Übersetzung für "Shall be deemed to include" in Deutsch

All references hereinafter to these Terms of Service shall be deemed to include the Radio Flyer Terms of Sale .
Alle nachfolgenden Verweise auf diese Nutzungsbedingungen umfassen die Radio Flyer Verkaufsbedingungen. .
ParaCrawl v7.1

A party's Confidential Information shall not be deemed to include information that:
Die vertraulichen Informationen einer Partei sollen nicht Informationen enthalten, die:
ParaCrawl v7.1

All references hereinafter to these Terms of Service shall be deemed to include the Radio Flyer Privacy Policy .
Alle nachfolgenden Verweise auf diese Nutzungsbedingungen umfassen die Radio Flyer Datenschutzrichtlinie .
ParaCrawl v7.1

The prices recorded shall be deemed to include presentation costs.
Die Kosten für die Aufmachung der Erzeugnisse gelten als in den ermittelten Preisen inbegriffen.
JRC-Acquis v3.0

Counterparty risk or credit risk shall be deemed to include, in particular, risks related to interconnected counterparties in groups, which do not form part of the financial conglomerate, including an accumulation of exposures towards those counterparties.
Gegenpartei- oder Kreditrisiko umfassen insbesondere Risiken im Zusammenhang mit miteinander verbundenen Gegenparteien in Gruppen, die nicht Teil des Finanzkonglomerats sind, und schließen auch eine Anhäufung von Forderungen gegenüber diesen Gegenparteien ein.
DGT v2019

For the purposes of this Article, carriers holding operating licences shall be deemed to include carriers legitimately operating with a valid AOC at the date of entry into force of this Regulation but without holding such licences.
Im Sinne dieses Artikels werden als Lufttransportunternehmen mit Betriebsgenehmigung auch die Lufttransportunternehmen betrachtet, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung rechtmäßig mit einem gültigen Luftverkehrsbetreiberzeugnis tätig waren, jedoch keine solche Betriebsgenehmigungen besaßen.
TildeMODEL v2018

Such purposes shall be deemed to include cooperation with any international investigation related to the assets or financial transactions of the natural and legal persons, bodies and entities listed in Annex I.
Als ein solcher Zweck gilt auch die Mitwirkung an einer internationalen Untersuchung, die die Vermögenswerte oder die Finanztransaktionen der in Anhang I aufgeführten natürlichen und juristischen Personen, Organisationen und Einrichtungen betrifft.
DGT v2019

For the purposes of paragraphs 1 and 2, references to the “Member States” in the provisions referred to in paragraph 1 shall be deemed to include Switzerland.
Für die Zwecke der Absätze 1 und 2 schließen Bezugnahmen in den Bestimmungen nach Absatz 1 auf die "Mitgliedstaaten" auch die Schweiz ein.
TildeMODEL v2018

In this definition 'Government' shall be deemed to include the Govern ment of any territory in respect of which the rights and obligations of any Government ratifying, accepting, approving or acceding to this Convention apply under Article 28;
In dieser Begriffsbestimmung ist unter „Regierung" auch die Regierung jedes Hoheitsgebiets zu verstehen, für das nach Maßgabe des Artikels 28 die Rechte und Pflichten einer Regie­rung gelten, die durch Ratifizierung, Annahme, Genehmi­gung oder Beitritt Vertragspartei dieses Übereinkommens geworden ist;
EUbookshop v2

Shipment shall be deemed to include shipment within the same place and shipment by seller’s employees and using seller’s vehicles.
Als Versendung gilt auch die Versendung innerhalb desselben Ortes sowie die Versen-dung durch Angestellte und mit Fahrzeugen des Verkäufers.
ParaCrawl v7.1

Required copying shall be deemed to include installing the Software under Android systems that belong to the User or that are controlled by the User.
Zu den notwendigen Vervielfältigungen zählt die Installation der Software auf Android-Systemen, die dem Anwender gehören oder unter der Kontrolle des Anwenders stehen.
ParaCrawl v7.1

Any reference to "use" of any software, Solution or Update by you shall be deemed to include any installation of any such software, Solution or Update by you (unless the context otherwise requires).
Jegliche Bezugnahme auf die "Verwendung" von Software, Lösungen oder Updates durch Sie ist so zu interpretieren, dass sie die Installation der betreffenden Software durch Sie beinhaltet (es sei denn, der Kontext erfordert eine andere Interpretation).
ParaCrawl v7.1

As used in these Terms and Conditions, the masculine, feminine or neuter gender and the singular or plural numbers shall each be deemed to include the other whenever the context so requires.
Wie in diesen Bedingungen in verwendet, das männliche, weiblich oder neutralisieren Sie Geschlecht und die einzigartigen oder plural Zahlen werden jedes gemeint, um einzuschließen das andere, wann immer der Kontext so erfordert.
ParaCrawl v7.1

Sanction laws shall be deemed to include any and all laws, provisions and sanction measures (limits imposed on trade and the economy) against countries, persons, groups of persons or enterprises, including any measures imposed by the United Nations, the European Union and the EU member states.
Sanktionsgesetze umfassen alle Gesetze, Bestimmungen und Sanktionsmaßnahmen (Handels- und Wirtschaftsbeschränkungen) gegen Länder, Personen/Personengruppen oder Unternehmen, einschließlich Maßnahmen, die durch die Vereinten Nationen, die Europäische Union und die europäischen Mitgliedsstaaten verhängt wurden - Pakete mit einem der folgenden Ziele:
ParaCrawl v7.1

