Übersetzung für "Settle well" in Deutsch

The roots of the frost-resistant vegetable must settle down well.
Die Wurzeln des winterharten Gemüses müssen sich gut ansiedeln.
ParaCrawl v7.1

These beneficial animals that live on the ground are polyphagous and eat harmful ground pests and can settle well in greenhouses.
Die bodenbewohnenden Nützlinge ernähren sich polyphag von vielen Bodenschädlingen und können sich in Gewächshäusern gut etablieren.
ParaCrawl v7.1

A tip that I think would help other students settle in well at university would be to always meet your academic adviser if you have an academic problem rather than keeping it to yourself.
Ein Tipp, von dem ich denke, dass er anderen Studenten helfen würde, sich an der Universität gut einzuleben, wäre, dass Sie Ihren akademischen Berater immer treffen, wenn Sie ein akademisches Problem haben, anstatt es für sich selbst zu behalten.
CCAligned v1

If however only a good display of food was important they would as well settle at some other source of food near the place where they were released.
Wenn jedoch nur eine gute Auslage an Futter wichtig ist, würden sie sich genauso gut an einer anderen Futterquelle in der Nähe des Ortes, an dem sie freigelassen wurden, niederlassen.
ParaCrawl v7.1

You can as well settle on using buses, there are quite a number of bus stations in Ireland.
Sie können auch vereinbaren auf mit Bussen, gibt es eine ganze Reihe von Bus-Stationen in Irland.
ParaCrawl v7.1

Even Heidi von der Jakobshöhe, a daughter of our Glide, has settle down well with her new family in Daasdorf.
Auch Heidi von der Jakobshöhe, eine Tochter von unserem Glide, hat sich bei ihrer neuen Familie in Daasdorf sehr gut eingelebt.
ParaCrawl v7.1

Real Madrid signed him for 22.3million in 1999, but he did not settle in well and returned to Paris Saint-Germain in a 20million deal.
Real Madrid unterzeichnet ihn für 22.3million in 1999, aber er nicht gut einleben und kehrte zurück zu Paris Saint-Germain in einem 20million deal.
ParaCrawl v7.1

Substandard air filtration systems after all, cost more money in the long run, since upkeep costs will be required at much more regular intervals than if one were to settle on a well-built one.
Unternormige Luftfiltrationssysteme, nachdem alle Kosten mehr Geld auf lange Sicht, da die Kosten der Instandhaltung werden die auf viel mehr regelmäßigen Abständen als wenn man sich auf ein gut ausgebautes ein.
ParaCrawl v7.1

They will settle well either indoor or outdoor, at home.There are 40 species of rabbits and hares worldwide.
Sie wird sich gut absetzen entweder drinnen oder draußen, auf home.There gibt 40 Arten von Kaninchen und Hasen weltweit.
ParaCrawl v7.1

A system of interconnected lights governed by pre-programmed rules may well settle into a small number of patterns within a much larger space of possibilities.
Ein System von zusammengeschalteten Lampen, das von vorprogrammierten Regeln gesteuert wird, kann sich innerhalb eines viel größeren Raumes von Möglichkeiten gut auf eine kleine Zahl von Mustern einschränken.
ParaCrawl v7.1

In these years, helped by spiritual formation, by study, by community life, you have the grace to settle your heart well, so that you may find the enthusiasm of your great fathers and mothers in the faith.
In diesen Jahren wird euch mit Hilfe der geistlichen Ausbildung, des Studiums, des Gemeinschaftslebens die Gnade zuteil, das Herz gut zu festigen, damit es den Elan eurer großen Väter und Mütter im Glauben findet.
ParaCrawl v7.1

Those Salzburgers who had settled in the Gumbinnen area in Prussian-Lithuania also had great difficulties to settle well in the beginning.
Die in den Raum Gumbinnen in Preussisch Litauen angesiedelten Salzburger hatten anfangs auch große Probleme sich einzuleben, da die dortige Bevölkerung sie auch nicht gleich mit offenen Armen empfing.
ParaCrawl v7.1

However, if women strike up good relationships with their husbands and mothers-in-law and learn the local language, they settle down fairly well.
Gelingt es einer Frau jedoch, ein gutes Verhältnis zu ihrem Mann und ihrer Schwiegermutter aufzubauen und lernt sie die lokale Sprache, integriert sie sich recht gut.
ParaCrawl v7.1

The sludge unit must be operated according to good practice: effluents should be clear, temperature should be kept at 25 ± 2o C, pH should be 7 ± 1, sludge should settle well, sufficient aeration to keep the mixture aerobic at all times, protozoa should be present and the activity of the sludge should be tested against a reference substance at least every three months.
Die Belebtschlammanlage ist unter Beachtung folgender Kriterien ordnungsgemäß zu betreiben: Der Überstand sollte klar sein und einen pH-Wert von 7 ± 1 aufweisen, die Temperatur sollte 25 ± 2 oC betragen, der Schlamm sollte sich gut absetzen, die Anlage sollte ausreichend belüftet werden, um die Mischung jederzeit aerob zu halten, es sollten Protozoa vorhanden sein, und die Aktivität des Schlamms sollte mindestens alle 3 Monate mit einer Referenzsubstanz überprüft werden.
DGT v2019