Übersetzung für "Shall be changed" in Deutsch
The
record
system
of
the
competent
authority
shall
be
changed
accordingly.
Die
Aufzeichnungen
der
zuständigen
Behörde
sind
entsprechend
zu
ändern.
DGT v2019
The
direction
of
action
of
the
active
load
shall
not
be
changed
during
the
calculation;
Die
Wirkungsrichtung
der
aktiven
Last
darf
während
der
Berechnung
nicht
verändert
werden;
DGT v2019
The
direction
of
action
of
the
active
load
shall
not
be
changed
during
the
calculation.
Die
Wirkungsrichtung
der
aktiven
Last
darf
während
der
Berechnung
nicht
verändert
werden.
DGT v2019
The
layout
of
the
balance
sheet
and
of
the
profit
and
loss
account
shall
not
be
changed
from
one
financial
year
to
the
next.
Bei
der
Gliederung
aufeinanderfolgender
Bilanzen
und
Gewinn-
und
Verlustrechnungen
ist
Stetigkeit
zu
wahren.
DGT v2019
The
security
codes
on
the
stamps
shall
be
changed
at
regular
intervals
not
exceeding
one
month.
Die
Sicherheitscodes
der
Stempel
werden
in
regelmäßigen
Abständen
von
höchstens
einem
Monat
geändert.
DGT v2019
The
expert’s
individual
evaluation
report
shall
not
subsequently
be
changed.
Die
Einzelbewertung
des
Experten
darf
nachträglich
nicht
geändert
werden.
DGT v2019
The
person
acting
as
representative
shall
be
changed
only
when
necessary.
Die
als
Vertreter
bestellte
Person
wird
nur
ausgewechselt,
wenn
dies
notwendig
ist.
DGT v2019
The
key
performance
indicators
shall
not
be
changed
in
the
course
of
a
reference
period.
Die
wesentlichen
Leistungsindikatoren
werden
während
eines
Bezugszeitraums
nicht
geändert.
DGT v2019
"and
the
corruptible
bodies
"of
those
who
sleep
in
him
shall
be
changed
Die
slerblichen
Körper
jener,
die
in
ihm
ruhen,
werden
erlöst.
OpenSubtitles v2018
The
following
shall
not
be
changed
in
the
course
of
the
negotiations:
Folgende
Elemente
dürfen
im
Laufe
der
Verhandlungen
nicht
geändert
werden:
TildeMODEL v2018
The
currency
composition
of
the
ecu
basket
shall
not
be
changed.
Die
Zusammensetzung
des
Ecu-Wöhrungskorbs
wird
nicht
geändert.
EUbookshop v2
Advantageously
the
net
weight
shall
be
used
and
in
case
of
deviations
the
die
slit
SA
shall
be
changed.
Vorteilhafterweise
wird
dazu
das
Nettogewicht
verwendet
und
bei
Abweichungen
der
Düsenspalt
SA
verändert.
EuroPat v2
Article
109g:
'The
currency
composition
of
the
ecu
basket
shall
not
be
changed.
Artikel
109
g
:
„Die
Zusammensetzung
des
ECU-Währungskorbs
wird
nicht
geändert.
EUbookshop v2
The
currency
composition
of
the
ECU
basket
shall
not
be
changed.
Die
Zusammensetzung
des
ECU-Währungskorbs
wird
nicht
geändert.
EUbookshop v2
We
shall
not
all
sleep,
but
we
shall
all
be
changed.
Wir
werden
nicht
alle
entschlafen,
wir
werden
aber
alle
verwandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
dead
will
be
raised
imperishable,
and
we
shall
be
changed.
Die
Toten
werden
auferweckt
werden
und
wir
werden
verwandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
appendix
shall
not
be
changed
by
the
notice
of
race,
sailing
instructions
or
national
prescriptions.
Dieser
Anhang
darf
nicht
durch
Ausschreibung,
Segelanweisungen
oder
nationale
Vorschriften
verändert
werden.
ParaCrawl v7.1