Übersetzung für "Severe breach" in Deutsch

The workers were charged with severe breach of the peace and with sedition.
Die Arbeiter waren wegen schweren Landfriedensbruchs in Tateinheit mit Aufruhr angeklagt worden.
Wikipedia v1.0

The consequences of not doing so would be a severe breach of constitutional law.
Wenn dies nicht geschieht, wäre dies ein schwerwiegender Verstoß gegen das Verfassungsrecht. sungsrecht.
EUbookshop v2

Disregarding the Speaker's instructions is considered a severe breach of the rules of the Senate.
Die Anweisungen des Speakers zu missachten wird als schwerer Verstoß gegen die Hausregeln angesehen.
WikiMatrix v1

But the officers state that this is a severe breach of the peace and order uniformed colleagues to arrest me.
Aber die Beamten sprachen von schwerem Landfriedensbruch und beauftragten uniformierte Kollegen, mich festzunehmen.
ParaCrawl v7.1

The death sentences imposed and carried out on young people who have not yet attained their majority is a severe breach of the Islamic Republic's international obligations and commitments.
Diese gegenüber Minderjährigen ausgesprochenen und verhängten Todesurteile stellen eine schwere Verletzung der internationalen Pflichten und Verpflichtungen der Islamischen Republik Iran dar.
Europarl v8

If it has been clearly demonstrated that the scheme has not implemented elements considered to be decisive for this Decision and if a severe and structural breach of those elements has taken place, the Commission may repeal this Decision.
Die Kommission kann ihren Beschluss widerrufen, falls eindeutig nachgewiesen wird, dass das System Aspekte nicht umgesetzt hat, die für diesen Beschluss als ausschlaggebend angesehen werden, oder falls ein schwerwiegender, struktureller Verstoß gegen diese Aspekte vorliegt.
DGT v2019

If it has been clearly demonstrated that the scheme has not implemented elements considered to be decisive for this Decision and if a severe and structural breach of those elements has taken place, the Commission may revoke its Decision.
Die Kommission kann ihren Beschluss widerrufen, falls eindeutig nachgewiesen wird, dass die Regelung Aspekte nicht umgesetzt hat, die für diesen Beschluss als ausschlaggebend angesehen werden, oder falls ein schwerwiegender, struktureller Verstoß gegen diese Aspekte stattgefunden hat.
DGT v2019

If it has been clearly demonstrated that the scheme has not implemented elements considered to be decisive for this Decision and if severe and structural breach of those elements has taken place, the Commission reserves the right to revoke its Decision.
Die Kommission behält sich das Recht vor, ihren Beschluss zu widerrufen, falls eindeutig nachgewiesen wird, dass die Regelung Aspekte nicht umgesetzt hat, die für diesen Beschluss als ausschlaggebend angesehen werden, oder falls ein schwerwiegender, struktureller Verstoß gegen diese Aspekte stattgefunden hat.
DGT v2019

I know you probably think that this will be a good souvenir To show your children someday, But to me it's a severe breach of trust.
Ich weiß, dass das vermutlich ein schönes Souvenir ist, dass man später mal seinen Kindern zeigen kann, aber für mich ist das ein starker Vertrauensbruch.
OpenSubtitles v2018

Thereby, we call upon the IOC to face up to and stop Beijing's severe breach of the Olympic Charter, re-consider the eligibility of the CCP regime for its ever worsening human rights situation in China today, and discuss the possibility of holding the Olympics in another nation.
Daher rufen wir das IOC dazu auf, Pekings schwerwiegenden Bruch mit der Olympischen Charta zu stoppen, die Berechtigung des KPCh-Regimes wegen seiner sich verschlechternden Menschenrechtssituation im heutigen China zu überdenken und die Möglichkeit zu diskutieren, die Olympischen Spiele in einer anderen Nation abzuhalten.
ParaCrawl v7.1

If the given issuer has already been sanctioned within the past three years, or if a severe breach is involved, no possibility for an agreement exists.
Wurde ein Emittent in den vorangegangenen drei Jahren sanktioniert oder liegt ein schwerer Verstoss vor, so ist eine Einigung nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

