Übersetzung für "Set up a joint venture" in Deutsch
In
order
to
set
up
a
joint
venture,
you
need
to
partner
with
a
Chinese
domestic
company.
Um
ein
Joint
Venture
zu
gründen,
müssen
Sie
mit
einer
chinesischen
inländischen
Firma
zusammenarbeiten.
CCAligned v1
In
1998
the
company
was
the
first
manufacturer
to
set
up
a
joint
venture
for
the
production
of
wind
turbines.
Im
Jahr
1998
gründete
das
Unternehmen
als
erster
Hersteller
ein
Joint-Venture
zur
Fertigung
von
Windenergieanlagen.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
year
the
Sudanese
and
Qatari
governments
set
up
a
joint
venture
in
Sudan.
Im
gleichen
Jahr
gründeten
die
sudanesischen
und
katarischen
Regierungen
ein
Joint
Venture
im
Sudan.
ParaCrawl v7.1
The
automotive
and
engineering
supplier
has
set
up
a
joint
venture
with
Paravan
for
this
purpose.
Der
Zulieferer
der
Auto-
und
Maschinenbauindustrie
hat
dazu
ein
Joint
Venture
mit
Paravan
gegründet.
ParaCrawl v7.1
The
country's
largest
cannery,
set
up
as
a
joint
venture
by
the
State,
a
canning
company
and
a
marine
fitting-out
company,
employs
600
people.
Die
größte
Konservenfabrik
des
Landes,
die
vom
Staat,
einem
Konservenfabrikanten
und
einer
französischen
Reederei
in
Form
einer
gemischten
Gesellschaft
gegründet
wurde,
beschäftigt
600
Arbeitnehmer.
Europarl v8
A
Belgian
company
wants
to
set
up
a
Joint
Venture
with
partners
from
France,
Denmark
and
Portugal
to
develop
software
for
the
horticultural
industry.
Ein
belgisches
Unternehmen
bildet
ein
Joint
Venture
mit
Partnern
aus
Frankreich,
Dänemark
und
Portugal
zur
Entwicklung
von
Software
für
die
Gartenbauwirtschaft.
TildeMODEL v2018
A
Danish
company
wants
to
set
up
a
Joint
Venture
with
a
Swedish
company
in
order
to
provide
warehousing
activities
and
logistics
services.
Ein
dänisches
Unternehmen
hat
die
Absicht
mit
einer
schwedischen
Firma
ein
Joint
Venture
zu
errichten,
um
Lagerungs-
und
Logistikdienste
anzubieten.
TildeMODEL v2018
A
Finnish
company
wants
to
set
up
a
Joint
Venture
with
a
UK
company
in
order
to
develop
the
use
of
information
technology
in
international
advertising.
Ein
finnisches
und
ein
britisches
Unternehmen
beteiligen
sich
an
einem
Joint
Venture
mit
dem
Ziel,
Informationstechnologie
in
der
internationalen
Werbung
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
A
Danish
company
wants
to
set
up
a
Joint
Venture
with
an
Italian
company,
in
the
Emilia?Romagna
region,
to
establish
a
logistics
and
forwarding
service
between
Denmark
and
Italy
which
can
administer
transportation
to
and
from
Poland,
the
Baltic
states
and
Russia.
Eine
dänische
Firma
hat
sich
mit
einer
italienischen
in
der
Region
Emilia-Romagna
zu
einem
Joint
Venture
zusammengeschlossen,
bei
dem
Logistik-
und
Speditionsdienste
zwischen
Dänemark
und
Italien
eingerichtet
werden
sollen,
die
Transport
nach
und
von
Polen,
den
baltischen
Ländern
und
Rußland
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
In
this
case,
six
major
banks
set
up
a
joint
venture
offering
an
electronic
brokerage
service
for
trading
foreign
currency
options.
In
diesem
Fall
hatten
sechs
große
Banken
ein
Gemeinschaftsunternehmen
gegründet,
das
einen
elektronischen
Maklerdienst
für
den
Handel
mit
ausländischen
Währungsoptionen
anbietet.
TildeMODEL v2018
The
decision
to
set
up
a
SNCM-CMN
joint
venture
was
the
result
of
an
analysis
made
by
the
two
companies
which
showed
that
the
continuation
in
that
form
of
their
original
natural
partnership
gave
them
the
best
chances,
in
particular
in
terms
of
competitiveness,
to
win
the
tender.
Die
Entscheidung,
ein
Konsortium
aus
SNCM
und
CMN
zu
bilden,
sei
das
Ergebnis
einer
von
den
beiden
Unternehmen
vorgenommenen
Analyse,
aufgrund
derer
sich
diese
durch
Fortführung
ihrer
historisch
gewachsenen
und
natürlichen
Partnerschaft
in
dieser
Form
im
Rahmen
der
Ausschreibung
—
vor
allem
unter
Wettbewerbsgesichtspunkten
—
eine
bestmögliche
Ausgangslage
hätten
sichern
können.
DGT v2019
A
French
company
wants
to
set
up
a
Joint
Venture
with
a
Belgian
company
in
order
to
commercialise
tools
for
craftsman.
Ein
französisches
Unternehmen
hat
die
Absicht
ein
Joint
Venture
mit
einer
belgischen
Firma
zu
errichten
mit
dem
Ziel,
Werkzeug
für
den
Handwerker
zu
vermarkten.
TildeMODEL v2018