Übersetzung für "Severe breach" in Deutsch
The
workers
were
charged
with
severe
breach
of
the
peace
and
with
sedition.
Die
Arbeiter
waren
wegen
schweren
Landfriedensbruchs
in
Tateinheit
mit
Aufruhr
angeklagt
worden.
Wikipedia v1.0
The
consequences
of
not
doing
so
would
be
a
severe
breach
of
constitutional
law.
Wenn
dies
nicht
geschieht,
wäre
dies
ein
schwerwiegender
Verstoß
gegen
das
Verfassungsrecht.
sungsrecht.
EUbookshop v2
Disregarding
the
Speaker's
instructions
is
considered
a
severe
breach
of
the
rules
of
the
Senate.
Die
Anweisungen
des
Speakers
zu
missachten
wird
als
schwerer
Verstoß
gegen
die
Hausregeln
angesehen.
WikiMatrix v1
But
the
officers
state
that
this
is
a
severe
breach
of
the
peace
and
order
uniformed
colleagues
to
arrest
me.
Aber
die
Beamten
sprachen
von
schwerem
Landfriedensbruch
und
beauftragten
uniformierte
Kollegen,
mich
festzunehmen.
ParaCrawl v7.1
The
death
sentences
imposed
and
carried
out
on
young
people
who
have
not
yet
attained
their
majority
is
a
severe
breach
of
the
Islamic
Republic's
international
obligations
and
commitments.
Diese
gegenüber
Minderjährigen
ausgesprochenen
und
verhängten
Todesurteile
stellen
eine
schwere
Verletzung
der
internationalen
Pflichten
und
Verpflichtungen
der
Islamischen
Republik
Iran
dar.
Europarl v8
If
it
has
been
clearly
demonstrated
that
the
scheme
has
not
implemented
elements
considered
to
be
decisive
for
this
Decision
and
if
a
severe
and
structural
breach
of
those
elements
has
taken
place,
the
Commission
may
repeal
this
Decision.
Die
Kommission
kann
ihren
Beschluss
widerrufen,
falls
eindeutig
nachgewiesen
wird,
dass
das
System
Aspekte
nicht
umgesetzt
hat,
die
für
diesen
Beschluss
als
ausschlaggebend
angesehen
werden,
oder
falls
ein
schwerwiegender,
struktureller
Verstoß
gegen
diese
Aspekte
vorliegt.
DGT v2019
If
it
has
been
clearly
demonstrated
that
the
scheme
has
not
implemented
elements
considered
to
be
decisive
for
this
Decision
and
if
a
severe
and
structural
breach
of
those
elements
has
taken
place,
the
Commission
may
revoke
its
Decision.
Die
Kommission
kann
ihren
Beschluss
widerrufen,
falls
eindeutig
nachgewiesen
wird,
dass
die
Regelung
Aspekte
nicht
umgesetzt
hat,
die
für
diesen
Beschluss
als
ausschlaggebend
angesehen
werden,
oder
falls
ein
schwerwiegender,
struktureller
Verstoß
gegen
diese
Aspekte
stattgefunden
hat.
DGT v2019
If
it
has
been
clearly
demonstrated
that
the
scheme
has
not
implemented
elements
considered
to
be
decisive
for
this
Decision
and
if
severe
and
structural
breach
of
those
elements
has
taken
place,
the
Commission
reserves
the
right
to
revoke
its
Decision.
Die
Kommission
behält
sich
das
Recht
vor,
ihren
Beschluss
zu
widerrufen,
falls
eindeutig
nachgewiesen
wird,
dass
die
Regelung
Aspekte
nicht
umgesetzt
hat,
die
für
diesen
Beschluss
als
ausschlaggebend
angesehen
werden,
oder
falls
ein
schwerwiegender,
struktureller
Verstoß
gegen
diese
Aspekte
stattgefunden
hat.
DGT v2019
I
know
you
probably
think
that
this
will
be
a
good
souvenir
To
show
your
children
someday,
But
to
me
it's
a
severe
breach
of
trust.
Ich
weiß,
dass
das
vermutlich
ein
schönes
Souvenir
ist,
dass
man
später
mal
seinen
Kindern
zeigen
kann,
aber
für
mich
ist
das
ein
starker
Vertrauensbruch.
OpenSubtitles v2018
Thereby,
we
call
upon
the
IOC
to
face
up
to
and
stop
Beijing's
severe
breach
of
the
Olympic
Charter,
re-consider
the
eligibility
of
the
CCP
regime
for
its
ever
worsening
human
rights
situation
in
China
today,
and
discuss
the
possibility
of
holding
the
Olympics
in
another
nation.
Daher
rufen
wir
das
IOC
dazu
auf,
Pekings
schwerwiegenden
Bruch
mit
der
Olympischen
Charta
zu
stoppen,
die
Berechtigung
des
KPCh-Regimes
wegen
seiner
sich
verschlechternden
Menschenrechtssituation
im
heutigen
China
zu
überdenken
und
die
Möglichkeit
zu
diskutieren,
die
Olympischen
Spiele
in
einer
anderen
Nation
abzuhalten.
ParaCrawl v7.1
If
the
given
issuer
has
already
been
sanctioned
within
the
past
three
years,
or
if
a
severe
breach
is
involved,
no
possibility
for
an
agreement
exists.
