Übersetzung für "Severely impacted" in Deutsch

His health was obviously severely impacted by abuse suffered in the detention centre.
Seine Gesundheit litt offensichtlich stark unter den Misshandlungen in der Haftanstalt.
ParaCrawl v7.1

If nothing is done by now, every creature on the Earth will be severely impacted.
Wenn nichts geschieht jetzt wird jedes Geschöpf auf Erden erheblich beeinträchtigt werden.
ParaCrawl v7.1

The crisis has severely impacted on international trade in most countries, especially developing countries.
Die Krise hat den internationalen Handel der meisten Länder, insbesondere der Entwicklungsländer, schwer beeinträchtigt.
MultiUN v1

The recent economic recession has impacted severely on advertising spend and thus on newspaper revenues.
Die Konjunktur- und Werbekrise der letzten Jahre hat besonders die Zeitungsindustrie bei den Anzeigeneinnahmen hart getroffen.
ParaCrawl v7.1

Also, diffraction occurred in the corners of the housing and severely impacted sound quality.
Außerdem kam es in den Ecken des Gehäuses zu Beugung, welche die Klangqualität schwer beeinträchtigte.
ParaCrawl v7.1

But the two terrorist attacks in October 2002 and October 2005 severely impacted its tourism industry.
Doch die beiden terroristischen Angriffe im Oktober 2002 und im Oktober 2005 beeinträchtigten die Tourismusbranche schwerwiegend.
ParaCrawl v7.1

The marriage was the starting point of the relaxation of the relations between Bavaria and the Palatinate, which were severely impacted by the Landshut War of Succession.
Die Ehe war Ausgangspunkt der Entspannung des Verhältnisses der Pfalz zu Bayern, welches nach dem Landshuter Erbfolgekrieg erheblich belastet war.
Wikipedia v1.0

Florida was severely impacted by four hurricanes during the season – Hurricane Charley, Frances, Ivan, and Jeanne.
Während des Restes der Saison wurde Florida von drei weiteren Hurrikanen getroffen, Frances, Ivan und Jeanne.
Wikipedia v1.0

Some habitats and species, however, are extremely fragile, rare or representative and may be severely impacted despite a general reduction in fishing effort.
Einige Lebensräume und Arten sind jedoch sehr empfindlich, selten oder repräsentativ und werden möglicherweise trotz einer allgemeinen Verringerung der fischereilichen Tätigkeit weiterhin erheblich beeinträchtigt.
TildeMODEL v2018

It deplores the kidnappings of aid workers, which have impacted severely on the provision of any kind of assistance to vulnerable populations.
Er bedauert die Entführungen von Mitarbeitern von Hilfsorganisationen, durch die die Versor­gung der gefährdeten Bevölkerung mit jeder Art von Unterstützung schwer beeinträchtigt worden ist.
TildeMODEL v2018

This disaster severely impacted roads, ports, public buildings, homes, cultural sites and touristic areas.
Infolge der Katastrophe entstanden schwere Schden an Straen, Hfen, privaten und ffentlichen Gebuden und Kultursttten sowie in touristischen Gebieten.
TildeMODEL v2018

The territorial government's ability to function was severely impacted by the two sets of territorial officials.
Die Fähigkeit der territorialen Regierung zu arbeiten war durch die zwei Sätze von territorialen Beamten stark beeinträchtigt.
Wikipedia v1.0

With the withdrawal of bilateral aid by numerous donor governments, UNICEF expects that social services for children, in particular health care and education, will be severely impacted over the coming months.
Weil viele Spendernationen ihre bilaterale Hilfe eingestellt haben, geht UNICEF davon aus, dass die soziale Unterstützung für Kinder, besonders die Gesundheitsversorung und Bildung, in den nächsten Monaten schwerwiegend beinträchtigt wird.
ParaCrawl v7.1

According to the Atlanticist press, Russia would have been severely impacted by the unilateral "sanctions" - in reality acts of economic war - imposed on the occasion of the annexation of Crimea to the Federation or of the destruction of the Malaysia Airlines Boeing and by lower oil prices.
Laut der atlantischen Presse wäre Russland stark von den einseitigen "Sanktionen" betroffen worden - in Wirklichkeit wirtschaftliche Kriegshandlungen-, die anlässlich dem Beitritt der Krim zur Föderation oder der Zerstörung der Malaysia Airlines Boeing und dem Rückgang des Ölpreises verhängt wurden.
ParaCrawl v7.1

As expected, third-quarter results in Latin America were again severely impacted by the loss of earnings in Venezuela due to the collapse of the economy.
Die Ergebnisse in Lateinamerika waren wie erwartet auch im dritten Quartal von dem Ergebnisausfall in Venezuela in Folge des Zusammenbruchs der Wirtschaft stark betroffen.
ParaCrawl v7.1