Übersetzung für "Redeem shares" in Deutsch

Now the short sellers had to redeem their shares of Northern Pacific.
Jetzt mussten die Leerverkäufer ihre Anteile an Nordpazifik einlösen.
ParaCrawl v7.1

Your IBC will be able to purchase its own shares and redeem its own shares.
Ihre IBC ist in der Lage, ihre eigenen Anteile zu kaufen und einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

However, if the contract requires the entity to purchase (redeem) its own shares for cash or another financial asset at a fixed or determinable date or on demand, the entity also recognises a financial liability for the present value of the redemption amount (with the exception of instruments that have all the features and meet the conditions in paragraphs 16A and 16B or paragraphs 16C and 16D).
Ist das Unternehmen jedoch vertraglich verpflichtet, seine eigenen Anteile zu einem fest verabredeten oder zu bestimmenden Zeitpunkt oder auf Verlangen gegen flüssige Mittel oder andere finanzielle Vermögenswerte zu kaufen (zurückzukaufen), hat es (abgesehen von Instrumenten, die alle in den Paragraphen 16A und 16B oder 16C und 16D beschriebenen Merkmale aufweisen und die dort genannten Bedingungen erfüllen) gleichzeitig eine finanzielle Verbindlichkeit in Höhe des Barwertes des Rückkaufbetrags anzusetzen.
DGT v2019

The tender required bidders to make all shareholders an equivalent offer of the price they were prepared to pay as a cash consideration to all shareholders per Austrian Airlines share and redeem the shares at an amount in accordance with the Austrian legislation on the subject.
In der Ausschreibung sei der Bieter aufgefordert worden, allen Aktionären ein gleichwertiges Angebot zu machen mit dem Preis, den der Bieter in bar je Austrian-Airlines-Aktie allen Aktionären zu zahlen bereit gewesen sei, und die Aktien zu einem Betrag gemäß der einschlägigen österreichischen Gesetzgebung zu kaufen.
DGT v2019

The AIFM has to ensure that the depositary obtains this information without undue delay when the third party receives an order to redeem or issue shares or units of an AIF.
Der AIFM hat sicherzustellen, dass der Verwahrstelle diese Informationen unverzüglich zukommen, wenn der Dritte einen Auftrag zur Rücknahme oder Ausgabe von Anteilen eines AIF erhält.
DGT v2019

Article 42 foresees the right of unit-holders (of both the merging UCITS and the receiving UCITS) to redeem units or shares without costs prior to the merger, as from the moment the UCITS have informed them of the proposed merger.
Nach Artikel 42 haben die Anteilinhaber (sowohl des aufgehenden als auch des aufnehmenden OGAW) das Recht, vor einer Verschmelzung die kostenfreie Rücknahme ihrer Anteile bzw. Aktien zu verlangen, und zwar von dem Zeitpunkt an, zu dem ihnen die geplante Verschmelzung zur Kenntnis gebracht wird.
TildeMODEL v2018

Asked by the Commission whether Componenta had tried to find another buyer for the shares, Finland replied that it had not, since Karkkila had the right of first refusal to redeem the shares at the market price in the event of Componenta wanting to sell its shares in KK.
Finnland informierte die Kommission, dass Componenta sich nicht bemüht hatte, einen anderen Käufer für die Aktien zu finden, da Karkkila über ein Vorkaufsrecht an den Aktien zum Marktpreis verfügte, wenn Componenta seine KK-Aktien verkaufen wollte.
DGT v2019

The "private" aspects become less obvious, however, when one takes into account that the State owns directly or indirectly about 65% of the share capital of KTAS and JTAS and that the State every five years also has the right to redeem all shares held by others at a price of 125% of the nominal share price.
Die "privaten" Aspekte werden jedoch weniger offensichtlich, wenn man berücksichtigt, dass der Staat direkt oder indirekt etwa 65% des Aktienkapitals von KTAS und JTAS besitzt, und dass der Staat alle fünf Jahre auch das Recht hat, alle von anderen gehaltenen Aktien zu einem Preis von 125% des Nennwertes zu erwerben.
EUbookshop v2

