Übersetzung für "Shall be indemnified" in Deutsch
Furthermore
the
landlord
shall
be
indemnified
and
held
harmless
by
the
tenant
of
any
claims
for
compensation
by
the
following
tenant.
Weiters
hat
der
Mieter
den
Vermieter
für
allfällige
Schadenersatzforderungen
der
Nachmieter
klag-
und
schadlos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
Governing
Council
may
decide
that
national
central
banks
shall
be
indemnified
against
costs
incurred
in
connection
with
the
issue
of
banknotes
or
in
exceptional
circumstances
for
specific
losses
arising
from
monetary
policy
operations
undertaken
for
the
European
System
of
Central
Banks.
Der
Rat
der
Europäischen
Zentralbank
kann
beschließen,
dass
die
nationalen
Zentralbanken
für
Kosten
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
von
Banknoten
oder
unter
außergewöhnlichen
Umständen
für
spezifische
Verluste
aus
für
das
Europäische
System
der
Zentralbanken
unternommenen
währungspolitischen
Operationen
entschädigt
werden.
EUconst v1
The
Governing
Council
may
decide
that
national
central
banks
shall
be
indemnified
against
costs
incurred
in
connection
with
the
issue
of
banknotes
or
in
exceptional
circumstances
for
specific
losses
arising
from
monetary
policy
operations
undertaken
for
the
ESCB
.
Der
EZB-Rat
kann
beschließen
,
daß
die
nationalen
Zentralbanken
für
Kosten
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
von
Banknoten
oder
unter
außergewöhnlichen
Umständen
für
spezifische
Verluste
aus
für
das
ESZB
unternommenen
währungspolitischen
Operationen
entschädigt
werden
.
ECB v1
The
Governing
Council
may
decide
that
national
central
banks
shall
be
indemnified
against
costs
incurred
in
connection
with
the
issue
of
banknotes
or
in
exceptional
circumstances
for
specificlosses
arising
from
monetary
policy
operations
undertaken
for
the
ESCB.
Der
EZB-Rat
kann
beschließen,
daß
die
nationalen
Zentralbanken
für
Kosten
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
von
Banknoten
oder
unter
außergewöhnlichen
Umständen
für
spezifische
Verluste
aus
für
das
ESZB
unternommenen
währungspolitischen
Operationen
entschädigt
werden.
EUbookshop v2
The
Governing
Council
may
decide
that
national
central
banks
shall
be
indemnified
against
costs
incurred
in
connection
with
the
issue
of
banknotes
or
in
exceptional
circumstances
for
specific
losses
arising
from
monetary
policy
operations
undertaken
for
the
ESCB.
Der
EZB-Rat
kann
beschließen,
dass
die
nationalen
Zentralbanken
für
Kosten
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
von
Banknoten
oder
unter
außergewöhnlichen
Umständen
für
spezifische
Verluste
aus
für
das
ESZB
unternommenen
währungspolitischen
Operationen
entschädigt
werden.
EUbookshop v2
The
Governing
Council
may
decide
that
national
central
banks
shall
be
indemnified
against
costs
incurred
in
connection
with
the
issue
of
bank
notes
or
in
exceptional
circumstances
for
specific
losses
arising
from
monetary
policy
operations
undertaken
for
the
ESCB.
Der
EZB-Rat
kann
beschließen,
daß
die
nationalen
Zentralbanken
für
Kosten
in
Verbindung
mit
der
Ausgabe
von
Banknoten
oder
unter
außergewöhnlichen
Umständen
für
spezifische
Verluste
aus
für
das
ESZB
unternommenen
währangspolitischen
Operationen
entschädigt
werden.
EUbookshop v2
If
a
demand
for
such
payments
is
made
directly
against
Palais
Niederösterreich/Conference
Center
Laxenburg,
then
it
shall
be
indemnified
and
held
harmless
by
the
counterparty.
