Übersetzung für "Sewer tunnel" in Deutsch

We're gonna flood the sewer tunnel with sunlight.
Wir fluten den Abwasserkanal mit Sonnenlicht.
OpenSubtitles v2018

He left through a sewer tunnel, and he still may be armed.
Er floh durch die Kanalisation und könnte noch bewaffnet sein.
OpenSubtitles v2018

Spotted him coming out of a sewer tunnel on the west end.
Er kam hier aus einem Abwasserkanal.
OpenSubtitles v2018

I will draw their attention, and you'll lead everybody out through the sewer tunnel.
Ich werde ihre Aufmerksamkeit auf mich ziehen, und du wirst alle durch den Abwasserkanal führen.
OpenSubtitles v2018

If we hurry we can set up camp in a sewer tunnel or something before the dogs completely take over.
Wenn wir uns beeilen, können wir ein Lager im Abwasserkanal aufschlagen... oder sowas, bevor die Hunde alles übernehmen.
OpenSubtitles v2018

They never found any booze because he'd built a secret tunnel- a tunnel that he connected to the sewer tunnel that connected to the theater.
Sie fanden nie Alkohol, weil er einen geheimen Tunnel grub. Ein Tunnel, den er mit dem Abwasserkanal verband, der zum Theater ging.
OpenSubtitles v2018

A 62 km-long sewer tunnel is also due to begin operating this year. The Cumbres del Ajusco national park is shown to the southwest of the capital, in an area of the image that shows colourful dots forming a circle.
Ebenfalls soll in diesem Jahr ein 62 km langer Abwasserkanal in Betrieb genommen werden. Der Nationalpark Cumbres del Ajusco liegt im SÃ1?4dwesten der Hauptstadt. Die bunten Punkte, die einen Kreis bilden, zeigen den Standort des Nationalparks.
ParaCrawl v7.1

It is honeycombed with sewers, utility tunnels, passageways between buildings.
Es ist durchzogen von Abwasserkanälen und Durchgängen zwischen Gebäuden.
OpenSubtitles v2018

There are more than 300 miles of sewers and tunnels that run under Paris.
Es gibt mehr als 300 Meilen Abwasserkanäle und Tunnel, die unter Paris verlaufen.
OpenSubtitles v2018

From there, Fayed could get to the basement, and, in turn, the sewer tunnels.
So kam Fayed bis in den Keller und von da aus in die Abwasserkanäle.
OpenSubtitles v2018

It was used by Fana and later Bergen Municipality in the sewer tunnels, and was given to the museum in 1995.
Diese Bauzuglok wurde in Fana und später in Bergen für die Errichtung von Abwasserkanälen verwendet und dem Museum 1995 übergeben.
Wikipedia v1.0

That will bring the wall down, allowing you, Hal, a chance to lead the entire population out through the sewer tunnels before the Espheni ever realize that they're gone.
Das wird die Mauer ausschalten, und dir, Hal, die Gelegenheit geben, die gesamte Bevölkerung durch die Abwasserkanäle rauszuführen, bevor die Espheni überhaupt merken, dass sie weg sind.
OpenSubtitles v2018

The invention furthermore relates to the use of the preferably tubular composite materials which are composed in this manner, in a form impregnated with reactive resins, for lining passages such as sewers, tunnels, pipelines and water pipes.
Weiterer Erfindungsgegenstand ist die Verwendung der solcherart aufgebauten, vorzugsweise schlauchförmigen Verbundwerkstoffe in mit Reaktivharzen getränkter Form für die Auskleidung von Durchlässen wie Abwässerkanälen, Tunnels, Pipelines und Wasserleitungen.
EuroPat v2

And, on my end, I need to remember that sometimes jumping in sewer tunnels is important.
Und ich, muss daran denken, dass es manchmal nötig ist, in die Kanalisation zu hüpfen.
OpenSubtitles v2018

Located beneath the Quai d’Orsay, the underground museum will give you the chance to walk in old sewer tunnels, and learn more about city engineering and the history of Paris.
Dieses unterirdische Museum befindet sich unter dem Quai d’Orsay und Sie haben die einzigartige Möglichkeit, entlang alter Abwasserkanäle zu laufen und mehr über die Konstruktion und die Geschichte von Paris zu erfahren.
ParaCrawl v7.1

This is all the more true if there are cavities in the subsurface, such as sewer lines, horizontal tunnels, shafts, power lines and the like.
Dies gilt umso mehr, wenn im Untergrund Hohlräume, wie beispielsweise Kanäle, Stollen, Schächte, Leitungen und dergleichen vorhanden sind.
EuroPat v2

The solution according to the invention proceeds from the recognition that many municipalities make data concerning known and recorded cavities, such as sewer lines, horizontal tunnels, shafts, power lines, etc. available digitally in a geographic information system (GIS), and that some of these data can be called up online, for example by way of the Internet.
Die erfindungsgemäße Lösung geht von der Erkenntnis aus, dass viele Kommunen Daten über bekannte und erfasste Hohlräume, wie Kanäle, Stollen, Schächte, Leitungen usw., in einem geografischen Informationssystem (GIS) digital zur Verfügung stellen, die teilweise auch Online beispielsweise über das Internet abgerufen werden können.
EuroPat v2

The study, in curious records contains information about dimensions, contour, tunnels, sewers, result of an uprising of the topography of the region.
Die Studie, in neugierig Datensätze enthält Informationen über Abmessungen, Kontur, Tunnel, Kanalisation, Ergebnis eines Aufstands der Topographie der region.
ParaCrawl v7.1