Übersetzung für "Shared language" in Deutsch
Groups
that
belonged
together
by
virtue
of
a
shared
language
and
culture
were
separated
from
each
other.
Gruppen,
die
durch
eine
gemeinsame
Sprache
und
Kultur
zusammengehörten,
wurden
getrennt.
Europarl v8
And
now,
we've
shared
that
language
with
journalists,
to
adopt
this.
Und
wir
teilten
diese
Sprachwahl
mit
Journalisten,
dass
sie
sie
anwenden.
TED2020 v1
The
Massachusett
language
shared
several
features
in
common
with
other
Algonquian
languages.
Die
Massachusett-Sprache
teilt
grundlegende
Strukturen
mit
anderen
Algonkin-Sprachen.
WikiMatrix v1
An
optimal
currency
zone
requires
a
language
shared
and
known
by
all
Eine
optimale
Währungszone
erfordert
eine
gemeinsame
und
allen
bekannte
Sprache.
CCAligned v1
They
are
closely
related
to
and
probably
shared
a
common
language
with
the
neighboring
Getes.
Sie
sind
eng
mit
den
benachbarten
Geten
verwandt
und
hatten
vermutlich
dieselbe
Sprache.
ParaCrawl v7.1
For
them,
France
is
a
historical
community
of
shared
language
and
culture.
Für
sie
ist
Frankreich
eine
historische
Gemeinschaft
von
Sprache
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
A
shared
language
can
contribute
to
international
understanding.
Eine
Sprache
kann
zur
Völkerverständigung
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
two
Turkic
groups
shared
the
same
language
and
culture.
Die
zwei
türkischen
Gruppen
verband
dieselbe
Sprache
und
Kultur.
ParaCrawl v7.1
And
we
must
not
forget
that
a
shared
language
is
the
basis
for
mutual
exchange.
Und
nicht
zuletzt:
Grundlage
für
den
gemeinsamen
Austausch
ist
die
gemeinsame
Sprache.
ParaCrawl v7.1
This
adds
a
shared
language
and
common
experience
for
partners
in
different
locations.
Dies
fügt
eine
gemeinsame
Sprache
und
gemeinsame
Erfahrung
für
Partner
an
verschiedenen
Standorten.
ParaCrawl v7.1
Highly
automated
vehicles
and
infrastructure
'learn'
a
shared
language.
Automatisierte
Autos
und
Infrastruktur
"lernen"
eine
gemeinsame
Sprache.
ParaCrawl v7.1
We've
shared
that
language
with
activists.
Wir
teilten
sie
mit
Aktivisten.
TED2020 v1
Such
shared
language
will
stimulate
and
support
the
exchange
of
information
in
the
field.
Eine
solche
gemeinschaftliche
Sprache
stimuliert
und
unterstützt
den
Austausch
von
Informationen
in
diesem
Bereich.
EUbookshop v2
The
genetic
code
may
be
seen
as
a
universal
language
shared
by
all
living
organisms.
Der
genetische
Code
wird
als
Universalsprache
gesehen
möglicherweise,
die
durch
alle
lebenden
Organismen
geteilt
wird.
ParaCrawl v7.1
Mind
you,
the
Arabian
Countries
have
the
enormous
practical
advantage
of
having
a
shared
language.
Dabei
hätten
die
arabischen
Länder
den
enormen
praktischen
Vorteil,
eine
gemeinsame
Sprache
zu
besitzen.
ParaCrawl v7.1
It's
a
national
language
of
101
countries
and
serves
as
a
shared
second
language
in
many
industries.
Zudem
ist
Englisch
offizielle
Sprache
in
101
Ländern
und
wird
in
vielen
Branchen
als
Zweitsprache
verwendet.
ParaCrawl v7.1
With
its
human-readable
graphical
models,
BPMN
serves
as
a
powerful
shared
language
for
diverse
stakeholders.
Mit
seinen
lesbaren
grafischen
Modellen
stellt
BPMN
eine
mächtige
gemeinsame
Sprache
für
alle
Beteiligten
dar.
