Übersetzung für "Set the scope" in Deutsch
It
shall
in
particular
set
out
the
scope
of
the
operation,
civil
and
criminal
liability
and
the
tasks
and
powers
of
the
members
of
the
teams.
Die
Kommission
wird
über
diese
Tätigkeiten
unterrichtet.
DGT v2019
Use
logical
operators
to
precisely
set
the
search
scope.
Benutzen
Sie
die
logischen
Operatoren
um
präzise
den
Suchbereich
einzustellen.
CCAligned v1
When
this
value
is
set,
the
scope
attribute
is
ignored.
Wenn
dieser
Wert
festgelegt
ist,
wird
das
Attribut
scope
ignoriert.
ParaCrawl v7.1
Explains
how
to
set
and
change
the
scope
of
functions
and
variables
in
Windows
PowerShell.
Erklärt,
wie
der
Bereich
von
Funktionen
und
Variablen
in
Windows
PowerShell
festgelegt
und
geändert
wird.
ParaCrawl v7.1
With
refill
set
contained
in
the
scope
of
supply
the
business
of
the
Söchting
Carbonators
is
more
than
2
months
possible.
Mit
dem
im
Lieferumfang
enthaltenem
Nachfüllset
ist
der
Betrieb
des
Söchting
Carbonators
über
2
Monate
möglich.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
the
primary
function
of
a
claim
is
to
set
out
the
scope
of
protection
sought
for
an
invention.
Die
wichtigste
Funktion
eines
Patentanspruchs
ist
es
daher,
den
für
die
Erfindung
begehrten
Schutzumfang
festzulegen.
ParaCrawl v7.1
The
second
command
gets
only
the
effective
execution
policy,
which
is
the
one
set
in
the
CurrentUser
scope.
Mit
dem
zweiten
Befehl
wird
nur
die
gültige
Ausführungsrichtlinie
abgerufen,
die
im
CurrentUser-Bereich
festgelegt
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
UN
Regulation
shall
set
the
scope,
administrative
procedures,
and
technical
requirements
that
can
include
different
levels
of
stringency
in
one
version
of
the
said
UN
Regulation.
Dieses
Übereinkommen
enthält
ferner
Verzeichnisse
der
Verwaltungs-
und
Verfahrensvorschriften,
die
für
alle
diesem
Übereinkommen
als
Anhang
beigefügten
UN-Regelungen
und
für
alle
Vertragsparteien,
die
eine
oder
mehrere
UN-Regelungen
anwenden,
gelten.
DGT v2019
In
that
case,
the
Responsible
Authority
shall
set
out
the
scope
of
the
controls
to
be
performed
by
the
independent
auditor
as
well
as
the
template
of
the
audit
report.
In
diesem
Fall
legt
die
zuständige
Behörde
den
Umfang
der
von
dem
unabhängigen
Prüfer
durchzuführenden
Kontrollen
sowie
das
Muster
für
den
Prüfbericht
fest.
DGT v2019
Council
Decision
2008/173/JHA
set
out
the
detailed
scope,
organisation,
coordination
and
validation
procedures
for
certain
tests
aiming
to
assess
whether
the
Schengen
Information
System
II
(SIS
II)
complies
with
the
technical
and
functional
requirements
as
defined
in
the
SIS
II
legal
instruments.
In
dem
Beschluss
2008/173/JI
des
Rates
waren
der
Umfang,
der
Aufbau,
die
Koordination
und
Validierungsverfahren
bestimmter
Prüfungen
des
Schengener
Informationssystems
der
zweiten
Generation
(SIS
II)
festgelegt,
mit
denen
ermittelt
werden
sollte,
ob
das
SIS
II
im
Betrieb
den
technischen
und
den
funktionsbezogenen
Anforderungen
entspricht,
die
in
den
SIS-II-Rechtsakten
vorgegeben
waren.
DGT v2019
Detailed
rules
need
to
be
set
out
regarding
the
scope
and
characteristicsof
the
system
by
defining
the
different
components
(common
and
national
components)
of
the
system,
their
functions
and
interconnections.
