Übersetzung für "Share of demand" in Deutsch
The
electricity
used
by
electrical
lamps
accounts
for
a
significant
share
of
total
electricity
demand
in
the
Union.
Auf
elektrische
Lampen
entfällt
ein
wesentlicher
Teil
des
Gesamtstromverbrauchs
in
der
Union.
DGT v2019
Or
will
mainly
non-European
players
capture
the
lion's
share
of
the
growing
demand
for
multimedia
products?
Oder
werden
nichteuropäische
Firmen
den
Löwenanteil
der
wachsenden
Nachfrage
nach
Multimediaprodukten
ergattern?
EUbookshop v2
Global
share
in
demand
of
50%
of
many
metals
speak
a
blatantly
obvious
language.
Weltweite
Nachfrageanteile
von
50%
bei
vielen
Metallen
sprechen
eine
überdeutliche
Sprache.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
current
events,
mixtures
of
all
energy
sources
and
the
share
of
total
energy
demand
accounted
for
by
renewable
energy
are
the
most
topical
issues
of
the
day.
Energiemix
und
der
Anteil
erneuerbarer
Energien
am
Gesamtenergiebedarf
sind
aufgrund
aktueller
Ereignisse
heute
die
aktuellsten
Themen.
Europarl v8
While
global
growth
in
energy
demand
is
slowing,
China’s
share
of
that
demand
is
increasing.
Während
sich
der
globale
Anstieg
der
Energienachfrage
verlangsamt,
wächst
Chinas
Anteil
an
dieser
Nachfrage.
News-Commentary v14
The
share
of
strong
demand
sectors
was
more
than
12
%
in
1?8^,
although
the
share
of
weak
demand
industries
exceeded
45
%.
Ausschlaggebend
war,
daß
der
Anteil
der
nachfragestarken
Branchen
1989
mehr
als
22
%
betrug.
EUbookshop v2
Rolled
products'
share
of
total
German
demand
for
aluminium
semis
remained
constant
at
59
per
cent.
So
blieb
der
Anteil
der
Walzprodukte
am
Gesamtbedarf
für
Aluminiumhalbzeug
konstant
bei
59
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Rolled
products’
share
of
total
German
demand
for
aluminium
semis
remained
constant
at
59
per
cent.
So
blieb
der
Anteil
der
Walzprodukte
am
Gesamtbedarf
für
Aluminiumhalbzeug
konstant
bei
59
Prozent.
ParaCrawl v7.1
African
game
developers
are
increasing
their
share
of
this
demand
by
developing
culturally
relevant
games
that
speak
directly
to
local
markets.
Afrikanische
Spieleentwickler
versuchen
ihren
Anteil
an
dieser
Entwicklung
zu
erhöhen,
indem
sie
kulturell
relevante
Spiele
entwickeln,
die
direkt
den
lokalen
Markt
ansprechen.
GlobalVoices v2018q4
Without
a
concerted
effort
to
increase
households’
share
of
total
income
and
raise
consumption’s
share
of
aggregate
demand,
growth
of
consumer
products
and
services
on
the
supply
side
will
remain
inadequate.
Ohne
intensive
Bemühungen
zur
Steigerung
des
Anteils
der
Haushalte
am
Gesamteinkommen
und
des
Anteils
des
Konsums
an
der
Gesamtnachfrage
wird
das
Produkt-
und
Dienstleistungswachstum
auf
der
Angebotsseite
immer
unter
seinen
Möglichkeiten
zurückbleiben.
News-Commentary v14
It
also
accounts
for
a
growing
share
of
global
energy
demand,
meaning
that
its
economy’s
continuing
shift
toward
service-
and
consumption-led
growth
will
reshape
the
resource
sector
worldwide.
China
ist
auch
für
einen
wachsenden
Anteil
der
globalen
Energienachfrage
verantwortlich,
und
das
bedeutet,
dass
der
unaufhaltsame
Wandel
des
Landes
hin
zu
einer
Dienstleistungs-
und
Verbrauchergesellschaft
den
Ressourcensektor
weltweit
verändern
wird.
News-Commentary v14
While
the
private
consumption
share
of
aggregate
demand
increased
more
slowly,
largely
owing
to
high
precautionary
saving
(which
reflects
gaps
in
the
social
safety
net),
there
are
grounds
for
optimism
on
this
front
as
well.
Obwohl
der
Anteil
des
Privatkonsums
an
der
Gesamtnachfrage,
größtenteils
aufgrund
hoher
Ersparnisse
für
die
Vorsorge
(die
auf
Lücken
im
sozialen
Sicherheitsnetz
hinweisen),
langsamer
anstieg,
gibt
es
auch
an
dieser
Front
Grund
zu
Optimismus.
News-Commentary v14
The
longer
this
takes,
the
greater
the
incentives
at
the
national
level
to
capture
a
share
of
global
demand
via
protectionist
measures.
Je
länger
dies
dauert,
desto
größer
sind
die
Anreize
auf
nationaler
Ebene,
sich
einen
Teil
der
globalen
Nachfrage
über
protektionistische
Maßnahmen
zu
sichern.
