Übersetzung für "Settlement permit" in Deutsch

Prerequisites for issuing a settlement permit are:
Voraussetzungen zur Erteilung einer Niederlassungserlaubnis sind:
CCAligned v1

EU Blue Card holders can even obtain a settlement permit after 33 months.
Inhaber der Blauen Karte EU können sogar nach 33 Monaten die Niederlassungserlaubnis erhalten.
ParaCrawl v7.1

The same rules apply to issuing a settlement permit as to people who are entitled to subsidiary protection.
Für die Erteilung der Niederlassungserlaubnis gilt das Gleiche wie bei subsidiär Schutzberechtigten.
ParaCrawl v7.1

Do you have a residence or settlement permit if needed?
Haben Sie – falls erforderlich – eine Aufenthalts- oder Niederlassungserlaubnis?
CCAligned v1

Highly skilled persons can, in special cases, obtain a settlement permit immediately on arrival.
Hochqualifizierte können in besonderen Fällen unmittelbar nach der Einreise eine Niederlassungserlaubnis erhalten.
ParaCrawl v7.1

It is very similar to the settlement permit.
Sie ist weitgehend der Niederlassungserlaubnis gleichgestellt.
ParaCrawl v7.1

Can retroactive insurance payments also be allowed for the pensions insurance contributions necessary for the settlement permit?
Können bei den für die Niederlassungserlaubnis notwendigen Rentenversicherungsbeiträgen auch Nachversicherungszahlungen berücksichtigt werden?
ParaCrawl v7.1

The settlement permit is an unlimited residency permit and entitles you to employment.
Die Niederlassungserlaubnis ist ein unbefristeter Aufenthaltstitel und berechtigt zur Erwerbstätigkeit.
ParaCrawl v7.1

The settlement permit can be issued after holding a residence permit for five years.
Die Niederlassungserlaubnis kann nach fünf Jahren Besitz einer Aufenthaltserlaubnis erteilt werden.
ParaCrawl v7.1

Can previous stays in Germany be credited towards the settlement permit?
Können frühere Aufenthalte in der Bundesrepublik für die Niederlassungserlaubnis angerechnet werden?
ParaCrawl v7.1

This will be required when applying for a permanent settlement permit.
Diese werden bei einem Antrag auf Erteilung einer Niederlassungserlaubnis gefordert.
ParaCrawl v7.1

In many respects, it is comparable to the settlement permit and is a permanent residency title .
Sie ist der Niederlassungserlaubnis in vielen Punkten gleichgestellt und ein unbefristeter Aufenthaltstitel .
ParaCrawl v7.1

In many ways it has an equal standing to the settlement permit and is also a permanent residence title.
Sie ist der Niederlassungserlaubnis in vielen Punkten gleichgestellt und ein unbefristeter Aufenthaltstitel.
ParaCrawl v7.1

The qualifying conditions are very similar to those for the settlement permit.
Die Voraussetzungen für ihre Erteilung sind stark an die der Niederlassungserlaubnis angelehnt.
ParaCrawl v7.1

The prerequisites for acquiring a settlement permit are:
Leistungsdetails Voraussetzungen Voraussetzungen für die Niederlassungserlaubnis sind:
ParaCrawl v7.1

After five years, the residency permit may be transformed into an unlimited settlement permit under certain conditions.
Die Aufenthaltserlaubnis kann nach fünf Jahren unter bestimmten Voraussetzungen in eine unbefristete Niederlassungserlaubnis umgewandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Permits are available for up to two years and does not constitute grounds for a settlement permit.
Erlaubt sind bis zu zwei Jahren zur Verfügung stehen und nicht als Rechtfertigung für eine Niederlassungserlaubnis.
ParaCrawl v7.1

On every visa, residence permit or settlement permit, it is set out whether and which employment is permitted.
In jedem Visum, jeder Aufenthalts- und Niederlassungserlaubnis steht, ob und welche Erwerbstätigkeit erlaubt ist.
CCAligned v1

The same applies to the settlement permit.
Gleiches gilt für die Niederlassungserlaubnis.
ParaCrawl v7.1

The settlement permit may be granted or the residence permit extended in the cases covered by sentence 1.
In den Fällen des Satzes 1 kann die Niederlassungserlaubnis erteilt oder die Aufenthaltserlaubnis verlängert werden.
ParaCrawl v7.1

Having a criminal record can also be a reason to be denied the settlement permit.
Die Verurteilung wegen einer Straftat kann ein Grund sein, die Niederlassungserlaubnis zu verweigern.
ParaCrawl v7.1

The permit does not form the basis for a permanent residence permit (settlement permit) or family immigration.
Die Genehmigung bildet nicht die Grundlage für eine unbefristete Aufenthaltserlaubnis (Niederlassungserlaubnis) oder Familiennachzug.
ParaCrawl v7.1

However, this time spent outside Germany is not credited towards any application for a settlement permit.
Diese Zeit außerhalb der Bundesrepublik wird jedoch bei einem eventuellen Antrag auf eine Niederlassungserlaubnis nicht angerechnet.
ParaCrawl v7.1