
one
side
directly
via
a
fit.
Dabei
dienen
diese
Köcher
an
der
Leiterplatte
gleichzeitig
als
Isolierung
zwischen
dem
B-Lagerschild
(schleifringseitigem
Lagerschild)
und
den
Ständerdrähten,
denn
bei
vorliegender
Erfindung
wird
die
Gleichrichtereinrichtung
von
außen
auf
das
B-Lagerschild
aufgesetzt
und
anmontiert,
welches
unmittelbar
über
einen
Einpaß
das
Ständerpaket
auf
der
einen
Seite
aufnimmt.
EuroPat v2
The
guide
means
are
preferably
constructed
in
the
form
of
hollow
tubes,
henceforth
designated
as
sheathes,
which
proceed
downward
from
the
circuit
board
in
the
direction
of
the
stator
and,
in
the
embodiment
example
shown
here,
extend
through
corresponding
passages
in
the
end
shield
adjacent
to
the
winding
packages
of
the
stator.
Die
Führungsmittel
sind
bevorzugt
in
Form
von
von
der
Leiterplatte
nach
unten
in
Richtung
auf
den
Ständer
ausgehende
Hohlrohre,
die
im
folgenden
als
Köcher
bezeichnet
werden,
ausgebildet
und
reichen
bei
dem
hier
dargestellten
Ausführungsbeispiel
bis
durch
entsprechende
Durchlässe
im
B-Lagerschild
angrenzend
zu
den
Wicklungspaketen
des
Ständers.
EuroPat v2
The
thickened
portion
38
need
not
necessarily
be
constructed
so
as
to
extend
circumferentially
at
the
circumference
of
the
circuit
board,
but
is
preferably
restricted
to
the
narrow
regions
at
the
circumference
of
the
circuit
board
at
which
the
sheathes
26
are
formed.
Die
Verdickung
38
braucht
nicht
notwendigerweise
umlaufend
am
Umfang
der
Leiterplatte
ausgebildet
zu
sein,
sondern
beschränkt
sich
vorzugsweise
auf
die
schmalen
Bereiche
im
Umfang
der
Leiterplatte,
an
denen
die
Köcher
37
gebildet
sind.
EuroPat v2
The
connection
or
contact
clips
of
the
respective
conductors
of
the
punched
grid
material
are
located
in
each
sheathe
together
with
the
stator
connection
wires
35
projecting
into
the
sheathes
26,
as
can
be
seen
best
from
FIG.
Zusammen
mit
den
in
die
Köcher
26
hineinragenden
Ständeranschlußdrähten
35
befinden
sich
in
jedem
Köcher
die
Anschluß-
oder
Kontaktlaschen
der
jeweiligen
Leitungen
aus
dem
Stanzgittermaterial,
wie
am
besten
der
Darstellung
der
Fig.
EuroPat v2
The
additional
purge
gas
(arrows
16)
is
deflected
at
the
upper
end
of
guide
tube
17
by
the
gas
coming
in
from
above
(arrows
14)
and
is
guided
downwardly
within
the
interior
of
guide
tube
17
whereby
it
sheathes
fiber
11
.
Das
zusätzliche
Spülgas
(Pfeile
16)
wird
an
dem
oberen
Ende
des
Führungsrohrs
17
durch
das
von
oben
kommende
Gas
(Pfeile
14)
umgelenkt
und
im
Innern
des
Führungsrohrs
17
nach
unten
geleitet,
wobei
es
die
Faser
11
umhüllt.
EuroPat v2
The
electrical
properties
of
these
tunnel
contact
elements
are
determined
by
the
size
and
the
nature
of
the
metal
clusters
as
well
as
by
the
insulating
sheathes.
Die
elektrischen
Eigenschaften
dieser
Tunnelkontaktelemente
sind
durch
die
Größe
und
Art
der
Metallcluster
sowie
der
isolierenden
Hüllen
vorgegeben.
EuroPat v2