Übersetzung für "Shares redeemed" in Deutsch

Subject to the remaining provisions of this paragraph 3, all or some of the callable shares shall be redeemed on the day immediately following the 2016 Annual Meeting with the number of the shares to be redeemed being calculated by applying an agreed formula (the Agreed Formula) based on the unutilised callable capital, if any, at the end of the CRR4 period relative to a statutory capital utilisation threshold of 87 % at the end of the CRR4 Period.
Nach Maßgabe der übrigen Bestimmungen dieses Absatzes 3 werden alle oder einige der abrufbaren Anteile unmittelbar am Tag nach der Jahrestagung 2016 zurückgenommen, wobei die Zahl der zurückzunehmenden Anteile nach einer vereinbarten Formel (nachstehend „vereinbarte Formel“) berechnet wird und der Teil des abrufbaren Kapitals zugrunde gelegt wird, der bei Ablauf des CRR4-Zeitraums bis zur satzungsmäßigen Kapitalnutzungsschwelle von 87 % nicht genutzt wurde.
DGT v2019

This absurdity which has been common practice at Deutsche Telekom for years now always leads to a reduction in assets (cash) and liabilities (shareholders' equity) as soon as the shares are redeemed(destroyed).
Dieser seit Jahren auch von der Deutschen Telekom betriebene Unsinn führt immer zur Reduzierung der Aktiva (Zahlungsmittel) und der Passiva (Eigenkapital), sobald die Aktien eingezogen (vernichtet) werden.
ParaCrawl v7.1

Securities linked to Fund Shares may be redeemed or settled by the Issuer by payment of an amount determined by reference to the value (or net asset value) of one or more shares or units in one or more funds and/or by the physical delivery of a given number of specified assets and/or payment of the nominal amount and interest determined by reference to the value of one or more Fund Shares.
Die Tilgung oder Abwicklung an Fondsanteile gebundener Wertpapiere durch die Emittentin kann durch Zahlung eines unter Bezugnahme auf den Wert (oder Nettoinventarwert) eines oder mehrerer Anteile an einem oder mehreren Fonds bestimmten Betrags und/oder durch physische Lieferung einer bestimmten Anzahl festgelegter Vermögenswerte und/oder durch Zahlung des Nennbetrags und der unter Bezugnahme auf den Wert eines oder mehrerer Fondsanteile bestimmten Zinsen erfolgen.
ParaCrawl v7.1

The business model is as simple as it is effective: a closed-end fund, whose shares can be redeemed only by selling to another investor, with a strategy of long-term commitment and close en-gagement with the companies invested in.
Das Geschäftsmodell ist so einfach wie wirkungsvoll: ein geschlossener Fonds, deren Aktien können nur durch den Verkauf an einen anderen Investor, mit einer Strategie der langfristigen Verpflichtung eingelöst werden und de-abzuarbeiten mit finanzierenden Unternehmen schließen.
ParaCrawl v7.1

Your IBC will be able to purchase its own shares and redeem its own shares.
Ihre IBC ist in der Lage, ihre eigenen Anteile zu kaufen und einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The tender required bidders to make all shareholders an equivalent offer of the price they were prepared to pay as a cash consideration to all shareholders per Austrian Airlines share and redeem the shares at an amount in accordance with the Austrian legislation on the subject.
In der Ausschreibung sei der Bieter aufgefordert worden, allen Aktionären ein gleichwertiges Angebot zu machen mit dem Preis, den der Bieter in bar je Austrian-Airlines-Aktie allen Aktionären zu zahlen bereit gewesen sei, und die Aktien zu einem Betrag gemäß der einschlägigen österreichischen Gesetzgebung zu kaufen.
DGT v2019

Where the laws of a Member State authorise companies to issue redeemable shares, they shall require that the following conditions, at least, are complied with for the redemption of such shares:
Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, dass Gesellschaften rückerwerbbare Aktien ausgeben, so verlangen sie für den Rückerwerb dieser Aktien mindestens die Beachtung folgender Voraussetzungen:
DGT v2019

This Article only applies in those Member States in which legislation permits companies to issue redeemable shares.
Dieser Artikel Ist nur in den Mitgliedstaaten anwendbar, deren Rechtsvorschriften den Gesellschaften die Ausgabe rückerwerbbarer Aktien er Iauben.
EUbookshop v2

Where the laws of a Member State authorize companies to issue redeemable shares, they shall require that the following conditions, at least, are complied with for the redemption of such shares:
Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, daß Gesellschaften rückerwerbbare Aktien ausgeben, so verlangen sie für den Rückerwerb dieser Aktien mindestens die Beachtung folgender Voraussetzungen: gen:
EUbookshop v2

Where the laws of a Member S(ate authorize companies to issue redeemable shares, they shall require that the following conditions, at least, are complied with for the redemption of such shares:
Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, daß Gesellschaften rückerwerbbare Aktien ausgeben, so verlangen sie für den Rückerwerb dieser Aktien mindestens die Beachtung folgender Voraussetzungen:
EUbookshop v2

