Übersetzung für "Shall be billed" in Deutsch
In
addition
the
price
for
the
already
published
Online
Advertising
shall
be
billed.
Daneben
wird
der
Preis
für
die
bereits
geschaltete
Online-Werbung
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Packages
shall
become
the
Customer's
property
and
shall
be
billed
by
Tragant
GmbH.
Verpackungen
werden
Eigentum
des
Kunden
und
von
der
Tragant
GmbH
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Outside
of
this
period,
a
flat
rate
of
CHF
60.-
shall
be
billed.
Ausserhalb
dieser
Jahreszeit
wird
eine
Pauschale
von
CHF
60.-
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
From
Billable
determines
whether
the
costs
shall
be
billed.
Die
Option
Abrechenbar
bestimmt,
ob
die
Kosten
abrechenbar
sind.
ParaCrawl v7.1
Additional
deliveries
and
services
shall
be
separately
billed.
Zusätzliche
Lieferungen
und
Leistungen
werden
gesondert
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Production
costs
shall
be
billed
separately.
Produktionskosten
werden
separat
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
service
fee
shall
be
billed
to
the
company
monthly.
Die
Servicegebühr
wird
dem
Unternehmen
monatlich
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Any
necessary
packaging
shall
be
billed
at
the
cost
price
and
shall
not
be
taken
back.
Etwaerforderliche
Verpackung
wird
zum
Selbstkostenpreis
berechnet
und
nicht
zurückgenommen.
ParaCrawl v7.1
Billable
determines
whether
the
costs
shall
be
billed.
Die
Option
Abrechenbar
bestimmt,
ob
die
Kosten
abrechenbar
sind.
ParaCrawl v7.1
DVD)
as
well
as
any
contract
fees
shall
be
billed
separately.
B.
DVD)
sowie
allfällige
Vertragsgebühren
werden
gesondert
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Supplementary
services,
such
as
layout,
rapid
service,
certifications
and
Apostille
shall
be
billed
separately.
Zusatzleistungen,
wie
Layout,
Eilservice,
Beglaubigungen,
Apostillen
werden
getrennt
in
Rechnung
gestellt.
CCAligned v1
Taxes
and
freight
shall
be
billed
as
separate
line
items
on
Vendor's
invoices.
Steuern
und
Frachtkosten
sollen
als
separate
Einzelposten
auf
den
Rechnungen
des
Anbieters
abgerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Additional
costs
arising
from
additional
packaging
shall
be
billed
separately.
Mehrkosten,
die
aufgrund
von
zusätzlicher
Verpackung
entstehen,
werden
gesondert
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
if
payment
default
occurs,
lump-sum
compensation
shall
be
billed
for
debt
collection
costs
in
the
amount
of
EUR
40.
Zusätzlich
erfolgt
bei
Zahlungsverzug
die
Verrechnung
einer
Pauschalentschädigung
für
Betreibungskosten
in
der
Höhe
von
EUR
40,-.
ParaCrawl v7.1
Partial
shipments
of
orders
initiated
by
the
Buyer
translate
into
additional
expenditures,
which
shall
be
billed
to
the
Buyer.
Vom
Besteller
veranlasste
Teilungen
von
Aufträgen
verursachen
Mehrkosten,
die
dem
Besteller
in
Rechnung
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Insurance
against
breakage
and
transportation
risks
shall
only
be
taken
out
upon
special
request
and
shall
be
billed.
Versicherung
gegen
Bruch-
und
Transportrisiken
werden
nur
auf
besonderen
Wunsch
gegen
Berechnung
der
Kosten
übernommen.
ParaCrawl v7.1
If
unreturned,
the
Euro
pallets
shall
be
billed
at
a
minimum
rate
of
€0.50
per
kilogramme
tare.
Unterbleibt
die
Rücksendung,
werden
die
Euro-Paletten
mit
mindestens
€
0,50
je
Kilogramm
tara
berechnet.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
company,
the
electricity
costs
incurred
shall
be
billed
to
the
user
who
is
required
to
pay
and
the
company
shall
be
reimbursed
accordingly,
once
TMH
has
received
the
designated
amount
from
the
user
who
is
required
to
pay.
Die
entstandenen
Stromkosten
werden
den
kostenpflichtigen
Nutzern
namens
des
Unternehmens
in
Rechnung
gestellt
und
dem
Unternehmen
entsprechend
erstattet,
nachdem
TMH
den
jeweils
ausgewiesenen
Betrag
vom
kostenpflichtigen
Nutzer
erhalten
hat.
ParaCrawl v7.1
The
flat
prices
in
this
respect
shall
hence
be
billed
for
the
aforementioned
services
upon
termination
of
the
lease
at
customary
market
rates.
Die
diesbezüglichen
Pauschalpreise
werden
daher
für
die
vorgenannten
Leistungen
bei
Mietende
zu
den
dann
marktüblichen
Konditionen
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
cost
of
packaging
and
shipping
shall
be
billed
to
the
Client,
unless
expressly
agreed
otherwise
in
the
confirmation
of
the
order.
Die
Kosten
für
Verpackung
und
Versendung
werden
dem
Kunden
berechnet,
sofern
sich
nicht
aus
der
Auftragsbestätigung
ausdrücklich
etwas
Abweichendes
ergibt.
ParaCrawl v7.1
Yearly
subscriptions
shall
be
billed
once
a
year
for
all
12
months
and
may
be
paid
per
invoice
only.
Das
Jahresabo
wird
einmalig
für
alle
12
Monate
in
Rechnung
gestellt
und
kann
nur
per
Rechnung
bezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
the
amount
of
Cloud
Backup
authorized
per
Virtual
Machine,
each
Application
backed
up
on
a
Virtual
Machine
shall
be
counted
and
billed
as
a
unique
Server.
Unabhängig
vom
Umfang
des
pro
virtueller
Maschine
zulässigen
Cloud-Backups
wird
jede
auf
einer
virtuellen
Maschine
gesicherte
Anwendung
als
einzelner
Server
gezählt
und
abgerechnet.
ParaCrawl v7.1
Regardless
of
the
amount
of
Cloud
Backup
authorized
per
Server,
each
Application
backed
up
on
a
Server
shall
be
counted
and
billed
as
a
unique
additional
Server.
Unabhängig
vom
Umfang
des
pro
Server
zulässigen
Cloud-Backups
wird
jede
auf
einem
Server
gesicherte
Anwendung
als
einzelner,
zusätzlicher
Server
gezählt
und
abgerechnet.
ParaCrawl v7.1
Order
Mistakes
If
the
Lessee
declines
to
take
delivery
of
ordered
leased
objects
for
reasons
which
cannot
be
attributed
to
Berger
Consult
Basel
GmbH,
it
shall
be
billed
100%
of
the
order
price.
Werden
bestellte
Objekte
bei
der
Übergabe
aus
Gründen,
welche
die
Berger
Consult
Basel
GmbH
nicht
zu
vertreten
hat,
vom
Käufer
/
Mieter
nicht
abgenommen,
so
werden
100%
des
Auftragspreises,
zuzüglich
Kosten,
in
Rechnung
gestellt.
ParaCrawl v7.1