Wurde
ein
Emittent
in
den
vorangegangenen
drei
Jahren
sanktioniert
oder
liegt
ein
schwerer
Verstoss
vor,
so
ist
eine
Einigung
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
If
an
issuer
has
already
been
sanctioned
within
the
past
three
years,
or
if
a
severe
breach
is
involved,
an
agreement
is
not
possible.
Wurde
ein
Emittent
in
den
vorangegangenen
drei
Jahren
sanktioniert
oder
liegt
ein
schwerer
Verstoss
vor,
so
ist
eine
Einigung
nicht
möglich.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
abide
by
house
rules
may
be
considered
a
severe
breach
of
contract
obligations
and
in
that
case
the
owner
and/or
the
Agency
have
the
right
to
terminate
the
rental
agreement
effective
immediately
and
the
guest
will
have
to
leave
the
property
within
2
(two)
hours
and
will
not
have
the
right
to
any
refund
from
the
owner
and/or
the
Agency.
Wenn
sich
die
Gäste
nicht
in
Übereinstimmung
mit
der
Hausordnung
verhalten,
kann
dies
als
ein
schwerer
Verstoß
gegen
die
Bedingungen
des
Mietvertrages
angesehen
werden
und
in
diesem
Fall
ist
der
Eigentümer
und
/
oder
die
Agentur
berechtigt,
den
Mietvertrag
ohne
Einhaltung
einer
Kündigungsfrist
zu
kündigen,
und
der
Gast
ist
verpflichtet
dauerhaft
zu
gehen
und
das
zusammen
mit
allen
Personen,
die
für
einen
Zeitraum
von
2
(zwei)
Stunden
sich
mit
ihm
im
Objekt
aufhielten.
ParaCrawl v7.1
Companies
and
organizations
are
required
to
immediately
notify
national
supervisory
authorities
in
case
of
severe
data
breach,
so
that
users
can
take
appropriate
measures.
Im
Falle
schwerer
Datenschutzverstöße
müssen
Unternehmen
und
Organisationen
umgehend
die
nationale
Aufsichtsbehörde
benachrichtigen,
so
dass
Nutzer
geeignete
Maßnahmen
ergreifen
können.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
recommended
for
anyone
to
give
the
account
to
another
person
as
this
is
a
severe
breach
in
security.
Es
ist
nicht
erwünscht,
dass
ein
Spieler
seinen
Account
verschenkt,
weil
es
einen
Verstoß
gegen
die
Sicherheitsregeln
darstellt.
ParaCrawl v7.1
Intentional
violation
of
public
order
or
causing
damage
to
property
constitutes
a
severe
breach
of
contract
obligations
and
the
Rental
Agreement
will
be
deemed
terminated
effective
immediately.
Eine
vorsätzliche
Störung
der
öffentlichen
Ordnung
oder
die
Zerstörung
von
Eigentum
wird
als
schwerwiegende
Verletzung
vertraglicher
Pflichten
angesehen,
und
der
Mietvertrag
gilt
als
fristlos
gekündigt.
ParaCrawl v7.1
After
the
outbreak
of
war,
Simpson
demonstrates,
the
British
government
deliberately
used
the
Lusitania
simultaneously
to
carry
armaments
for
the
Western
Front
in
her
capacity
as
a
warship
and
to
carry
civilian
passengers,
in
severe
breach
of
international
law.
Simpson
wies
nach,
daß
die
britische
Regierung
das
Schiff
vorsätzlich
und
unter
schwerem
Bruch
internationalen
Rechts
gleichzeitig
als
Waffentransporter
für
die
Westfront
in
seiner
Funktion
als
Kriegsschiff
benutzte
wie
auch
als
Linienschiff
für
Zivilisten.
ParaCrawl v7.1
A
particularly
severe
breach
exists
if
the
supplier
passes
on
the
information
he
has
acquired
to
third
parties
that
are
in
competition
with
us.
Ein
besonders
schwerer
Verstoß
liegt
insbesondere
dann
vor,
wenn
der
Lieferant
sein
erworbenes
oder
erhaltenes
Wissen
an
mit
uns
im
Wettbewerb
stehende
Dritte
weiterleitet.
ParaCrawl v7.1
The
Chancellor
said
she
did
not
expect
and
did
not
insist
on
apology,
but
it
was
a
severe
breach
of
trust
and
great
efforts
had
to
be
applied
to
have
it
restored.
Sie
hätte
nicht
erwartet
und
hätte
auch
nicht
darauf
bestanden,
eine
Entschuldigung
zu
erhalten,
aber
es
sei
ein
schwerer
Vertrauensbruch
und
würde
große
Anstrengungen
kosten,
um
das
Vertrauen
wieder
herzustellen,
sagte
die
Kanzlerin.
ParaCrawl v7.1
If
you
have
specific,
substantiated
evidence
of
a
severe
breach
of
the
law
or
of
other
regulations
at
KION
Group
or
one
of
our
subsidiaries,
or
have
reason
to
suspect
that
one
has
occurred,
then
you
can
contact
the
relevant
compliance
department
using
the
following
methods:
Wenn
Sie
konkrete,
begründete
Hinweise
auf
schwere
Rechtsverletzungen
oder
Regelverstöße
bei
der
KION
Group
oder
mit
uns
verbundenen
Tochtergesellschaften
haben
oder
solche
vermuten,
haben
Sie
folgende
Möglichkeiten
Kontakt
mit
unserer
zuständigen
Compliance-Abteilung
aufzunehmen:
ParaCrawl v7.1