Übersetzung für "Share repurchase program" in Deutsch

Further information about the share repurchase program can be found in the Investor Relations area.
Weitere Informationen zum Aktienrückkaufprogramm finden sich im Bereich Investor Relations.
CCAligned v1

SolarWorld AG acquired these shares in 2010 within a share repurchase program.
Die betreffenden Aktien wurden von der SolarWorld AG im Jahr 2010 im Rahmen eines Aktienrückkaufprogramms erworben.
ParaCrawl v7.1

As a result of the share repurchase program, a basic weighted average of 11,020,561 shares was in circulation during the year.
Aufgrund des Aktienrückkaufprogramms befand sich in der Berichtsperiode ein gewichteter Durchschnitt von 11.020.561 Aktien im Umlauf.
ParaCrawl v7.1

Rieter has appointed the Cantonal Bank of Zurich, Zurich, to carry out this share repurchase program.
Rieter hat die Zürcher Kantonalbank, Zürich, mit der Durchführung des Aktienrückkaufprogramms beauftragt.
ParaCrawl v7.1

On December 1, 2009, subsequent to the end of the quarter, Destiny began a share repurchase program.
Am 1. Dezember 2009, nach dem Ende des Quartals, begann Destiny mit einem Aktienrückkaufprogramm.
ParaCrawl v7.1

Rather than make a number of high-profile acquisitions, Apple announced in March that it will spend $45 billion over the next three years on a stock dividend and share repurchase program.
Anstatt machen eine Reihe von hochkarätigen Akquisitionen, Apple hat angekündigt, März, dass es verbringen $45 Milliarden über die nächsten drei Jahre auf einer Aktiendividende und Aktienrückkaufprogramm.
ParaCrawl v7.1

At the annual general meeting held on May 5, shareholders of Rieter Holding Ltd. adopted all motions proposed by the board, including a reduction in share capital through the cancellation of 118 200 registered shares of the company acquired in the context of a share repurchase program.
Die Aktionäre der Rieter Holding AG stimmten an der ordentlichen Generalversammlung vom 5. Mai sämtlichen Anträgen des Verwaltungsrates zu, unter anderem einer Kapitalherabsetzung durch die Vernichtung von 118’200 eigenen Namenaktien, die im Rahmen eines Aktienrückkaufprogramms erworben wurden.
ParaCrawl v7.1

These factors include, but are not limited to, the Company's ability to implement and complete its share repurchase program and other factors which may cause the actual results, performance or achievements of the Company to be materially different from any future results, performance or achievements expressed or implied by such forward-looking statements.
Diese Faktoren beinhalten, beschränken sich jedoch nicht darauf, die Fähigkeit des Unternehmens, sein Aktienrückkaufprogramm umzusetzen und abzuschließen, sowie sonstige Faktoren, die dazu führen könnten, dass sich die tatsächlichen Ergebnisse, Leistungen oder Erfolge von Destiny erheblich von jenen unterscheiden, die in solchen zukunftsgerichteten Aussagen explizit oder implizit zum Ausdruck gebracht wurden.
ParaCrawl v7.1

The board has approved a twelfth share repurchase program starting in April 2019 for up to 10% of the company's outstanding shares over a period of up to three years.
Der Verwaltungsrat hat das zwölfte Aktienrückkaufprogramm bewilligt, das im April 2019 beginnt und es erlaubt, über einen Zeitraum von bis zu drei Jahren bis zu 10% der eigenen Aktien zu erwerben.
ParaCrawl v7.1

This was the result of lower cash flow, the dividend payment to shareholders of Rieter Holding Ltd. and not least the share repurchase program.
Diese Entwicklung resultierte aus dem tieferen Cashflow, der Ausschüttung der Dividende an die Aktionäre der Rieter Holding AG und nicht zuletzt dem Aktienrückkaufprogramm.
ParaCrawl v7.1

Shareholders approved the reduction in capital by destroying 167 800 registered shares of the company which have been purchased in the context of the share repurchase program.
Die Aktionäre stimmten der Kapitalherabsetzung durch die Vernichtung von 167 800 eigenen Namenaktien zu, die im Rahmen des Aktienrückkaufprogramms erworben worden waren.
ParaCrawl v7.1