Esmüssen
Durchführungsbestimmungen
für
den
Anwendungsbereich
und
die
Merkmale
des
Systems
festgelegt
werden,
in
denen
die
verschiedenen
Komponenten
(gemeinsame
und
nationale
Komponenten)
des
Systems,
ihre
Funktionen
und
ihre
Verbindungen
untereinander
definiert
werden.
DGT v2019
Detailed
rules
need
to
be
set
out
on
the
scope
and
characteristics
of
the
systems
supporting
electronic
exchange
of
information
between
beneficiaries
and
a
managing
authority,
a
certifying
authority,
an
audit
authority
and
intermediate
bodies
so
that
Member
States
are
given
legal
certainty
on
the
obligations
they
must
fulfil
at
the
regulatory
deadline
set
out
in
Article
122(3)
of
Regulation
(EU)
No
1303/2013.
Detaillierte
Regelungen
müssen
für
den
Umfang
und
die
Merkmale
der
Systeme
festgelegt
werden,
die
einen
elektronischen
Datenaustausch
zwischen
den
Begünstigten
und
einer
Verwaltungsbehörde,
einer
Bescheinigungsbehörde,
einer
Prüfbehörde
und
zwischengeschalteten
Stellen
unterstützen,
damit
die
Mitgliedstaaten
Rechtssicherheit
in
Bezug
auf
ihre
Verpflichtungen
zum
festgelegten
Zeitpunkt
gemäß
aus
Artikel 122
Absatz 3
der
Verordnung
(EU)
Nr. 1303/2013
haben.
DGT v2019
In
the
case
referred
to
in
Article
113(2)
of
Directive
2009/138/EC,
the
supervisory
authority
shall
explain
the
reasons
for
requiring
a
transitional
plan
and
set
the
minimum
scope
which
the
internal
model
must
cover
after
the
implementation
of
the
transitional
plan.
Verlangt
die
Aufsichtsbehörde,
wie
in
Artikel 113
Absatz 2
der
Richtlinie
2009/138/EG
beschrieben,
die
Vorlage
eines
Übergangsplans,
muss
sie
dies
begründen
und
den
Mindestanwendungsbereich
festlegen,
den
das
interne
Modell
nach
der
Umsetzung
des
Übergangsplans
abdecken
muss.
DGT v2019
As
regards
legal
and
economic
certainty,
policy
change
options
which
clearly
and
permanently
set
out
the
scope
for
Member
States
to
apply
reduced
rates
to
labour-intensive
services
and
restaurant
services
(options
2,
3
and
5
in
Table
1)
would
improve
the
situation.
In
Bezug
auf
die
Rechtssicherheit
und
die
wirtschaftliche
Sicherheit
dürften
Optionen,
bei
denen
die
Befugnis
der
Mitgliedstaaten,
auf
arbeitsintensive
Dienstleistungen
und
auf
Dienstleistungen
des
Gaststättengewerbes
ermäßigte
Sätze
anzuwenden
(Optionen
2,
3
und
5
in
Tabelle
1)
unbefristet
gilt,
die
Situation
verbessern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts,
in
accordance
with
Article
149,
to
set
out
the
scope
and
content
of
audits
of
operations
and
audits
of
the
accounts
and
the
methodology
for
the
selection
of
the
sample
of
operations
referred
to
in
paragraph
1
of
this
Article.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
149
zur
Festlegung
des
Geltungsbereichs
und
Inhalts
von
Prüfungen
von
Vorhaben
und
Abschlüssen
und
die
Methoden
für
die
Auswahl
der
in
Absatz
1
dieses
Artikels
genannten
Stichproben
von
Vorhaben
zu
erlassen.
DGT v2019
The
installation
of
engines
in
craft
shall
comply
with
the
restrictions
set
out
in
the
scope
of
the
type
approval.
Der
Einbau
des
Motors
in
Fahrzeuge
darf
nur
mit
den
Einschränkungen
erfolgen,
die
im
Zusammenhang
mit
dem
Geltungsbereich
der
Typgenehmigung
dargelegt
wurden.
