Übersetzung für "Shareholder proposal" in Deutsch

Consequently, no state resources were placed at the Company's disposal via the shareholder loan proposal.
Demzufolge seien dem Unternehmen keine staatlichen Mittel in Form des geplanten Aktionärsvorschusses zur Verfügung gestellt worden.
DGT v2019

This shareholder proposal was submitted by Ethos and eleven other shareholders on December 23, 2014.
Dieser Aktionärs­antrag wurde von Ethos und elf weiteren Aktionären am 23. Dezember 2014 eingereicht.
ParaCrawl v7.1

Thus, the shareholder loan proposal is the concretisation of intentions previously expressed by the State.
Das Vorhaben eines Vorschusses stellt demzufolge die Konkretisierung der vom Staat zuvor zum Ausdruck gebrachten Absichten dar.
DGT v2019

On 4 December 2002, the Commission received notification of a shareholder loan proposal which France was considering implementing in favour of France Télécom by way of an upfront prepayment towards its participation in a forthcoming operation to increase the Company's capital as part of a recovery plan entitled ‘Ambition 2005’.
Am 4. Dezember 2002 hat Frankreich der Kommission das Vorhaben notifiziert, France Télécom im Vorgriff auf die staatliche Beteiligung an einer künftigen Kapitalerhöhung des Unternehmens im Rahmen eines Sanierungsplans unter der Bezeichnung „Ambition 2005“ einen Aktionärsvorschuss zu gewähren.
DGT v2019

Viewed in isolation, the shareholder loan proposal would probably have been considered not to constitute aid under the Treaty.
Für sich genommen wäre der geplante Aktionärsvorschuss voraussichtlich nicht als Beihilfe im Sinne des Vertrages eingestuft worden.
DGT v2019

However, the Commission has come to the conclusion that the declarations had the effect of restoring confidence to the market as far as the Company was concerned, thereby ruling out the application of the prudent private investor principle and turning the shareholder loan proposal into the concretisation of the aid granted to France Télécom.
Die Kommission ist jedoch zu dem Schluss gelangt, dass die Erklärungen die Wiederherstellung des Vertrauens des Marktes gegenüber dem Unternehmen zur Folge hatten, was die Anwendung des Grundsatzes des marktwirtschaftlich handelnden Kapitalgebers ausschließt und aus dem geplanten Aktionärsvorschuss die Konkretisierung der FT gewährten Beihilfe macht.
DGT v2019

In so far as the aid depends, as a result, on conduct which preceded the notification of the shareholder loan proposal, a diligent operator could have had confidence in the lawfulness of the conduct of the Member State concerned, which, for its part, had duly notified the loan proposal.
Soweit die Beihilfe in Verhaltenweisen begründet ist, die der Notifizierung des geplanten Vorschusses vorausgingen, hätte ein umsichtiger Wirtschaftsbeteiligter auf die Rechtmäßigkeit des Verhaltens des betreffenden Mitgliedstaates vertrauen können, der das Vorhaben seinerseits pflichtgemäß gemeldet hatte.
DGT v2019

However, in so far as the aid depends on conduct which preceded the notification of the shareholder loan proposal, a diligent operator could have had confidence in the lawfulness of the conduct of the Member State concerned.
Allerdings hätte, soweit die Beihilfe in Verhaltenweisen begründet ist, die der Notifizierung des geplanten Aktionärsvorschusses vorausgingen, ein umsichtiger Wirtschaftsbeteiligter auf die Rechtmäßigkeit des Verhaltens des betreffenden Mitgliedstaates vertrauen können.
TildeMODEL v2018

Ethos Foundation has announced the launch of a support group for the shareholder proposal to delete the opting out provision in the articles of incorporation of Sika.
Die Ethos Stiftung hat heute die Lancierung einer Unterstützungsgruppe für den Aktionärsantrag auf Streichung der Opting out-Klausel in den Statuten der Sika bekanntgegeben.
ParaCrawl v7.1

Gulden: "We are also pleased about our shareholder Kering's proposal to reduce his participation in Puma by distributing non-cash dividends to its shareholders.
Gulden: "Wir freuen uns ebenfalls über den Vorschlag unseres Anteilseigners Kering, seine Beteiligung an PUMA durch eine Ausschüttung von Sachdividenden an dessen Aktionäre zu reduzieren."
ParaCrawl v7.1

The shareholder representatives proposal to fill the vacant supervisory board post left by Heinz-Joachim Neubürger to the register court in Würzburg should take place in the next ordinary meeting on 20 March 2014.
Der Vorschlag der Anteilseignerseite an das Registergericht Würzburg zur Nachbesetzung des durch das Ausscheiden von Heinz-Joachim Neubürger frei gewordenen Aufsichtsratsmandats soll in der nächsten ordentlichen Aufsichtsratssitzung am 20. März getroffen werden.
ParaCrawl v7.1

However, the most significant milestone occurred at the 2017 AGM where the Church Commissioners co?filed a shareholder proposal requiring Exxon to publish an annual assessment of the long?term portfolio impacts of global climate agreements.
Der bedeutendste Meilenstein war jedoch die Hauptversammlung 2017, bei der die Beauftragten der Kirche einen Aktionärsantrag einreichten, in dem Exxon verpflichtet wurde, eine jährliche Bewertung der langfristigen Auswirkungen der globalen Klimaabkommen auf das Portfolio zu veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1

