Übersetzung für "Settlement permit" in Deutsch
Prerequisites
for
issuing
a
settlement
permit
are:
Voraussetzungen
zur
Erteilung
einer
Niederlassungserlaubnis
sind:
CCAligned v1
EU
Blue
Card
holders
can
even
obtain
a
settlement
permit
after
33
months.
Inhaber
der
Blauen
Karte
EU
können
sogar
nach
33
Monaten
die
Niederlassungserlaubnis
erhalten.
ParaCrawl v7.1
The
same
rules
apply
to
issuing
a
settlement
permit
as
to
people
who
are
entitled
to
subsidiary
protection.
Für
die
Erteilung
der
Niederlassungserlaubnis
gilt
das
Gleiche
wie
bei
subsidiär
Schutzberechtigten.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
a
residence
or
settlement
permit
if
needed?
Haben
Sie
–
falls
erforderlich
–
eine
Aufenthalts-
oder
Niederlassungserlaubnis?
CCAligned v1
Highly
skilled
persons
can,
in
special
cases,
obtain
a
settlement
permit
immediately
on
arrival.
Hochqualifizierte
können
in
besonderen
Fällen
unmittelbar
nach
der
Einreise
eine
Niederlassungserlaubnis
erhalten.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
similar
to
the
settlement
permit.
Sie
ist
weitgehend
der
Niederlassungserlaubnis
gleichgestellt.
ParaCrawl v7.1
Can
retroactive
insurance
payments
also
be
allowed
for
the
pensions
insurance
contributions
necessary
for
the
settlement
permit?
Können
bei
den
für
die
Niederlassungserlaubnis
notwendigen
Rentenversicherungsbeiträgen
auch
Nachversicherungszahlungen
berücksichtigt
werden?
ParaCrawl v7.1
The
settlement
permit
is
an
unlimited
residency
permit
and
entitles
you
to
employment.
Die
Niederlassungserlaubnis
ist
ein
unbefristeter
Aufenthaltstitel
und
berechtigt
zur
Erwerbstätigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
settlement
permit
can
be
issued
after
holding
a
residence
permit
for
five
years.
Die
Niederlassungserlaubnis
kann
nach
fünf
Jahren
Besitz
einer
Aufenthaltserlaubnis
erteilt
werden.
ParaCrawl v7.1
Can
previous
stays
in
Germany
be
credited
towards
the
settlement
permit?
Können
frühere
Aufenthalte
in
der
Bundesrepublik
für
die
Niederlassungserlaubnis
angerechnet
werden?
ParaCrawl v7.1
This
will
be
required
when
applying
for
a
permanent
settlement
permit.
Diese
werden
bei
einem
Antrag
auf
Erteilung
einer
Niederlassungserlaubnis
gefordert.
ParaCrawl v7.1
In
many
respects,
it
is
comparable
to
the
settlement
permit
and
is
a
permanent
residency
title
.
Sie
ist
der
Niederlassungserlaubnis
in
vielen
Punkten
gleichgestellt
und
ein
unbefristeter
Aufenthaltstitel
.
ParaCrawl v7.1
In
many
ways
it
has
an
equal
standing
to
the
settlement
permit
and
is
also
a
permanent
residence
title.
Sie
ist
der
Niederlassungserlaubnis
in
vielen
Punkten
gleichgestellt
und
ein
unbefristeter
Aufenthaltstitel.
ParaCrawl v7.1
The
qualifying
conditions
are
very
similar
to
those
for
the
settlement
permit.
Die
Voraussetzungen
für
ihre
Erteilung
sind
stark
an
die
der
Niederlassungserlaubnis
angelehnt.
ParaCrawl v7.1
The
prerequisites
for
acquiring
a
settlement
permit
are:
Leistungsdetails
Voraussetzungen
Voraussetzungen
für
die
Niederlassungserlaubnis
sind:
ParaCrawl v7.1
After
five
years,
the
residency
permit
may
be
transformed
into
an
unlimited
settlement
permit
under
certain
conditions.
Die
Aufenthaltserlaubnis
kann
nach
fünf
Jahren
unter
bestimmten
Voraussetzungen
in
eine
unbefristete
Niederlassungserlaubnis
umgewandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Permits
are
available
for
up
to
two
years
and
does
not
constitute
grounds
for
a
settlement
permit.
Erlaubt
sind
bis
zu
zwei
Jahren
zur
Verfügung
stehen
und
nicht
als
Rechtfertigung
für
eine
Niederlassungserlaubnis.
ParaCrawl v7.1
On
every
visa,
residence
permit
or
settlement
permit,
it
is
set
out
whether
and
which
employment
is
permitted.
In
jedem
Visum,
jeder
Aufenthalts-
und
Niederlassungserlaubnis
steht,
ob
und
welche
Erwerbstätigkeit
erlaubt
ist.
CCAligned v1
The
same
applies
to
the
settlement
permit.
Gleiches
gilt
für
die
Niederlassungserlaubnis.
ParaCrawl v7.1
The
settlement
permit
may
be
granted
or
the
residence
permit
extended
in
the
cases
covered
by
sentence
1.
In
den
Fällen
des
Satzes
1
kann
die
Niederlassungserlaubnis
erteilt
oder
die
Aufenthaltserlaubnis
verlängert
werden.
ParaCrawl v7.1
Having
a
criminal
record
can
also
be
a
reason
to
be
denied
the
settlement
permit.
Die
Verurteilung
wegen
einer
Straftat
kann
ein
Grund
sein,
die
Niederlassungserlaubnis
zu
verweigern.
ParaCrawl v7.1
The
permit
does
not
form
the
basis
for
a
permanent
residence
permit
(settlement
permit)
or
family
immigration.
Die
Genehmigung
bildet
nicht
die
Grundlage
für
eine
unbefristete
Aufenthaltserlaubnis
(Niederlassungserlaubnis)
oder
Familiennachzug.
ParaCrawl v7.1
However,
this
time
spent
outside
Germany
is
not
credited
towards
any
application
for
a
settlement
permit.
Diese
Zeit
außerhalb
der
Bundesrepublik
wird
jedoch
bei
einem
eventuellen
Antrag
auf
eine
Niederlassungserlaubnis
nicht
angerechnet.
ParaCrawl v7.1