Sollte
das
Palais
Niederösterreich/Conference
Center
Laxenburg
direkt
für
solche
Zahlungen
in
Anspruch
genommen
werden,
hat
sie
der
Vertragspartner
schad-
und
klaglos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
User
acknowledges
and
agrees
that
the
Company
is
not
obliged
to
do
so
and
shall
be
kept
fully
indemnified
for
non-compliance,
illegality
or
inaccuracy
of
User
content.
Der
Benutzer
anerkennt
und
stimmt
zu,
dass
die
Firma
dazu
nicht
verpflichtet
ist,
und
voll
schadlos
ist
bei
Nichteinhaltung,
Illegalität
oder
Unkorrektheit
von
Benutzerinhalten.
ParaCrawl v7.1
Except
in
case
of
force
majeure,
the
beneficiary
shall
be
required
to
indemnify
the
European
Communities
for
any
damage
resulting
from
the
operation
or
from
failure
to
carry
it
out
properly.
Außer
in
Fällen
höherer
Gewalt
ist
der
Begünstigte
verpflichtet,
den
Europäischen
Gemeinschaften
Schäden
zu
ersetzen,
die
aufgrund
der
Durchführung
der
Maßnahme
oder
der
mangelhaften
Erfüllung
der
Vereinbarung
entstanden
sind.
TildeMODEL v2018
If
claims
are
lodged
against
us
on
account
of
an
infringement
of
a
third
party’s
rights
in
connection
with
the
performance
of
the
supplier,
the
supplier
shall
be
obliged
to
indemnify
us
against
such
claims
upon
first
request.
Werden
wir
von
einem
Dritten
wegen
einer
Rechtsverletzung
im
Zusammenhang
mit
einer
Leistung
des
Lieferanten
in
Anspruch
genommen,
so
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
uns
auf
erstes
schriftliches
Anfordern
von
diesen
Ansprüchen
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
If
the
supplier
is
responsible
for
a
product
damage
within
the
meaning
of
the
German
Product
Liability
Act
(Produkthaftungsgesetz),
he/it
shall
be
obliged
to
indemnify
us
against
third
party
claims
in
this
respect
upon
first
request
insofar
as
the
cause
was
under
his/its
control
and
organization
and
insofar
as
he/it
is
liable
in
external
relationships.
Soweit
der
Lieferant
im
Sinne
des
Produkthaftungsgesetzes
für
einen
Produktschaden
verantwortlich
ist,
ist
er
verpflichtet,
uns
insoweit
von
Schadenersatzansprüchen
Dritter
auf
erstes
Anfordern
freizustellen,
als
die
Ursache
in
seinem
Herrschafts-
und
Organisationsbereich
gesetzt
ist
und
er
im
Aussenverhältnis
selbst
haftet.
ParaCrawl v7.1
1.
To
the
extent
that
the
Supplier
is
responsible
for
a
product
defect,
he
shall
be
obliged
to
indemnify
ATE
against
third-party
damage
claims
at
first
request
to
the
extent
that
the
cause
lies
within
his
domain
and
organization
and
he
himself
is
liable
in
relation
to
third
parties.
Sofern
der
Lieferant
für
einen
Produktschaden
verantwortlich
ist,
ist
er
verpflichtet,
ATE
insoweit
von
Schadensersatzansprüchen
Dritter
auf
erstes
Anfordern
freizustellen,
als
die
Ursache
in
seinem
Herrschafts-
und
Organisationsbereich
gesetzt
ist
und
er
im
Außenverhältnis
selbst
haftet.
ParaCrawl v7.1
Should
any
infringement
take
place,
the
Client
shall
be
obliged
to
indemnify
B+S
against
any
claims
made
by
third
parties
on
the
basis
of
any
infringement
of
such
rights.
Sollte
eine
Verletzung
gegeben
sein,
ist
der
Auftraggeber
verpflichtet,
B+S
von
allen
Ansprüchen
Dritter
wegen
einer
solchen
Rechtsverletzung
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
If
for
this
reason
a
claim
is
made
on
the
buyer
by
any
third
party,
the
supplier
shall
be
obliged
to
indemnify
him
from
these
claims
on
the
first
request
in
writing.
