Übersetzung für "Shared language" in Deutsch

Groups that belonged together by virtue of a shared language and culture were separated from each other.
Gruppen, die durch eine gemeinsame Sprache und Kultur zusammengehörten, wurden getrennt.
Europarl v8

And now, we've shared that language with journalists, to adopt this.
Und wir teilten diese Sprachwahl mit Journalisten, dass sie sie anwenden.
TED2020 v1

The Massachusett language shared several features in common with other Algonquian languages.
Die Massachusett-Sprache teilt grundlegende Strukturen mit anderen Algonkin-Sprachen.
WikiMatrix v1

An optimal currency zone requires a language shared and known by all
Eine optimale Währungszone erfordert eine gemeinsame und allen bekannte Sprache.
CCAligned v1

They are closely related to and probably shared a common language with the neighboring Getes.
Sie sind eng mit den benachbarten Geten verwandt und hatten vermutlich dieselbe Sprache.
ParaCrawl v7.1

For them, France is a historical community of shared language and culture.
Für sie ist Frankreich eine historische Gemeinschaft von Sprache und Kultur.
ParaCrawl v7.1

A shared language can contribute to international understanding.
Eine Sprache kann zur Völkerverständigung beitragen.
ParaCrawl v7.1

The two Turkic groups shared the same language and culture.
Die zwei türkischen Gruppen verband dieselbe Sprache und Kultur.
ParaCrawl v7.1

And we must not forget that a shared language is the basis for mutual exchange.
Und nicht zuletzt: Grundlage für den gemeinsamen Austausch ist die gemeinsame Sprache.
ParaCrawl v7.1

This adds a shared language and common experience for partners in different locations.
Dies fügt eine gemeinsame Sprache und gemeinsame Erfahrung für Partner an verschiedenen Standorten.
ParaCrawl v7.1

Highly automated vehicles and infrastructure 'learn' a shared language.
Automatisierte Autos und Infrastruktur "lernen" eine gemeinsame Sprache.
ParaCrawl v7.1

We've shared that language with activists.
Wir teilten sie mit Aktivisten.
TED2020 v1

Such shared language will stimulate and support the exchange of information in the field.
Eine solche gemeinschaftliche Sprache stimuliert und unterstützt den Austausch von Informationen in diesem Bereich.
EUbookshop v2

The genetic code may be seen as a universal language shared by all living organisms.
Der genetische Code wird als Universalsprache gesehen möglicherweise, die durch alle lebenden Organismen geteilt wird.
ParaCrawl v7.1

Mind you, the Arabian Countries have the enormous practical advantage of having a shared language.
Dabei hätten die arabischen Länder den enormen praktischen Vorteil, eine gemeinsame Sprache zu besitzen.
ParaCrawl v7.1

It's a national language of 101 countries and serves as a shared second language in many industries.
Zudem ist Englisch offizielle Sprache in 101 Ländern und wird in vielen Branchen als Zweitsprache verwendet.
ParaCrawl v7.1

With its human-readable graphical models, BPMN serves as a powerful shared language for diverse stakeholders.
Mit seinen lesbaren grafischen Modellen stellt BPMN eine mächtige gemeinsame Sprache für alle Beteiligten dar.
CCAligned v1

A shared language independent of identity has become far removed.
Eine gemeinsame, von Identität unabhängige Sprache der Emanzipation ist in weite Ferne gerückt.
ParaCrawl v7.1

Mr Osman Jama Ali commented that Somalis shared a common language, culture and religion.
Jama Ali anwortete, die Somalis hätten eine gemeinsame Sprache, Kultur und Religion.
ParaCrawl v7.1

This year we speak about speaking: Our shared language is not German!
Dieses Jahr reden wir übers Reden: Unsere gemeinsame Sprache ist nicht Deutsch!
ParaCrawl v7.1

Standard Language: Interchanging electronic information requires a standardized language shared by sender and receiver to structure the messages.
Standardsprache: Der elektronische Informationsaustausch erfordert eine standardisierte Sprache, die Aussteller und Empfänger miteinander teilen.
ParaCrawl v7.1

We once shared the same language and culture as Ireland and we care deeply for all parts of that noble island.
Wir hatten einmal dieselbe Sprache und Kultur wie Irland, und alle Teile dieser wunderbaren Insel liegen uns sehr am Herzen.
Europarl v8

If these all work well together, then that is a good thing, but I really do ask that you should consider how we might tighten up our instruments somewhat in order, instead of giving a small country the impression that we do not ourselves know where we are going, to be able to get our foreign policy accepted by using one shared European language and shared European resources.
Wenn die alle gut zusammenwirken, ist es gut, aber ich bitte wirklich, zu überlegen, wie wir auch unsere Instrumente etwas mehr straffen können, um in einem kleinen Land nicht das Bild abzugeben, dass wir selbst nicht wissen, auf welcher Linie wir sind, sondern dass wir unsere Außenpolitik wirklich mit einer gemeinsamen europäischen Sprache und mit gemeinsamen europäischen Mitteln durchsetzen können.
Europarl v8

If we cannot find a shared language and do not strive to gradually improve relationships, the EU will suffer from it more than Russia.
Wenn wir keine gemeinsame Sprache finden können und uns nicht um eine allmähliche Verbesserung der Beziehungen bemühen, wird die EU darunter stärker leiden als Russland.
Europarl v8

These groups shared the same language and culture but at times fought internally in ritualized combat, even as they cooperated at other times.
Die Gruppen sprachen zwar dieselbe Sprache und hatten eine gemeinsame Kultur, bekämpften sich aber genauso oft wie sie kooperierten.
Wikipedia v1.0

Admittedly, both republics still belonged to the Soviet Union and, during the Stalinist era, suffered in equal measure from the discrimination directed at their shared Ossetic language since, as in Abkhazia, Moscow at that time decreed the closure of all native-language schools.
Beide Republiken gehörten freilich weiterhin der Sowjetunion an und litten in der stalinistischen Periode gleichermaßen unter der Diskriminierung ihrer gemein­samen ossetischen Sprache, denn Moskau verfügte seinerzeit wie in Abchasien die Schließung aller muttersprachlichen Schulen.
TildeMODEL v2018