Übersetzung für "Settling chamber" in Deutsch
The
flow
and
swirl
velocity
of
the
liquid
fuel
is
reduced
in
the
settling
chamber.
In
der
Absetzkammer
wird
die
Strömungs-
und
Drallgeschwindigkeit
des
Flüssigbrennstoffes
verringert.
EuroPat v2
The
tertiary
air
pipe
was
equipped
with
an
improved
settling
chamber
for
clinker
dust.
Die
Tertiärluftleitung
wurde
mit
einer
verbesserten
Absetzkammer
für
Klinkerstaub
ausgerüstet.
ParaCrawl v7.1
The
lift-off
chamber
can
be
arbitrarily
disposed
with
respect
to
the
settling
chamber.
Die
Aushebekammer
kann
nun
an
sich
in
bezug
auf
die
Sinkkammer
beliebig
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
intake
10
in
the
settling
chamber
is
disposed
at
a
relatively
slight
distance
below
the
surface
level
of
the
liquid
medium.
Der
Schwertrübezufluss
10
in
der
Sinkkammer
1
ist
mit
relativ
geringem
Abstand
unterhalb
des
Schwertrübespiegels
angeordnet.
EuroPat v2
This
swirl,
together
with
the
high
flow
velocity
of
the
liquid
fuel,
provides
for
its
uniform
distribution
in
the
settling
chamber.
Dieser
sorgt
gemeinsam
mit
der
hohen
Strömungsgeschwindigkeit
des
Flüssigbrennstoffes
für
dessen
gleichmässige
Verteilung
in
der
Absetzkammer.
EuroPat v2
It
may
however
also
be
implemented
with
a
cone-shaped
separation
chamber,
below
which
only
one
settling
chamber
is
disposed.
Es
kann
aber
auch
mit
einer
kegelförmigen
Trennkammer
und
nur
einer
darunter
angeordneten
Absetzkammer
durchgeführt
werden.
EuroPat v2
An
anion
exchanger
for
pre-cleaning
the
glycol-water
mixture
is
preferably
integrated
between
the
mixing
device
and
the
settling
chamber.
Vorzugsweise
ist
zwischen
der
Mischeinrichtung
und
der
Absetzkammer
ein
Anionenaustauscher
zur
Vorreinigung
der
Glykol-Wasser-Mischung
eingebunden.
EuroPat v2
The
lower
settling
chamber
23
?
is
in
flow
communication
with
the
outflow
opening
36
by
means
of
the
discharge
gap
27
.
Die
untere
Beruhigungskammer
23"
steht
über
den
Austrittsspalt
27
mit
der
Abströmöffnung
36
in
Strömungsverbindung.
EuroPat v2
The
settling
chamber
floor
and
the
lift-off
chamber
floor
are
preferably
designed
such
that
they
merge
into
one
another
in
the
area
of
the
partition
and
form
a
planar
surface
together,
at
least
in
the
transition
area.
Der
Sinkkammerboden
und
der
Aushebekammerboden
sind
weiterhin
bevorzugt
so
ausgebildet,
daß
sie
im
Bereich
der
Trennwand
ineinander
übergehen
und
zumindest
in
dem
Übergangsbereich
gemeinsam
eine
ebene
Fläche
bilden.
EuroPat v2
The
floor
3
of
the
settling
chamber
is
provided
with
a
sloping
surface
in
the
direction
toward
the
lift-off
chamber
2
and
merges
into
a
floor
4
of
the
lift-off
chamber
2
in
the
area
of
the
partition
6.
Der
Boden
3
der
Sinkkammer
1
ist
mit
einem
Gefälle
in
Richtung
auf
die
Aushebekammer
2
ausgeführt
und
geht
in
den
Boden
4
der
Aushebekammer
2
im
Bereich
der
Trennwand
6
über.
EuroPat v2
Both
the
settling
chamber
2
and
the
lift-off
chamber
3
are
provided
with
intakes
10
(FIG.