Theaverage volume of shares is based on the average daily volume traded in thetwenty stock exchange trading days preceding the date of the purchase.The share repurchase program may be suspended and resumed at any time, inline with applicable statutory regulations.The transactions will be announced in a manner compliant with therequirements of Art.
Der durchschnittlicheAktienumsatz ergibt sich aus dem durchschnittlichen Tagesumsatz desdurchschnittlichen Handelsvolumens der zwanzig Börsentage vor demKauftermin.Das Aktienrückkaufprogramm kann im Einklang mit den zu beachtendenrechtlichen Vorgaben jederzeit ausgesetzt und wieder aufgenommen werden.Die Transaktionen werden in einer den Anforderungen des Art.
ParaCrawl v7.1

Securities Exchange Act of 1934, as amended.The share repurchase program may be suspended and resumed at any time, inline with applicable statutory regulations.The transactions will be announced in a manner compliant with therequirements of Art.
Securities Exchange Act of 1934, in seiner jeweilsgültigen Fassung durchgeführt.Das Aktienrückkaufprogramm kann im Einklang mit den zu beachtendenrechtlichen Vorgaben jederzeit ausgesetzt und wieder aufgenommen werden.Die Transaktionen werden in einer den Anforderungen des Art.
ParaCrawl v7.1

Both above mentioned limits (10% of subscribed capital; 18 months maximum authorization) have repeatedly been considered to be too rigid especially when it comes to enabling useful transactions like for instance stock-option programs financed by own funds or share repurchase programs to reduce excess cash in the company.
Diese beiden Vorgaben (10 % des gezeichneten Kapitals und Geltungsdauer der Genehmigung von höchstens 18 Monaten) wurden wiederholt als zu unflexibel angesehen, insbesondere wenn es sich um sinnvolle Transaktionen handelt wie aus eigenen Mitteln finanzierte Aktienoptionsprogramme oder Programme zum Rückkauf von Aktien, um auf diese Weise Liquiditätsüberschüsse zu reduzieren.
TildeMODEL v2018

Thursday, 17.04.2008 - Under authorisation attained at the annual general meeting of BAVARIA Industriekapital AG, the Executive Board, with approval from the Supervisory Board, has resolved to withdraw from circulation a total of 220,500 shares acquired in the context of a share repurchasing program.
Donnerstag, 17.04.2008 - Aufgrund der Ermächtigung durch die Hauptversammlung der BAVARIA Industriekapital AG hat der Vorstand mit Zustimmung des Aufsichtsrates beschlossen, insgesamt 220.500 im Rahmen eines Aktienrückkaufsprogramms erworbene eigene Aktien einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

As to the design of share repurchase programs, the deregulating proposals made by the SLIM Group are to some extent countered by the need to control market manipulation.
Hinsichtlich der Gestaltung der Programme für den Aktienrückkauf steht den Deregulierungsvorschlägen des SLIM-Teams eine gewisse Notwendigkeit gegenüber, Marktmanipulationen zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

For those remaining shareholders of Kontron S & T AG who did not take advantage of the option involving the contribution in kind, or who failed to lodge an objection in the minutes of the Annual General Meeting of Kontron AG held on June 19, 2017 and who thus forfeited the option of accepting the compensation in cash amounting to EUR 3.11 per share held, Kontron S & T AG plans to stage a shares repurchase program.
Für die in der Kontron S & T AG verbleibenden Aktionäre, die nicht den Weg der Sacheinlage in Anspruch genommen haben oder mangels eingelegten Widerspruchs zu Protokoll auf der Hauptversammlung der Kontron AG am 19. Juni 2017 nicht die Möglichkeit der Annahme der Barabfindung zu EUR 3,11 haben, plant die Kontron S & T AG, ein Aktienrückkaufprogramm zu EUR 3,11 je Kontron S & T AG-Aktie durchzuführen.
ParaCrawl v7.1