The register court in Würzburg appointed Dagmar Rehm (50) as new member of the Koenig & Bauer (KBA) supervisory board with effect from 27 March 2014 based on the shareholder representatives’ proposal.
Auf Vorschlag der Anteilseignerseite hat das Amtsgericht Würzburg mit Wirkung zum 27. März 2014 Dagmar Rehm (50) als neues Aufsichtsratsmitglied der Koenig & Bauer AG (KBA) bestellt.
ParaCrawl v7.1

The following applies in the event of the agenda being amended by shareholders in accordance with section 109 of the Austrian Stock Corporation Act to include agenda item "Elections to the Supervisory Board": A shareholder proposal for the election of a member of the Supervisory Board, however, mandatorily requires the proposal for resolution to be submitted on time in accordance with section 110 of the Austrian Stock Corporation Act: persons for election to the Supervisory Board may only be proposed by shareholders whose combined shares make up at least 1 % of the share capital.
Für den Fall der Ergänzung der Tagesordnung durch Aktionäre gem § 109 AktG um den Tagesordnungspunkt "Wahlen in den Aufsichtsrat" gilt folgendes: Ein Aktionärsantrag auf Wahl eines Aufsichtsratsmitglieds setzt jedoch zwingend die rechtzeitige Übermittlung eines Beschlussvorschlags gemäß § 110 AktG voraus: Personen zur Wahl in den Aufsichtsrat können nur von Aktionären, deren Anteile zusammen 1 % des Grundkapitals erreichen, vorgeschlagen werden.
ParaCrawl v7.1

The shareholders approved all proposals put forward by the Board.
Die Aktionäre haben alle Anträge des Verwaltungsrates angenommen.
CCAligned v1

The shareholders approve all proposals of the Board of Directors.
Die Aktionäre genehmigen sämtliche Anträge des Verwaltungsrats.
ParaCrawl v7.1

The shareholders approved this proposal by a large majority.
Die Aktionäre stimmten diesem Vorschlag mit großer Mehrheit zu.
ParaCrawl v7.1

The shareholders accepted the proposed revision of the Articles of Association with a majority of 97.4%.
Die Aktionäre genehmigten die Statutenrevision mit einer Mehrheit von 97,4%.
ParaCrawl v7.1

The shareholders approved all proposals of the board of directors almost unanimously:
Die Aktionäre genehmigten sämtliche Anträge des Verwaltungsrates beinahe einstimmig:
ParaCrawl v7.1

The shareholders approved all proposed compensations.
Die Aktionäre stimmten sämtlichen Vergütungsanträgen zu.
ParaCrawl v7.1

The shareholders adopted all proposed resolutions requiring their approval by a large majority.
Die Aktionäre haben alle zustimmungspflichtigen Beschlussvorschläge mit großer Mehrheit angenommen.
ParaCrawl v7.1

The annual general meeting of shareholders was held today in Baar-Zug, at which the shareholders approved all proposals of the board of directors almost unanimously:
An der heutigen Generalversammlung in Baar-Zug genehmigten die Aktionäre sämtliche Anträge des Verwaltungsrates beinahe einstimmig.
ParaCrawl v7.1

Shareholders will propose dividends of 0.70 cent per share similar to those in previous years.
Den Aktionären soll wie im Vorjahr eine Dividende von 0,70 Cent je Aktie vorgeschlagen werden.
ParaCrawl v7.1

The shareholders approved all proposals put forward by the Board of Directors (see below) with a large majority.
Die Aktionäre haben allen Anträgen des Verwaltungsrats (siehe unten) mit deutlichem Mehr zugestimmt.
ParaCrawl v7.1

The shareholders approved the proposals of the management with clear majorities in all agenda items.
Die Anteilseigner stimmten in allen Tagesordnungspunkten den Vorschlägen der Verwaltung mit deutlichen Mehrheiten zu.
ParaCrawl v7.1

On the supervisory board of KRONES AG, six members represent the shareholders, who make proposals.
Im Aufsichtsrat der KRONES AG vertreten sechs Mitglieder die Anteilseigner, die Vorschläge machen.
ParaCrawl v7.1

When proposals are submitted by shareholders for the consideration of the nomination committee and the latter decides not to recommend these candidates for the approval of the (supervisory) board, this does not prevent shareholders from proposing the same candidates directly to the general meeting when they have the right to table draft resolutions to this effect under national law.
Werden dem Nominierungsausschuss vonseiten der Aktionäre Vorschläge unterbreitet und beschließt der Ausschuss, die darin vorgeschlagenen Bewerber nicht dem Verwaltungs-/Aufsichtsrat zu empfehlen, bleibt es den Aktionären unbenommen, dieselben Bewerber direkt der Hauptversammlung vorzuschlagen, wenn sie nach einzelstaatlichem Recht entsprechende Beschlussvorlagen einbringen dürfen.
DGT v2019