Wird
die
Käuferin
von
einem
Dritten
deswegen
in
Anspruch
genommen,
so
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
sie
auf
erstes
schriftliches
Anfordern
von
diesen
Ansprüchen
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
buyer
shall
be
obliged
to
indemnify
us
against
all
these
infringements
of
rights
in
connection
with
claims
of
any
third
parties.
Der
Käufer
ist
außerdem
verpflichtet,
uns
von
sämtlichen
mit
solchen
Rechtsverletzungen
in
Zusammenhang
stehenden
Ansprüchen
Dritter
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
Where
recourse
is
taken
against
us
on
the
basis
of
any
manufacturer
liability
under
German
or
foreign
law,
the
supplier
shall
be
obliged
to
indemnify
us
against
third
party
claims
for
damages
to
the
extent
that
the
supplier
is
responsible
for
the
cause
of
the
lia-bility.
Werden
wir
aus
Produzentenhaftung
aufgrund
in-
oder
ausländischen
Rechts
in
Anspruch
genommen,
so
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
uns
von
Schadensersatzansprüchen
Dritter
freizustellen,
soweit
er
für
den
die
Haftung
auslösenden
Fehler
einzustehen
hat.
ParaCrawl v7.1
If
claims
are
lodged
against
us
on
account
of
an
infringement
of
a
third
partyâ€TMs
rights
in
connection
with
the
performance
of
the
supplier,
the
supplier
shall
be
obliged
to
indemnify
us
against
such
claims
upon
first
request.
Werden
wir
von
einem
Dritten
wegen
einer
Rechtsverletzung
im
Zusammenhang
mit
einer
Leistung
des
Lieferanten
in
Anspruch
genommen,
so
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
uns
auf
erstes
schriftliches
Anfordern
von
diesen
Ansprüchen
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
Should
the
illegality
of
an
advertising
campaign,
which
has
been
created
or
developed
by
the
Principal
in
some
other
manner,
give
rise
to
claims
against
the
Contractor,
the
Principle
shall
be
obliged
to
indemnify
and
hold
the
Contractor
harmless
thereof.
Sollte
die
Rechtswidrigkeit
einer
Werbemaßnahme,
die
vom
AG
verfaßt
oder
auf
sonstige
Weise
erstellt
wurde,
zu
Ansprüchen
gegen
die
AN
führen,
verpflichtet
sich
der
AG,
die
AN
vollkommen
schad-
und
klaglos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
contractual
partner
(or
event
participant)
shall
be
obliged
to
indemnify
and
hold
harmless
Mayrhofner
Bergbahnen
AG
from
all
costs
and
shall
not
be
entitled
to
any
claims
to
recourse
incurred
in
this
regard
(such
as
for
special
gondola
rides,
rescue
team
operations,
etc.).
Zudem
ist
der
Vertragspartner
bzw.
der
Eventteilnehmer
verpflichtet,
die
Mayrhofner
Bergbahnen
AG
für
sämtliche
in
diesem
Zusammenhang
entstehenden
Kosten
oder
Regressansprüche
(Sondergondelfahrt,
Einsatz
von
Rettungskräften,
etc.)
schad-
und
klaglos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
vendor
shall
be
liable
for
all
claims
asserted
by
third
parties
due
to
personal
injury
or
damage
to
property
attributable
to
a
defective
product
supplied
by
him,
and
shall
be
obliged
to
indemnify
and
hold
us
harmless
from
any
resulting
liability.
Der
Verkäufer
ist
für
alle
von
Dritten
wegen
Personen-
oder
Sachschäden
geltend
gemachten
Ansprüche
verantwortlich,
die
auf
ein
von
ihm
geliefertes
fehlerhaftes
Produkt
zurückzuführen
sind,
und
ist
verpflichtet,
uns
von
der
hieraus
resultierenden
Haftung
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
The
Customer
shall
be
obligated
to
indemnify
and
hold
TeamViewer
harmless,
irrespective
of
whether
or
not
TeamViewer
has
settled
with
the
third
party
and
regardless
of
the
decision
made
by
TeamViewer
pursuant
to
this
clause.
