Übersetzung für "Share of the company" in Deutsch

The remaining 10% share of the company is held by the Armenian government.
Die verbliebenen 10 % der ArmenTel werden vom armenischen Staat gehalten.
Wikipedia v1.0

This trend is consistent with the increase in the market share of the company Corsica Ferries.
Diese Entwicklung geht einher mit dem Anstieg des Marktanteils der Reederei Corsica Ferries.
DGT v2019

Why did you screw me out of my share of the company?
Warum hast du mir meine Anteile der Firma weggenommen?
OpenSubtitles v2018

At the time of his death, Julian Vereker held half of the share capital of the company.
Zum Zeitpunkt seines Todes besaß Julian Vereker die Hälfte des Naim-Stammkapitals.
WikiMatrix v1

The share capital of the company amounts to 20,000.00 HRK entirely paid in cash.
Das Grundkapital der Genossenschaft beträgt 20.000,00 kn in Bargeld eingezahlt.
CCAligned v1

The share of income the company received from the state, is very considerable.
Der Anteil der Einkommen erhielt das Unternehmen vom Staat, ist sehr beträchtlich.
ParaCrawl v7.1

There is no consolidation or change in the share capital of the Company.
Eine Konsolidierung oder Veränderung des Grundkapitals des Unternehmens findet nicht statt.
ParaCrawl v7.1

Each non-flow-through unit will consist of one common share of the Company and one share purchase warrant.
Jede Non-Flow-Through-Einheit besteht aus einer Stammaktie des Unternehmens und einem Aktienkaufwarrant.
ParaCrawl v7.1

Each flow-through unit will consist of one flow-through common share of the Company and one-half share purchase warrant.
Jede Flow-Through-Einheit besteht aus einer Flow-Through-Stammaktie des Unternehmens und einem halben Aktienkaufwarrant.
ParaCrawl v7.1

Each FT Unit consists of one "flow-through" common share of the Company and one-half of one Warrant.
Jede FT-Einheit besteht aus einer "Flow-Through"-Stammaktie des Unternehmens und einem halben Warrant.
ParaCrawl v7.1

The Bidder currently directly holds approximately 29% of the share capital of the Company.
Die Bieterin hält derzeit unmittelbar rund 29 % am Grundkapital der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

This corresponds to 8.8% of the share capital of the company.
Dies entspricht einem Anteil am Grundkapital der Gesellschaft von 8,8%.
ParaCrawl v7.1

Beurer has incorporated a share of the company in the non-profit foundation.
Beurer hat einen Teil des Unternehmens in die gemeinnützige Stiftung eingebracht.
ParaCrawl v7.1

Each unit consists of one common share of the Company and one common share purchase warrant.
Jede Einheit besteht aus einer Stammaktie des Unternehmens und einem Aktien-Warrant.
ParaCrawl v7.1

Our ambassadors share the values of the company and represent Acavallo in the world.
Unsere Botschafter teilen die Werte die Unternehmens und repräsentieren Acavallo weltweit.
CCAligned v1

Share capital of the company amounts to HRK 19,129,000.00 and has been paid in full.
Das Stammkapital der Gesellschaft beträgt kn 19.129.000,00 und wurde vollkommen geleistet.
CCAligned v1

This corresponds to approximately 19.5 percent of the current share capital of the company.
Dies entspricht ca. 19,5% des gegenwärtigen Grundkapitals der Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

Each unit consists of one common share of the Company and one half-share purchase warrant.
Jede Einheit besteht aus einer Stammaktie des Unternehmens und einem halben Aktienkaufwarrant.
ParaCrawl v7.1

This increased the share capital of the company by 450,000 euro to 2,732,168 euro.
Damit erhöhte sich das Grundkapital der Gesellschaft um 450.000 Euro auf 2.732.168 Euro.
ParaCrawl v7.1

At the time of the convocation of the Annual General Meeting, the share capital of the Company amounts to EUR 48,848,227.77.
Das Grundkapital der Gesellschaft beträgt zum Zeitpunkt der Einberufung der Hauptversammlung 48.848.227,77 EUR.
ParaCrawl v7.1

The current share capital of the Company amounts to approximately EUR 35.7 million.
Das Grundkapital der Gesellschaft beträgt damit rund 35,7 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1