Übersetzung für "Shall be avoided" in Deutsch

The use of instruments which administer electric shocks shall be avoided as far as possible.
Die Verwendung von Elektroschockgeräten ist möglichst zu vermeiden.
DGT v2019

Multiple sampling in the same flock shall be avoided, wherever possible.
Mehrfachprobenahmen in der gleichen Herde sind möglichst zu vermeiden.
DGT v2019

Any duplication when making adjustments shall be avoided, in particular in relation to discounts and contractual penalties.
Dabei wird jede doppelte Berichtigung vermieden, insbesondere für Preisnachlässe und Vertragsstrafen.
JRC-Acquis v3.0

Any competitive distortion between the operators on the market shall be avoided, in accordance with the provisions of the Treaty.
Wettbewerbsverzerrungen zwischen Marktteilnehmern sind entsprechend den Bestimmungen des Vertrags zu vermeiden.
JRC-Acquis v3.0

Changes to the adopted order of the Agenda shall be avoided if possible.
Änderungen an der angenommenen Tagesordnung sollen nach Möglichkeit vermieden werden.
JRC-Acquis v3.0

In making this calculation duplicate counting shall be avoided.
Bei dieser Berechnung ist eine Doppelerfassung zu vermeiden.
DGT v2019

During photometric measurement stray reflections shall be avoided by appropriate masking.
Bei den photometrischen Messungen ist störendes Streulicht durch geeignete Abdeckungen zu vermeiden.
DGT v2019

When photometric measurements are taken, stray reflexions shall be avoided by appropriate masking.
Bei den photometrischen Messungen ist störendes Streulicht durch geeignete Abdeckungen zu vermeiden.
DGT v2019

When photometric measurements are taken, stray reflections shall be avoided by appropriate masking.
Bei den fotometrischen Messungen ist störendes Streulicht durch geeignete Abdeckungen zu vermeiden.
DGT v2019

During photometric measurements, stray reflections shall be avoided by appropriate masking.
Bei den photometrischen Messungen ist störendes Streulicht durch geeignete Abdeckungen zu vermeiden.
DGT v2019

The dumping of offal during the hauling of gear shall be avoided.
Beim Einholen des Fanggeräts wird das Überbordwerfen von Abfällen vermieden.
DGT v2019

Excessive drying shall be avoided as this can lead to low results.
Übermäßiges Trocknen ist zu vermeiden, da dies zu niedrigen Ergebnissen führen kann.
DGT v2019

Duplication of work between the following assessments shall be avoided:
Doppelarbeit zwischen den folgenden Bewertungen ist zu vermeiden:
DGT v2019

Contact with food and feedcrops shall be avoided.
Der Kontakt mit Lebensmitteln und Futterpflanzen ist zu vermeiden.
DGT v2019

Where possible, resubmission of documents shall be avoided.
Eine Wiedereinreichung von Unterlagen ist soweit möglich zu vermeiden.
DGT v2019

Biases or inconsistencies in the mapping approach or underlying data shall be avoided.
Verzerrungen oder Inkonsistenzen im Zuordnungsverfahren oder bei den zugrunde liegenden Daten werden vermieden.
DGT v2019

The creation of aerosol in the building shall be avoided during sampling.
Während der Probenahme ist die Entstehung von Aerosol im Gebäude zu verhindern.
DGT v2019

However, trials using a severely deficient control group shall be avoided.
Allerdings werden Untersuchungen an einer Kontrollgruppe mit einem schwerwiegenden Mangel vermieden.
DGT v2019

Animal testing with corrosive substances or mixtures shall be avoided whenever possible.
Tierversuche mit ätzenden Stoffen oder Gemischen sind weitestgehend zu vermeiden.
DGT v2019

The use of freestanding oil fuel tanks shall be avoided and shall be prohibited in machinery spaces.
Die Verwendung freistehender Brennstofftanks ist zu vermeiden und in Maschinenräumen verboten.
DGT v2019