Sowohl
die
Sinkkammer
2
als
auch
die
Aushebekammer
3
besitzen
jeweils
einen
Schwertrübezufluss
10
(s.
Fig.
EuroPat v2
A
percentage
of
coarse
grains
can
be
separated
from
the
cycle
by
a
prior-art
method
in
a
settling
chamber
228,
by
reducing
the
speed
of
air
flow
through
a
downpipe
229
and
lapper
valve
230
and
can
be
trapped,
for
example
in
a
waste
bin
231.
Hiervon
wird
ein
Grobkornanteil
in
bekannter
Weise
in
einer
Absetzkammer
228
durch
Verminderung
den
Luftströmungsgeschwindigkeit
über
eine
Fallleitung
229
und
ein
Läpperventil
230
aus
dem
Kreislauf
ausgeschieden
und
z.B.
in
einem
Abfallbehälter
231
aufgefangen.
EuroPat v2
The
apparatus
avoids
the
disadvantages
of
the
known
dense
medium
separating
apparatus
first
in
that
the
dense
medium
receptacle
is
subdivided
into
at
least
one
settling
chamber
and
at
least
one
lift-off
chamber.
Die
zuvor
im
Hinblick
auf
die
Schwertrübetrenneinrichtung
aufgezeigte
Aufgabe
ist
erfindungsgemäß
zunächst
und
im
wesentlichen
dadurch
gelöst,
daß
das
Schwertrübebehältnis
in
mindestens
eine
Sinkkammer
und
mindestens
eine
Aushebekammer
unterteilt
ist.
EuroPat v2
In
other
words,
the
high
density
fraction
necessarily
slides
from
the
settling
chamber
into
the
lift-off
chamber.
Mit
anderen
Worten
bedeutet
dies,
daß
das
Sinkgut
zwangsläufig
gleichsam
aus
der
Sinkkammer
in
die
Aushebekammer
rutscht.
EuroPat v2
The
transition
between
the
floor
3
of
the
settling
chamber
and
the
floor
4
of
the
lift-off
chamber
is
in
the
form
of
a
planar
surface
and
cooperates
to
form
a
gap
5
which
is
bounded
at
its
top
by
the
partition
6.
Der
in
Form
einer
ebenen
Fläche
ausgebildete
Übergang
zwischen
dem
Sinkkammerboden
3
und
dem
Aushebekammerboden
4
bildet
gleichzeitig
die
untere
Begrenzung
eines
Sinkspaltes
5,
der
nach
oben
hin
durch
die
Trennwand
6
begrenzt
ist.
EuroPat v2
The
pre-cleaned
glycol
water
mixture
passes
from
the
anion
exchanger
to
the
settling
chamber
17
where
it
stays
for
a
predetermined
time
at
a
predetermined
temperature.
Aus
dem
Anionenaustauscher
gelangt
die
vorgereinigte
Glykol-Wasser-Mischung
in
die
Absetzkammer
17,
wo
sie
eine
vorgegebene
Zeitdauer
bei
einer
vorgegebenen
Temperatur
verweilt.
EuroPat v2
After
flocculation
of
the
impurities,
the
mixture
is
pumped
out
of
the
settling
chamber
17
through
a
fine
filter
18,
the
flocculated
impurities
being
removed
or
separated.
Nach
dem
Ausflocken
der
Verunreinigungen
wird
die
Mischung
aus
der
Absetzkammer
17
durch
ein
Feinfilter
18
hindurchgepumpt,
wobei
die
ausgeflockten
Verunreinigungen
entfernt
bzw.
abgetrennt
werden.
EuroPat v2
Also
known
from
the
state
of
the
technology
is
a
device
for
frothing
and
heating
liquids
such
as
milk
or
the
like.
This
device
is
equipped
with
longitudinal
conduits
for
suctioning
froth-producing
air
around
a
settling
chamber
having
a
relatively
large
cross,section
and
a
long
length
(EP
0
813
834
A1).
