Übersetzung für "Sexually abused" in Deutsch
While
there,
a
male
staff
member
sexually
abused
him.
Dort
wurde
er
sexuell
von
einem
Mitarbeiter
missbraucht.
Wikipedia v1.0
I
was
13
when
my
foster
parents
sexually
abused
me
first
time.
Ich
13,
als
meine
Pflegeeltern
mich
erstes
Mal
für
Sexorgie
missbraucht.
OpenSubtitles v2018
She
was
sexually
abused.
Sie
wurde
sexuell
missbraucht,
Ray.
OpenSubtitles v2018
Where
you
also
sexually
abused
as
a
child?
Wurden
Sie
als
Kind
auch
sexuell
missbraucht?
OpenSubtitles v2018
I
wasn't
the
one
who
was
telling
them
I've
been
sexually
abused.
Ich
war
nicht
derjenige,
der
von
sexuellem
Missbrauch
gesprochen
hat.
OpenSubtitles v2018
I
never
sexually
abused
you!
I
know!
Ich
habe
dich
doch
nie
sexuell
missbraucht!
OpenSubtitles v2018
Ray,
Kirk
claims
you
sexually
abused
him.
Ray,
Kirk
behauptet,
dass
Sie
ihn
sexuell
missbraucht
haben.
OpenSubtitles v2018
This
boy
was
kidnapped,
drugged
and
dragged
to
a
cave
to
be
sexually
abused.
Dieser
Junge
wurde
entführt,
unter
Drogen
gesetzt
und
sexuell
missbraucht.
OpenSubtitles v2018
A
deviant
had
sexually
abused
her
and
then
beaten
her
to
death.
Ein
Perverser
hatte
es
missbraucht
und
dann
zu
Tode
geprügelt.
OpenSubtitles v2018
I
was
being
sexually
abused
by
my
father
and
his
friends.
Ich
wurde
von
meinem
Vater
und
seinen
Freunden
sexuell
missbraucht.
TED2020 v1
The
average
age
of
sexually
abused
children
is
eleven
years!
Das
Durchschnittsalter
der
sexuell
mißbrauchten
Kinder
ist
elf
Jahre!
EUbookshop v2
Apparently,
he
has
sexually
abused
Mattis,
who
does
not
want
to.
Offenbar
hat
er
Mattis,
der
das
nicht
wahrhaben
will,
sexuell
missbraucht.
WikiMatrix v1
As
a
child,
Wilson
was
sexually
abused
by
a
man
close
to
the
family.
Als
Kind
wurde
Rose
von
einem
Verwandten
sexuell
missbraucht.
WikiMatrix v1
A
medical
examination
confirmed
the
girl
was
sexually
abused.
Die
ärztliche
Untersuchung
ergab,
dass
Black
das
Kind
sexuell
schwer
missbraucht
hatte.
WikiMatrix v1
In
united
Germany
alone
400
000
children
are
physically
and
sexually
abused
each
year.
Allein
im
vereinigten
Deutschland
werden
jährlich
400000
Kinder
körperlich
und
sexuell
mißhandelt.
EUbookshop v2
Irene
was
physically
and
sexually
abused
by
her
husband
throughout
their
10-year
marriage.
Irene
war
körperlich
und
sexuell
von
ihrem
Mann
missbraucht
während
ihrer
10-jährigen
Ehe.
OpenSubtitles v2018
But
there's
a
suggestion
that
he's
been
sexually
abused
as
well.
Es
wird
angedeutet,
dass
er
auch
sexuell
missbraucht
wurde.
OpenSubtitles v2018
Maggie
was
attacked
and
sexually
abused
in
her
flat.
Maggie
wurde
in
ihrem
eigenen
Zuhause
angegriffen
und
sexuell
misshandelt.
OpenSubtitles v2018
Show
me
a
woman
on
heroin
who
looks
like
that,
and
I'll
show
you
a
woman
who's
been
sexually
abused.
Eine
heroinsüchtige
Frau,
die
so
aussieht,
wurde
sexuell
missbraucht.
OpenSubtitles v2018
Every
day,
children
are
being
raped,
sexually
abused
and
uprooted
from
their
homes.
Jeden
Tag
werden
Kinder
vergewaltigt,
sexuell
missbraucht
und
von
ihrem
Zuhause
entwurzelt.
EUbookshop v2
Men,
too,
are
victims
of
trafficking
in
people
and
are
sexually
abused.
Auch
Männer
werden
Opfer
von
Menschenhändlern
und
sexuell
mißbraucht.
Europarl v8
It
is
very
common
for
sexually
abused
victims
to
have
disruptive
personality.
Es
ist
sehr
verbreitet,
dass
sexuell
missbrauchte
Opfer
eine
störende
Persönlichkeit
haben.
ParaCrawl v7.1
At
two
and
a
half
years
old
she
was
sexually
abused
by
her
uncle.
Mit
zweieinhalb
Jahren
wurde
sie
von
ihrem
Onkel
sexuell
missbraucht.
ParaCrawl v7.1
He
denies
abortion
and
having
sexually
abused
the
women.
Er
leugnet
jedoch
die
verpönten
Eingriffe
und
die
Frauen
geschlechtlich
missbraucht
zu
haben.
ParaCrawl v7.1