If an issuer has already been sanctioned within the past three years, or if a severe breach is involved, an agreement is not possible.
Wurde ein Emittent in den vorangegangenen drei Jahren sanktioniert oder liegt ein schwerer Verstoss vor, so ist eine Einigung nicht möglich.
ParaCrawl v7.1

Failure to abide by house rules may be considered a severe breach of contract obligations and in that case the owner and/or the Agency have the right to terminate the rental agreement effective immediately and the guest will have to leave the property within 2 (two) hours and will not have the right to any refund from the owner and/or the Agency.
Wenn sich die Gäste nicht in Übereinstimmung mit der Hausordnung verhalten, kann dies als ein schwerer Verstoß gegen die Bedingungen des Mietvertrages angesehen werden und in diesem Fall ist der Eigentümer und / oder die Agentur berechtigt, den Mietvertrag ohne Einhaltung einer Kündigungsfrist zu kündigen, und der Gast ist verpflichtet dauerhaft zu gehen und das zusammen mit allen Personen, die für einen Zeitraum von 2 (zwei) Stunden sich mit ihm im Objekt aufhielten.
ParaCrawl v7.1

Companies and organizations are required to immediately notify national supervisory authorities in case of severe data breach, so that users can take appropriate measures.
Im Falle schwerer Datenschutzverstöße müssen Unternehmen und Organisationen umgehend die nationale Aufsichtsbehörde benachrichtigen, so dass Nutzer geeignete Maßnahmen ergreifen können.
ParaCrawl v7.1

It is not recommended for anyone to give the account to another person as this is a severe breach in security.
Es ist nicht erwünscht, dass ein Spieler seinen Account verschenkt, weil es einen Verstoß gegen die Sicherheitsregeln darstellt.
ParaCrawl v7.1

Intentional violation of public order or causing damage to property constitutes a severe breach of contract obligations and the Rental Agreement will be deemed terminated effective immediately.
Eine vorsätzliche Störung der öffentlichen Ordnung oder die Zerstörung von Eigentum wird als schwerwiegende Verletzung vertraglicher Pflichten angesehen, und der Mietvertrag gilt als fristlos gekündigt.
ParaCrawl v7.1

After the outbreak of war, Simpson demonstrates, the British government deliberately used the Lusitania simultaneously to carry armaments for the Western Front in her capacity as a warship and to carry civilian passengers, in severe breach of international law.
Simpson wies nach, daß die britische Regierung das Schiff vorsätzlich und unter schwerem Bruch internationalen Rechts gleichzeitig als Waffentransporter für die Westfront in seiner Funktion als Kriegsschiff benutzte wie auch als Linienschiff für Zivilisten.
ParaCrawl v7.1

A particularly severe breach exists if the supplier passes on the information he has acquired to third parties that are in competition with us.
Ein besonders schwerer Verstoß liegt insbesondere dann vor, wenn der Lieferant sein erworbenes oder erhaltenes Wissen an mit uns im Wettbewerb stehende Dritte weiterleitet.
ParaCrawl v7.1

The Chancellor said she did not expect and did not insist on apology, but it was a severe breach of trust and great efforts had to be applied to have it restored.
Sie hätte nicht erwartet und hätte auch nicht darauf bestanden, eine Entschuldigung zu erhalten, aber es sei ein schwerer Vertrauensbruch und würde große Anstrengungen kosten, um das Vertrauen wieder herzustellen, sagte die Kanzlerin.
ParaCrawl v7.1

If you have specific, substantiated evidence of a severe breach of the law or of other regulations at KION Group or one of our subsidiaries, or have reason to suspect that one has occurred, then you can contact the relevant compliance department using the following methods:
Wenn Sie konkrete, begründete Hinweise auf schwere Rechtsverletzungen oder Regelverstöße bei der KION Group oder mit uns verbundenen Tochtergesellschaften haben oder solche vermuten, haben Sie folgende Möglichkeiten Kontakt mit unserer zuständigen Compliance-Abteilung aufzunehmen:
ParaCrawl v7.1