News-Commentary v14
It
is
crucial
to
improve
the
efficiency
of
electricity
use,
especially
in
lighting,
which
accounts
for
a
very
large
share
of
demand.
Es
ist
von
entscheidender
Bedeutung,
die
Effizienz
des
Stromverbrauchs
zu
verbessern,
vor
allem
bei
der
Beleuchtung,
die
für
einen
sehr
großen
Teil
des
Bedarfs
verantwortlich
ist.
News-Commentary v14
But
this
is
not
an
effective
strategy
for
capturing
a
larger
share
of
tradable
global
demand
if
everyone
is
doing
it.
Aber
wenn
dies
jeder
tut,
ist
es
keine
effektive
Strategie
dafür,
einen
größeren
Anteil
an
der
globalen
Handelsnachfrage
zu
gewinnen.
News-Commentary v14
Supply
chains
now
can
have
as
many
significant
international
links
as
domestic
ones,
and
a
substantial
share
of
internal
demand
is
being
met
by
products
partly
or
wholly
produced
abroad.
Die
Lieferketten
von
heute
können
ebenso
viele
bedeutende
internationale
wie
auch
nationale
Verbindungen
enthalten
und
ein
Gutteil
der
Binnennachfrage
wir
durch
Produkte
gedeckt,
die
teilweise
oder
ganz
im
Ausland
hergestellt
werden.
News-Commentary v14
A
captive
market
98%
dependent
on
oil
(which
is
equivalent
to
67%
of
overall
demand
for
oil),
this
sector
accounts
for
an
increasing
share
of
energy
demand.
Auf
diesen
Sektor,
der
zu
98
%
vom
Erdöl
abhängt
(dies
entspricht
67
%
der
Endnachfrage
nach
Erdöl),
entfällt
ein
immer
größerer
Anteil
der
Energienachfrage.
TildeMODEL v2018
The
energy
consumed
by
professional
refrigerated
storage
cabinets
accounts
for
a
significant
share
of
total
electricity
demand
in
the
Union,
and
professional
refrigerated
storage
cabinets
with
equivalent
functionality
exhibit
wide
disparity
in
terms
of
energy
efficiency.
Auf
den
Energieverbrauch
gewerblicher
Kühllagerschränke
entfällt
ein
beträchtlicher
Anteil
des
Gesamtstromverbrauchs
in
der
Union,
und
gewerbliche
Kühllagerschränke
mit
gleichwertigen
Funktionen
weisen
große
Unterschiede
hinsichtlich
ihrer
Energieeffizienz
auf.
DGT v2019
Germany
justifies
this
inclusion
of
video
on
demand
distributors
which
are
located
outside
Germany
with
firstly
an
overall
strongly
growing
share
of
video
on
demand
in
the
distribution
and
consumption
of
films,
and
secondly
with
the
recent
phenomenon
that
large
video
on
demand
distributors,
which
are
active
on
an
international
level,
choose
a
single
establishment
within
the
Union
from
where
they
serve
many
or
all
Member
States.
Die
Abgabe
wird
auf
den
Umsatz
erhoben,
den
die
betreffenden
Unternehmen
mit
förderfähigen
Produkten
erzielen,
d. h.
mit
Angeboten
über
einen
Internet-Auftritt
in
deutscher
Sprache
für
Kunden
in
Deutschland,
sofern
diese
Umsätze
nicht
am
Ort
des
Unternehmenssitzes
zu
einer
vergleichbaren
Abgabe
zur
Förderung
von
Kinofilmen
herangezogen
werden.
DGT v2019
Improved
competitiveness
of
the
rail
sector,
combined
with
increased
capacity,
will
help
it
to
take
on
an
increased
share
of
transport
demand,
thereby
contributing
to
reducing
traffic
congestion
and
CO2
emissions.
Die
größere
Wettbewerbsfähigkeit
des
Eisenbahnsektors
in
Verbindung
mit
größeren
Kapazitäten
wird
dazu
führen,
dass
die
Bahn
einen
höheren
Anteil
des
Verkehrsbedarfs
abdeckt,
womit
auch
ein
Beitrag
zur
Verkehrsentlastung
und
zur
Senkung
der
CO2-Emissionen
geleistet
wird.
TildeMODEL v2018
The
merged
company
would
also
lack
the
ability
to
deny
operators
of
TV-channels
access
to
customers,
because
of
the
merged
company's
limited
share
of
demand
for
TV-content
and
the
presence
of
strong
competitors
operating
other
TV-platforms.
Nach
dem
Zusammenschluss
wäre
das
Unternehmen
auch
nicht
in
der
Lage,
Betreibern
von
Fernsehsendern
den
Zugang
zu
Kunden
zu
verwehren,
da
das
Unternehmen
nur
über
einen
geringen
Anteil
an
der
Nachfrage
nach
TV-Inhalten
verfügt,
und
es
andere
starke
TV-Plattformbetreiber
auf
dem
Markt
gibt.
TildeMODEL v2018