Der
Kunde
ist
verpflichtet
TeamViewer
freizustellen
und
schadlos
zu
halten,
unabhängig
davon,
ob
TeamViewer
einen
Vergleich
mit
dem
Dritten
geschlossen
oder
gleich
welchen
Beschluss
TeamViewer
gemäß
dieser
Klausel
getroffen
hat.
ParaCrawl v7.1
If
a
third
party
makes
a
claim
against
SCHULTE
due
to
such
an
infringement,
the
contractor
shall
be
required
to
indemnify
SCHULTE
against
all
claims
and
bear
all
costs
and
expenses
in
connection
with
the
claim.
Wird
SCHULTE
von
Dritten
wegen
einer
solchen
Verletzung
in
Anspruch
genommen,
hat
der
Auftragnehmer
SCHULTE
von
allen
Ansprüchen
freizustellen
und
sämtliche
Kosten
und
Aufwendungen
im
Zusammenhang
mit
der
Inanspruchnahme
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
a
culpable
breach
on
the
part
of
the
Customer
of
the
responsibilities
assumed
pursuant
to
Clauses
1
and
2
above
results
in
the
imposition
of
a
fine
against
the
Seller
for
breach
of
the
Ordinance
on
the
Avoidance
of
Packaging
Waste,
the
Customer
shall
be
required
to
indemnify
the
Seller
against
the
obligation
to
make
such
a
payment.
Verletzt
der
Auftraggeber
die
in
Satz
1
und
2
übernommenen
Verpflichtungen
schuldhaft
und
hat
dies
zur
Folge,
dass
gegen
den
Verkäufer
eine
Geldbuße
wegen
Verstoßes
gegen
die
Verordnung
über
die
Vermeidung
von
Verpackungsabfällen
verhängt
wird,
so
ist
der
Auftraggeber
verpflichtet,
den
Verkäufer
von
dieser
Zahlungspflicht
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
a
customer
or
third
party
makes
a
claim
against
SCHULTE
due
to
product
liability,
the
contractor
shall
be
required
to
indemnify
SCHULTE
against
such
claims,
if
and
to
the
extent
to
which
the
damage
was
caused
by
a
defect
of
a
delivered
item.
Für
den
Fall,
dass
SCHULTE
von
einem
Kunden
oder
Dritten
wegen
Produkthaftung
in
Anspruch
genommen
wird,
ist
der
Auftragnehmer
verpflichtet,
SCHULTE
von
derartigen
Ansprüchen
freizustellen,
sofern
und
soweit
der
Schaden
durch
einen
Fehler
eines
Liefergegenstands
verursacht
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Supplier
shall
be
obliged
to
indemnify
the
Supplier
[sic]
and/or
his
customers
in
the
event
that
they
are
out
of
court
or
by
way
of
a
legal
dispute
held
liable
for
infringement
of
property
rights.
Der
Lieferant
verpflichtet
sich,
den
Lieferanten
und/oder
dessen
Abnehmer
schadlos
zu
halten,
wenn
diese
wegen
Verletzung
von
Schutzrechten
außergerichtlich
oder
im
Wege
des
Rechtsstreits
in
Anspruch
genommen
werden.
ParaCrawl v7.1
If
claims
are
lodged
against
us
on
account
of
an
infringement
of
a
third
party's
rights
in
connection
with
the
performance
of
the
supplier,
the
supplier
shall
be
obliged
to
indemnify
us
against
such
claims
upon
first
request.
Werden
wir
von
einem
Dritten
wegen
einer
Rechtsverletzung
im
Zusammenhang
mit
einer
Leistung
des
Lieferanten
in
Anspruch
genommen,
so
ist
der
Lieferant
verpflichtet,
uns
auf
erstes
schriftliches
Anfordern
von
diesen
Ansprüchen
freizustellen.
ParaCrawl v7.1