CCAligned v1
A
shared
language
independent
of
identity
has
become
far
removed.
Eine
gemeinsame,
von
Identität
unabhängige
Sprache
der
Emanzipation
ist
in
weite
Ferne
gerückt.
ParaCrawl v7.1
Mr
Osman
Jama
Ali
commented
that
Somalis
shared
a
common
language,
culture
and
religion.
Jama
Ali
anwortete,
die
Somalis
hätten
eine
gemeinsame
Sprache,
Kultur
und
Religion.
ParaCrawl v7.1
This
year
we
speak
about
speaking:
Our
shared
language
is
not
German!
Dieses
Jahr
reden
wir
übers
Reden:
Unsere
gemeinsame
Sprache
ist
nicht
Deutsch!
ParaCrawl v7.1
Standard
Language:
Interchanging
electronic
information
requires
a
standardized
language
shared
by
sender
and
receiver
to
structure
the
messages.
Standardsprache:
Der
elektronische
Informationsaustausch
erfordert
eine
standardisierte
Sprache,
die
Aussteller
und
Empfänger
miteinander
teilen.
ParaCrawl v7.1
We
once
shared
the
same
language
and
culture
as
Ireland
and
we
care
deeply
for
all
parts
of
that
noble
island.
Wir
hatten
einmal
dieselbe
Sprache
und
Kultur
wie
Irland,
und
alle
Teile
dieser
wunderbaren
Insel
liegen
uns
sehr
am
Herzen.
Europarl v8
If
these
all
work
well
together,
then
that
is
a
good
thing,
but
I
really
do
ask
that
you
should
consider
how
we
might
tighten
up
our
instruments
somewhat
in
order,
instead
of
giving
a
small
country
the
impression
that
we
do
not
ourselves
know
where
we
are
going,
to
be
able
to
get
our
foreign
policy
accepted
by
using
one
shared
European
language
and
shared
European
resources.
Wenn
die
alle
gut
zusammenwirken,
ist
es
gut,
aber
ich
bitte
wirklich,
zu
überlegen,
wie
wir
auch
unsere
Instrumente
etwas
mehr
straffen
können,
um
in
einem
kleinen
Land
nicht
das
Bild
abzugeben,
dass
wir
selbst
nicht
wissen,
auf
welcher
Linie
wir
sind,
sondern
dass
wir
unsere
Außenpolitik
wirklich
mit
einer
gemeinsamen
europäischen
Sprache
und
mit
gemeinsamen
europäischen
Mitteln
durchsetzen
können.
Europarl v8
If
we
cannot
find
a
shared
language
and
do
not
strive
to
gradually
improve
relationships,
the
EU
will
suffer
from
it
more
than
Russia.
Wenn
wir
keine
gemeinsame
Sprache
finden
können
und
uns
nicht
um
eine
allmähliche
Verbesserung
der
Beziehungen
bemühen,
wird
die
EU
darunter
stärker
leiden
als
Russland.
Europarl v8
These
groups
shared
the
same
language
and
culture
but
at
times
fought
internally
in
ritualized
combat,
even
as
they
cooperated
at
other
times.
Die
Gruppen
sprachen
zwar
dieselbe
Sprache
und
hatten
eine
gemeinsame
Kultur,
bekämpften
sich
aber
genauso
oft
wie
sie
kooperierten.
Wikipedia v1.0
Admittedly,
both
republics
still
belonged
to
the
Soviet
Union
and,
during
the
Stalinist
era,
suffered
in
equal
measure
from
the
discrimination
directed
at
their
shared
Ossetic
language
since,
as
in
Abkhazia,
Moscow
at
that
time
decreed
the
closure
of
all
native-language
schools.
Beide
Republiken
gehörten
freilich
weiterhin
der
Sowjetunion
an
und
litten
in
der
stalinistischen
Periode
gleichermaßen
unter
der
Diskriminierung
ihrer
gemeinsamen
ossetischen
Sprache,
denn
Moskau
verfügte
seinerzeit
wie
in
Abchasien
die
Schließung
aller
muttersprachlichen
Schulen.
TildeMODEL v2018