The forum could also examine whether there are Single Market grounds for adopting legislation to enable minority shareholders to redeem their shares, and/or to provide for companies to exclude minority shareholders.
Das Forum könnte auch prüfen, ob der Erlaß von Rechtsvorschriften, wonach Minderheitsaktionäre ihre Aktien abtreten und/oder Gesellschaften Minderheitsaktionäre ausschließen können, mit dem Binnenmarkt begründet werden kann.
EUbookshop v2

On April 2, 2014 the Management Board and the Supervisory Board resolved to redeem these shares while correspondingly decreasing the Company's share capital.
Vorstand und Aufsichtsrat haben am 2. April 2014 beschlossen, diese Aktien unter entsprechender Herabsetzung des Grundkapitals einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the Managing Board is free to redeem company shares of up to 10% of the capital stock until 17 November 2005.
Demnach können bis zum 17. November 2005 Aktien bis zu einem Anteil von 10% am Grundkapital zurück gekauft werden.
ParaCrawl v7.1

A resolution passed by the Annual General Meeting on May 2, 2007 authorized the Executive Board to purchase and redeem own shares of the company.
Durch Beschluss der Hauptversammlung vom 2. Mai 2007 wurde der Vorstand ermächtigt, eigene Aktien der Gesellschaft zu erwerben und diese einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The distinguishing factor in determining whether an AIFM is managing AIFs of the open-ended or closed-ended type should be the fact that an open-ended AIF repurchases or redeems its shares or units with its investors, at the request of any of its shareholders or unitholders, prior to the commencement of its liquidation phase or wind-down and does so according to the procedures and frequency set out in its rules or instruments of incorporation, prospectus or offering documents.
Die Feststellung, dass ein AIFM offene oder geschlossene AIF verwaltet, sollte anhand der Tatsache vorgenommen werden, dass ein offener AIF seine Anteile vor Beginn der Liquidations- oder Auslaufphase auf Ersuchen eines Anteilseigners nach den Verfahren und mit der Häufigkeit, die in den Vertragsbedingungen oder der Satzung, dem Prospekt oder den Emissionsunterlagen festgelegt sind, von seinen Anlegern zurückkauft oder zurücknimmt.
DGT v2019

Where the laws of a Member State authorise companies to issue redeemable shares, they shall require that the following conditions, at least, are complied with for the redemption of such shares:
Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, dass Gesellschaften rückerwerbbare Aktien ausgeben, so verlangen sie für den Rückerwerb dieser Aktien mindestens die Beachtung folgender Voraussetzungen:
DGT v2019

This Article only applies in those Member States in which legislation permits companies to issue redeemable shares.
Dieser Artikel Ist nur in den Mitgliedstaaten anwendbar, deren Rechtsvorschriften den Gesellschaften die Ausgabe rückerwerbbarer Aktien er Iauben.
EUbookshop v2

Where the laws of a Member State authorize companies to issue redeemable shares, they shall require that the following conditions, at least, are complied with for the redemption of such shares:
Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, daß Gesellschaften rückerwerbbare Aktien ausgeben, so verlangen sie für den Rückerwerb dieser Aktien mindestens die Beachtung folgender Voraussetzungen: gen:
EUbookshop v2

Where the laws of a Member S(ate authorize companies to issue redeemable shares, they shall require that the following conditions, at least, are complied with for the redemption of such shares:
Gestatten die Rechtsvorschriften eines Mitgliedstaats, daß Gesellschaften rückerwerbbare Aktien ausgeben, so verlangen sie für den Rückerwerb dieser Aktien mindestens die Beachtung folgender Voraussetzungen:
EUbookshop v2

The total number of Eurotunnel bonds redeemable in shares (ORA) held by the Bank as at 31.12.07 is 105 450, valued at EUR 10 191 857.
Die Gesamtzahl der zum 31. Dezember 2007 von der Bank gehaltenen in Aktien rückzahlbaren Eurotunnel-Anleihen (ORA) belief sich auf 105 450 Stück, die mit einem Betrag von 10 191 857 EUR ausgewiesen wurden.
EUbookshop v2