The Customer may not create any further reproductions, which shall be deemed to include the print-out of the program code on a printer and the photocopying of the manual or other accompanying materials.
Weitere Vervielfältigungen, zu denen auch die Ausgabe des Programmcodes auf einen Drucker sowie das Fotokopieren des Handbuchs oder sonstigen Begleitmaterials zählen, darf der Kunde nicht anfertigen.
ParaCrawl v7.1

All references to "website" in the above terms and conditions shall be deemed to include references to the Mobile Application and/or Content and shall apply to your use of the Mobile Application and/or Content as the context requires.
Alle Verweise auf "Website" in den oben genannten Geschäftsbedingungen beinhalten Verweise auf die Anwendung und/oder den Inhalt und gelten für Ihre Verwendung der Anwendung und/oder des Inhalts (je nach Kontext).
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding Section 4.2., below, to the extent that Licensed Material consists of tracks or sound effects from Getty Images' performance royalty-free collections such as Sound Express or Sound Effects by Getty Images (the "PRF Collections, this Licence Agreement shall be deemed to include the direct grant to Licensee of the right to publicly perform the Licensed Material in the Territory, and no fee which would otherwise become due and payable as a result of a public performance of the Licensed Material as contemplated by this Licence Agreement shall be due to Getty Images or its contributors, nor shall this Licence Agreement require Licensee to report usage of the Licensed Material to any Collection Societies.
Ungeachtet Abschnitt 4.2 und in dem Umfang, in dem Lizenzmaterial Titel oder Soundeffekte aus lizenzfreien Kollektionen wie Sound Express oder Sound Effects by Getty Images (den "PRF-Kollektionen ") von Getty Images umfasst, wird dem Lizenznehmer mit dieser Lizenzvereinbarung das Recht gewährt, das Lizenzmaterial innerhalb des Vertragsgebiets öffentlich aufzuführen, ohne die üblicherweise für die öffentliche Aufführung dieses lizenzierten Musikmaterials erhobenen Gebühren an Getty Images oder dessen Mitwirkende abführen oder die Nutzung des Lizenzmaterials bei Verwertungsgesellschaften melden zu müssen.
ParaCrawl v7.1

On depositing its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, a State or the European Community which is not a party to a treaty listed in the Appendix may declare that, in the application of this Convention to the Party concerned, that treaty shall be deemed not to be included in the Appendix.
Bei Hinterlegung der Ratifikations-, Annahme-, Genehmigungs- oder Beitrittsurkunde kann ein Staat oder die Europäische Gemeinschaft, sofern der Staat oder die Europäische Gemeinschaft nicht Vertragspartei einer der im Anhang aufgeführten Verträge ist, erklären, dass der betreffende Vertrag bei der Anwendung dieses Übereinkommens auf die betreffende Vertragspartei als nicht im Anhang aufgeführt gilt.
DGT v2019

The offences set forth in Articles 5 to 7 and 9 of this Convention shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty existing between any of the Parties before the entry into force of this Convention.
Die in den Artikeln 5 bis 7 und 9 genannten Straftaten werden für die Zwecke der Auslieferung zwischen Vertragsparteien nötigenfalls so behandelt, als seien sie nicht nur an dem Ort, an dem sie sich ereignet haben, sondern auch in den Hoheitsgebieten der Vertragsparteien begangen worden, die nach Artikel 14 ihre Gerichtsbarkeit begründet haben.
DGT v2019

Each of the criminal offences to which this Article applies shall be deemed to be included as an extraditable offence in any extradition treaty existing between Parties.
Jede Straftat, auf die dieser Artikel Anwendung findet, gilt als in jeden zwischen den Vertragsparteien bestehenden Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.
DGT v2019

The offences set forth in article 2 shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty existing between any of the States Parties before the entry into force of this Convention.
Die in Artikel 2 genannten Straftaten gelten als in jeden zwischen Vertragsstaaten vor dem Inkrafttreten dieses Übereinkommens bestehenden Auslieferungsvertrag einbezogene auslieferungsfähige Straftaten.
MultiUN v1

Each of the offences to which this article applies shall be deemed to be included as an extraditable offence in any extradition treaty existing between States Parties.
Jede Straftat, auf die dieser Artikel Anwendung findet, gilt als in jeden zwischen Vertragsstaaten bestehenden Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.
MultiUN v1

The offences referred to in article 3, paragraph 1, shall be deemed to be included as extraditable offences in any extradition treaty existing between States Parties and shall be included as extraditable offences in every extradition treaty subsequently concluded between them, in accordance with the conditions set forth in those treaties.
Die in Artikel 3 Absatz 1 genannten Straftaten gelten als in jeden zwischen Vertragsstaaten bestehenden Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftaten und werden in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag als der Auslieferung unterliegende Straftaten im Einklang mit den in diesen Verträgen niedergelegten Bedingungen aufgenommen.
MultiUN v1

The offence of enforced disappearance shall be deemed to be included as an extraditable offence in any extradition treaty existing between States Parties before the entry into force of this Convention.
Die Straftat des Verschwindenlassens gilt als in jeden zwischen Vertragsstaaten vor Inkrafttreten dieses Übereinkommens geschlossenen Auslieferungsvertrag einbezogene, der Auslieferung unterliegende Straftat.
MultiUN v1

For the purpose of this Convention and to the extent that any offence mentioned in Article 1 or 2 is not listed as an extraditable offence in any extradition convention or treaty existing between Contracting States, it shall be deemed to be included as such therein.
Für die Zwecke dieses Übereinkommens wird eine Straftat, die in Artikel 1 oder 2 genannt und nicht in einem zwischen Vertragsstaaten bestehenden Auslieferungsvertrag oder -Übereinkommen als auslieferungsfähige Straftat aufgeführt ist, so angesehen, als sei sie darin als eine solche enthalten.
ParaCrawl v7.1