Übersetzung für "Shall be forwarded" in Deutsch

A copy of the minutes shall be forwarded to each of the addressees referred to in Article 8.
Den in Artikel 8 genannten Empfängern wird eine Abschrift des Protokolls übermittelt.
DGT v2019

It shall be forwarded by the secretary in charge to his or her counterpart not later than 10 days before the beginning of the meeting.
Der zuständige Sekretär übermittelt diese dem anderen Sekretär spätestens zehn Tage vor Sitzungsbeginn.
DGT v2019

All communications concerning the Working Parties shall be forwarded to the secretaries of the relevant Working Party.
Alle die Arbeitsgruppen betreffenden Mitteilungen sind den Sekretären der betreffenden Arbeitsgruppe zu übermitteln.
DGT v2019

A certified copy shall be forwarded to each of the addressees referred to in Article 6.
Eine beglaubigte Kopie wird den in Artikel 6 genannten Empfängern übermittelt.
DGT v2019

A copy of the minutes shall be forwarded by the permanent secretaries of the Subcommittee to the secretaries and chair of the Association Committee.
Sie übermitteln den Sekretären und dem Präsidenten des Assoziationsausschusses eine Kopie des Protokolls.
DGT v2019

All communications concerning the working party shall be forwarded to the secretaries of the working party.
Alle die Arbeitsgruppe betreffenden Mitteilungen sind den Sekretären der Arbeitsgruppe zu übermitteln.
DGT v2019

All communications concerning the subcommittee shall be forwarded to the secretaries.
Alle den Unterausschuss betreffenden Mitteilungen sind den Sekretären des Unterausschusses zu übermitteln.
DGT v2019

The draft written communication of verifications shall be forwarded to the exporting Party within three months after the end of verification.
Die Anmerkungen der ausführenden Vertragspartei werden dem Abschlussbericht beigefügt und gegebenenfalls darin aufgenommen.
DGT v2019

Decisions and recommendations shall be forwarded to each of the addressees referred to in Article 6 above.
Die Beschlüsse und Empfehlungen werden den in Artikel 6 genannten Empfängern übermittelt.
DGT v2019

Decisions and recommendations shall be forwarded to the Parties as EPA Committee documents.
Die Beschlüsse und Empfehlungen werden den Vertragsparteien als Unterlagen des WPA-Ausschusses übermittelt.
DGT v2019

A copy of the minutes shall be forwarded to the Chairman and the Secretaries of the Association Council.
Eine Abschrift des Protokolls wird dem Vorsitzenden und den Sekretären des Assoziationsrates übermittelt.
DGT v2019

A copy of the minutes shall be forwarded to the recipients referred to in paragraph 1.
Eine Kopie des Protokolls wird den in Absatz 1 genannten Empfängern übermittelt.
DGT v2019

A certified copy shall be forwarded to each of the addressees referred to in Article 6 of these Rules of Procedure.
Eine beglaubigte Abschrift wird den in Artikel 6 dieser Geschäftsordnung genannten Empfängern übermittelt.
DGT v2019

A copy of the minutes shall be forwarded to each of the addressees referred to in Article 5.
Eine Kopie des Protokolls wird den in Artikel 5 genannten Empfängern übermittelt.
DGT v2019

All communications concerning the subcommittees shall be forwarded to the secretaries of the relevant subcommittees.
Alle die Unterausschüsse betreffenden Mitteilungen sind den Sekretären der betreffenden Unterausschüsse zu übermitteln.
DGT v2019

All communications concerning the Working Group shall be forwarded to the secretaries.
Alle die Arbeitsgruppe betreffenden Mitteilungen sind den Sekretären zu übermitteln.
DGT v2019

Copies of the signed minutes shall be forwarded to the members of the Trade Committee.
Den Mitgliedern des Handelsausschusses wird eine Abschrift des unterzeichneten Protokolls übermittelt.
DGT v2019

Authorisation shall be forwarded for information to the relevant unit of the Agency.
Eine solche Genehmigung ist dem zuständigen Referat der Agentur zur Information mitzuteilen.
DGT v2019