The legal consequence of the redemption is that the redeemed share and all rights and obligations related to that share disappear and are proportionately accrued by the remaining shareholders.
Rechtsfolge der Einziehung ist, dass der eingezogene Geschäftsanteil und sämtliche mit diesem verbundene Rechte und Pflichten untergehen und den verbleibenden Gesellschaftern anteilig anwachsen.
ParaCrawl v7.1

To streamline the balance sheet and improve transparency, the company offset the accrued loss carryforwards of X-FAB with capital reserves and repaid liabilities of the major shareholder by redeeming shares in fiscal year 2004.
Zur Straffung der Bilanz und Erhöhung der Transparenz wurden im Geschäftsjahr 2004 die in der Vergangenheit aufgelaufenen Verlustvorträge der X-FAB mit den Kapitalrücklagen verrechnet und Verbindlichkeiten des Hauptaktionärs durch Einziehung von Aktien abgelöst.
ParaCrawl v7.1

The following classes of shares are permitted: ordinary shares, preference shares, deferred shares, and redeemable shares and shares with or without voting rights.
Es sind folgende Klassen von Aktien zugelassen: gewoehnliche Aktien, Vorzugsaktien, Aktien mit verzoegerter Dividendenauszahlung, Aktien mit obligatorischer Tilgung, Aktien mit und ohne Stimmrecht.
ParaCrawl v7.1

In the case of a redemption, the GmbH has to pay a settlement to the withdrawing shareholder which – without a different regulation in the statute – corresponds to the market value of the redeemed share.
Im Falle der Einziehung hat die GmbH dem ausscheidenden Gesellschafter eine Abfindung zu zahlen, die, ohne abweichende Regelung in der Satzung, dem Verkehrswert des eingezogenen Anteils entspricht.
ParaCrawl v7.1

This is the reason why the SLIM group proposed measures such as the relaxation of the prohibition of financial assistance for the purchase of own shares, the reduction of mandatory experts' reports for valuations, and the use of redeemable shares to solve certain corporate law problems.
Aus diesem Grund schlug sie Maßnahmen wie die Lockerung des Verbots der finanziellen Unterstützung für den Erwerb eigener Aktien, die Verringerung der zwingend erforderlichen Sachverständigenberichte zur Bewertungen von Sacheinlagen und die Nutzung von rückerwerbbaren Aktien zur Lösung einiger gesellschaftsrechtlicher Probleme vor.
ParaCrawl v7.1

Where the laws of a Member State authorize companies to issue redeemable shares, they shall require that the following conditions, at least, are complied with for the redemption of such shares: (a) redemption must be authorized by the company's statutes or instrument of incorporation before the redeemable shares are subscribed for;
Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, daß Gesellschaften rückerwerbbare Aktien ausgeben, so verlangen sie für den Rückerwerb dieser Aktien mindestens die Beachtung folgender Voraussetzungen: a) Der Rückerwerb muß vor der Zeichnung der rückerwerbbaren Aktien in der Satzung oder dem Errichtungsakt zugelassen sein;
JRC-Acquis v3.0

Because these shares are redeemable on demand, the co-operative entity measures the fair value of such financial liabilities as required by paragraph 47 of IFRS 13, which states: ‘The fair value of a financial liability with a demand feature (eg a demand deposit) is not less than the amount payable on demand …’ Accordingly, the co-operative entity classifies as financial liabilities the maximum amount payable on demand under the redemption provisions.
Da diese Anteile auf Verlangen rücknahmepflichtig sind, bemisst sie den beizulegenden Zeitwert solcher finanzieller Verbindlichkeiten gemäß den Bestimmungen von Paragraph 47 des IFRS 13, in dem es heißt: „Der beizulegende Zeitwert einer kurzfristig abrufbaren finanziellen Verbindlichkeit (z. B. einer Sichteinlage) ist nicht niedriger als der auf Sicht zahlbare Betrag…“ Die Genossenschaft setzt daher als finanzielle Verbindlichkeit den höchsten Betrag an, der gemäß den Rücknahmebestimmungen auf Verlangen zahlbar wäre.
DGT v2019

Because these shares are redeemable on demand, the co-operative entity measures the fair value of such financial liabilities in accordance with paragraph 47 of IFRS 13, which states: ‘The fair value of a financial liability with a demand feature (eg a demand deposit) is not less than the amount payable on demand …’ Accordingly, the co-operative entity classifies as financial liabilities the maximum amount payable on demand under the redemption provisions.
Da diese Anteile auf Verlangen rücknahmepflichtig sind, bemisst sie den beizulegenden Zeitwert solcher finanzieller Verbindlichkeiten gemäß den Bestimmungen von Paragraph 47 des IFRS 13, in dem es heißt: „Der beizulegende Zeitwert einer kurzfristig abrufbaren finanziellen Verbindlichkeit (z. B. einer Sichteinlage) ist nicht niedriger als der auf Sicht zahlbare Betrag…“ Die Genossenschaft setzt daher als finanzielle Verbindlichkeit den höchsten Betrag an, der gemäß den Rücknahmebestimmungen auf Verlangen zahlbar wäre.
DGT v2019