Zum
weiteren
Stand
der
Technik
gehört
eine
Vorrichtung
zum
Aufschäumen
und
Heizen
von
Flüssigkeiten
wie
Milch
oder
dergleichen,
die
mit
Längskanälen
zum
Ansaugen
von
schaumbildender
Luft
um
eine
Beruhigungskammer
verhältnismäßig
großen
Querschnitts
und
großer
Länge
ausgestattet
ist
(EP
0
813
834
A1).
EuroPat v2
The
prefilming
tube
consists
of
a
swirl
generator
having
an
integrated
settling
chamber,
a
weir,
a
prefilming
lip,
and
a
central
nozzle
pin
arranged
as
counterpart
to
the
prefilming
lip.
Diese
besteht
aus
einem
Drallerzeuger
mit
integrierter
Absetzkammer,
einem
Wehr,
einer
Filmlegerlippe
sowie
einem
zentralen,
als
Gegenstück
zur
Filmlegerlippe
angeordneten
Düsenzapfen.
EuroPat v2
During
operation
with
liquid
fuel,
this
fuel
is
passed
from
the
feed
line
into
the
settling
chamber
and
from
there
via
the
weir
onto
the
prefilming
lip,
where
a
film
of
liquid
fuel
forms.
Beim
Betrieb
mit
flüssigem
Brennstoff
wird
dieser
aus
der
Zuleitung
in
die
Absetzkammer,
von
dort
aus
über
das
Wehr,
auf
die
Filmlegerlippe
geleitet,
wo
sich
eine
Flüssigbrennstoff-Schicht
ausbildet.
EuroPat v2
To
this
end,
a
swirl
generator
is
arranged
inside
the
prefilming
tube
and
in
a
manner
known
per
se
in
the
direction
of
flow
directly
in
front
of
the
settling
chamber.
Dazu
ist
innerhalb
der
Filmlegerröhre
und
auf
an
sich
bekannte
Weise
in
Strömungsrichtung
unmittelbar
vor
der
Absetzkammer
ein
Drallerzeuger
angeordnet.
EuroPat v2
The
dividing
wall,
known
per
se,
of
settling
chamber
and
inner
blast-air
line
ends
at
such
a
distance
in
front
of
the
weir
that
an
open
free
space
results
between
the
latter
and
the
dividing
wall.
Die
an
sich
bekannte
Trennwand
von
Absetzkammer
und
innerer
Gebläseluft-Leitung
endet
so
weit
vor
dem
Wehr,
dass
zwischen
diesem
und
der
Trennwand
ein
offener
Freiraum
entsteht.
EuroPat v2
Its
width
corresponds
to
at
least
twice
the
vertical
extension
of
the
settling
chamber
in
its
area
arranged
further
upstream.
Seine
Breite
entspricht
zumindest
dem
Doppelten
der
vertikalen
Ausdehnung
der
Absetzkammer
in
deren
weiter
stromaufwärts
angeordneten
Bereich.
EuroPat v2
The
expansion
of
the
swirl
grooves
in
the
settling
chamber
results
in
a
rapid
reduction
in
the
initial
swirl
further
downstream
in
the
area
of
the
free
space.
Die
Expansion
der
Drallnuten
in
der
Absetzkammer
hat
weiter
stromab,
im
Bereich
des
Freiraumes,
einen
schnellen
Abbau
des
anfänglichen
Dralls
zur
Folge.
EuroPat v2
The
airblast
nozzle
2
consists
of
a
prefilming
tube
11
in
which
a
swirl
generator
12,
a
settling
chamber
13,
a
weir
14,
a
prefilming
lip
15
and
a
central
nozzle
pin
16
designed
as
a
counterpart
to
the
prefilming
lip
15
are
arranged
(FIG.
Die
Airblast-Düse
2
besteht
aus
einer
Filmlegerröhre
11,
in
der
ein
Drallerzeuger
12,
eine
Absetzkammer
13,
ein
Wehr
14,
eine
Filmlegerlippe
15
sowie
ein
als
Gegenstück
zur
Filmlegerlippe
15
ausgebildeter
zentraler
Düsenzapfen
16
angeordnet
sind
(Fig.
EuroPat v2