Übersetzung für "Shall be dealt with" in Deutsch
In
this
case,
the
amendment
shall
be
dealt
with
by
the
plenary
assembly.
In
diesem
Fall
wird
der
Änderungsantrag
in
der
Plenarversammlung
behandelt.
DGT v2019
The
request
shall
be
dealt
with
in
full
within
three
months
of
receipt.
Der
Antrag
wird
binnen
drei
Monaten
nach
Eingang
abschließend
bearbeitet.
JRC-Acquis v3.0
In
this
case,
the
amendment
shall
be
dealt
with
by
the
Plenary
Assembly.
In
diesem
Fall
wird
der
Änderungsantrag
in
der
Plenarversammlung
behandelt.
DGT v2019
In
addition,
such
further
proposals
shall
be
dealt
with
in
accordance
with
Decisions
14.77
and
14.78.
Solche
weiteren
Vorschläge
werden
gemäß
den
Entschließungen
14.77
und
14.78
behandelt.
DGT v2019
Each
request
shall
be
dealt
with
within
24
hours.
Jede
Anfrage
wird
innerhalb
von
24
Stunden
bearbeitet.
DGT v2019
We've
arrested
Dukat's
co-conspirators
and
they
shall
be
dealt
with.
Wir
nahmen
Dukats
Mittäter
fest
und
werden
uns
ihrer
annehmen.
OpenSubtitles v2018
Any
such
modifications
shall
be
dealt
with
in
accordance
with
the
general
provisions
of
the
Agreement.
Solche
Änderungen
werden
gemäß
den
allgemeinen
Bestimmungen
des
Abkommens
behandelt.
EUbookshop v2
Requests
from
business
partners
or
third
parties
shall
be
dealt
with
and
responded
to
within
a
reasonable
period.
Anliegen
von
GeschäftspartnerInnen
oder
Dritten
werden
innerhalb
einer
angemessenen
Zeit
behandelt
und
beantwortet.
ParaCrawl v7.1
All
other
requests
sent
to
this
e-mail
address
shall
not
be
dealt
with.
Andere
Anfragen
an
diese
Adresse
werden
nicht
bearbeitet.
CCAligned v1
Violation
of
this
new
security
protocol
shall
be
dealt
with
harshly.
Die
Verletzung
dieses
neuen
Sicherheitsprotokolls
soll
hart
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Selected
aspects
shall
be
dealt
with
in
depth
within
the
framework
of
dialogue
elements
of
the
Stakeholder
Panel
TA.
Ausgewählte
Aspekte
sollen
im
Rahmen
von
Dialogelementen
des
Stakeholder
Panel
TA
vertieft
werden.
ParaCrawl v7.1
The
following
aspects
shall
be
dealt
with
by
means
of
external
expert
analyses:
Mithilfe
externer
Gutachten
sollen
folgende
Teilaspekte
behandelt
werden:
ParaCrawl v7.1
Any
infringement
of
a
European
patent
shall
be
dealt
with
by
national
law.
Eine
Verletzung
des
europäischen
Patents
wird
nach
nationalem
Recht
behandelt.
ParaCrawl v7.1
Following
aspects
shall
be
dealt
with
in
detail:
Im
Einzelnen
werden
folgende
Aspekte
bearbeitet:
ParaCrawl v7.1
Your
requests
shall
be
dealt
with
timeously
by
an
operator.
Ihre
Anfragen
werden
von
einem
Mitarbeiter
zügig
bearbeitet.
ParaCrawl v7.1
The
apportionment
of
costs
shall
be
dealt
with
in
the
decision
on
the
opposition.
Die
Kostenverteilung
wird
in
der
Entscheidung
über
den
Einspruch
angeordnet.
ParaCrawl v7.1
Whatever
good
ye
give,
shall
be
rendered
back
to
you,
and
ye
shall
not
Be
dealt
with
unjustly.
Und
was
ihr
an
Gutem
gebt,
wird
euch
vergütet
und
euch
wird
kein
Unrecht
angetan.
Tanzil v1