Übersetzung für "Shall be changed" in Deutsch

The record system of the competent authority shall be changed accordingly.
Die Aufzeichnungen der zuständigen Behörde sind entsprechend zu ändern.
DGT v2019

The direction of action of the active load shall not be changed during the calculation;
Die Wirkungsrichtung der aktiven Last darf während der Berechnung nicht verändert werden;
DGT v2019

The direction of action of the active load shall not be changed during the calculation.
Die Wirkungsrichtung der aktiven Last darf während der Berechnung nicht verändert werden.
DGT v2019

The layout of the balance sheet and of the profit and loss account shall not be changed from one financial year to the next.
Bei der Gliederung aufeinanderfolgender Bilanzen und Gewinn- und Verlustrechnungen ist Stetigkeit zu wahren.
DGT v2019

The security codes on the stamps shall be changed at regular intervals not exceeding one month.
Die Sicherheitscodes der Stempel werden in regelmäßigen Abständen von höchstens einem Monat geändert.
DGT v2019

The expert’s individual evaluation report shall not subsequently be changed.
Die Einzelbewertung des Experten darf nachträglich nicht geändert werden.
DGT v2019

The person acting as representative shall be changed only when necessary.
Die als Vertreter bestellte Person wird nur ausgewechselt, wenn dies notwendig ist.
DGT v2019

The key performance indicators shall not be changed in the course of a reference period.
Die wesentlichen Leistungsindikatoren werden während eines Bezugszeitraums nicht geändert.
DGT v2019

"and the corruptible bodies "of those who sleep in him shall be changed
Die slerblichen Körper jener, die in ihm ruhen, werden erlöst.
OpenSubtitles v2018

The following shall not be changed in the course of the negotiations:
Folgende Elemente dürfen im Laufe der Verhandlungen nicht geändert werden:
TildeMODEL v2018

The currency composition of the ecu basket shall not be changed.
Die Zusammensetzung des Ecu-Wöhrungskorbs wird nicht geändert.
EUbookshop v2

Advantageously the net weight shall be used and in case of deviations the die slit SA shall be changed.
Vorteilhafterweise wird dazu das Nettogewicht verwendet und bei Abweichungen der Düsenspalt SA verändert.
EuroPat v2

Article 109g: 'The currency composition of the ecu basket shall not be changed.
Artikel 109 g : „Die Zusammensetzung des ECU-Währungskorbs wird nicht geändert.
EUbookshop v2

The currency composition of the ECU basket shall not be changed.
Die Zusammensetzung des ECU-Währungskorbs wird nicht geändert.
EUbookshop v2

We shall not all sleep, but we shall all be changed.
Wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden.
ParaCrawl v7.1

The dead will be raised imperishable, and we shall be changed.
Die Toten werden auferweckt werden und wir werden verwandelt werden.
ParaCrawl v7.1

This appendix shall not be changed by the notice of race, sailing instructions or national prescriptions.
Dieser Anhang darf nicht durch Ausschreibung, Segelanweisungen oder nationale Vorschriften verändert werden.
ParaCrawl v7.1