Übersetzung für "Shall be supplied" in Deutsch
The
published
information
shall
also
be
supplied
to
the
national
regulatory
authority.
Die
veröffentlichten
Informationen
sind
auch
der
nationalen
Regulierungsbehörde
vorzulegen.
JRC-Acquis v3.0
The
information
to
be
provided
shall
be
supplied
in
compliance
with
national
law.
Die
bereitzustellenden
Informationen
werden
unter
Einhaltung
der
nationalen
Rechtsvorschriften
weitergegeben.
JRC-Acquis v3.0
Copies
of
the
appropriate
records
shall
be
supplied
to
the
competent
authority
on
request.
Der
zuständigen
Behörde
ist
auf
Verlangen
eine
Kopie
der
entsprechenden
Akten
zu
übermitteln.
JRC-Acquis v3.0
Additional
data
shall
be
supplied
from
the
crop
declarations
attached
to
the
aid
applications.
Die
ergänzenden
Daten
werden
den
mit
den
Beihilfeanträgen
eingereichten
Anbaumeldungen
entnommen.
JRC-Acquis v3.0
These
data
shall
be
supplied
on
the
basis
of
the
licences
and
certificates
used.
Diese
Angaben
werden
auf
der
Grundlage
der
verwendeten
Lizenzen
bzw.
Bescheinigungen
übermittelt.
JRC-Acquis v3.0
Proof
shall
be
supplied
within
one
month
of
that
notification.
Der
Nachweis
ist
binnen
einem
Monat
nach
dieser
Mitteilung
zu
erbringen.
JRC-Acquis v3.0
Oral
liquid
formulations
shall
be
supplied
with
an
appropriate
measuring
device.
Flüssigformulierungen
zum
Einnehmen
sollte
eine
geeignete
Messvorrichtung
beigelegt
werden.
ELRC_2682 v1
The
following
information,
when
applicable,
shall
be
supplied
in
triplicate.
Die
nachstehenden
Angaben
sind,
soweit
sie
zutreffen,
in
dreifacher
Ausfertigung
einzureichen.
DGT v2019
In
the
case
of
microprocessor-controlled
functions,
appropriate
operating
information
shall
be
supplied.
Bei
mikroprozessorgesteuerten
Funktionen
sind
entsprechende
Angaben
über
ihre
Funktionsweise
zu
machen.
DGT v2019
The
vehicle
shall
be
supplied
as
specified
by
the
vehicle
manufacturer.
Das
Fahrzeug
ist
gemäß
den
Angaben
des
Fahrzeugherstellers
festzulegen.
DGT v2019
In
the
case
of
non-conventional
engine
types
and
systems,
particulars
equivalent
to
those
referred
to
here
shall
be
supplied
by
the
manufacturer.
Für
nicht
herkömmliche
Motoren
und
Systeme
sind
vom
Hersteller
entsprechende
Angaben
zu
machen.
DGT v2019
The
values
of
FT
and
aT
shall
be
supplied
to
the
Technical
Service
at
the
time
of
submission
of
the
type-approval
application.
Die
Wirksamkeit
des
elektronischen
Fahrdynamikregelsystems
kann
durch
Computersimulation
ermittelt
werden.
DGT v2019
The
mathematical
model
shall
be
supplied
by
the
manufacturer.
Das
mathematische
Modell
ist
vom
Hersteller
zu
liefern.
TildeMODEL v2018
That
information
shall,
on
request,
be
supplied
to
the
national
regulatory
authority
in
advance
of
its
publication.
Die
genannten
Informationen
sind
auf
Aufforderung
vor
ihrer
Veröffentlichung
der
nationalen
Regulierungsbehörde
vorzulegen.
TildeMODEL v2018