DGT v2019
The
Commission
therefore
proposes
to
dispense
with
the
Annex
to
Directive
80/987/EEC
and
to
set
out
the
scope
of
the
future
insolvency
Directive
by
wording
Article
1
more
precisely.
Die
Kommission
schlägt
daher
vor,
den
Anhang
der
Richtlinie
80/987/EWG
zu
streichen
und
den
Geltungsbereich
der
neuen
Zahlungsunfähigkeits-Richtlinie
durch
eine
präzisere
Neufassung
des
Artikels
1
festzulegen.
TildeMODEL v2018
Such
comments
forget
that
the
Berlin
decisions
did
not
rule
out
any
new
proposals
from
the
Commission,
they
merely
set
the
minimum
scope
of
the
mid-term
review.
Diese
Kritiker
vergessen,
daß
die
Aufträge
von
Berlin
kein
Vorschlagsverbot
für
die
Kommission
bedeuten,
sondern
lediglich
das
Minimalprogramm
für
die
Halbzeitbewertung.
TildeMODEL v2018
It
should
be
considered
in
conjunction
with
the
Wider
Europe
Communication
of
the
Commission,
which
set
the
scope
of
the
overall
relations
with
our
neighbours.
Februar
2003
wurde
diese
Strategie
ausführlich
beschrieben
und
sie
sollte
in
Verbindung
mit
der
Mitteilung
der
Kommission
über
das
größere
Europa
gelesen
werden,
in
der
ein
Gesamtrahmen
für
die
Beziehungen
zu
unseren
Nachbarn
festgelegt
wurde.
TildeMODEL v2018
Compared
to
the
budgets
made
available
for
the
GMES
Space
component
under
FP7
(EUR
715
million)
and
ESA's
GMES
Space
Component
programme
(EUR
1.6
billion),
it
is
clear
that
the
activities
funded
through
GIO
could
only
address
a
limited
sub-set
of
the
overall
scope
of
the
GMES
programme
as
defined
in
Article
2.
Verglichen
mit
den
Haushalten,
die
für
die
GMES-Weltraumkomponente
unter
dem
FRP7
(715
Mio.
EUR)
und
dem
ESA-Programm
für
die
GMES-Weltraumkomponente
(1,6
Mrd.
EUR)
bereitgestellt
wurden,
ist
es
klar,
dass
die
durch
GIO
finanzierten
Aktivitäten
nur
einen
begrenzten
Teil
des
in
Artikel
2
niedergelegten
gesamten
Anwendungsbereichs
des
GMES-Programms
behandeln
konnten.
TildeMODEL v2018
Moving
on
from
the
above
analysis,
and
from
the
principles
which
have
been
drawn
from
it
to
set
out
the
scope
for
a
specific
EU
uplands
policy,
the
next
step
is
to
pinpoint
measures
that
can
be
taken
on
the
basis
of
existing
Community
legislation
for
furthering
this
goal.
Um
das
Ziel
einer
eigenständigen
Politik
der
Europäischen
Union
für
Berggebiete
erreichen
zu
können,
sollten
-
beim
gegenwärtigen
Gemeinschaftsrecht
angefangen
-
eine
Reihe
von
Aktionen
festgelegt
werden,
die
über
diese
Analyse
und
die
bis
hier
vorgebrachten
Grundsätze
zur
Bestimmung
dieser
Politik
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
The
words
highlighted
in
bold
are
important
concepts
for
the
notion
of
transEuropean
networks:
they
set
out
the
scope
within
which
the
networks
shall
operate,
they
enshrine
the
principle
of
subsidiarity
(the
word
'contribute'
implies
that
action
shall
taken
be
mainly
by
the
Member
States)
and,
lastly,
they
define
the
objectives
(interconnection,
interoperability
and
access)
which
establish
the
functional
relationship
between
an
infrastructure
and
the
national
networks,
thereby
justifying
Community
intervention
irrespective
of
the
structural
importance
of
the
project.
Fettgedruckt
werden
einige
wichtige
Begriffe
im
Zusammenhang
mit
den
transeuropäischen
Netzen
hervorgehoben:
der
Rahmen,
in
dem
sie
wirksam
sind,
die
Zuordnung
zum
Subsidiaritätsprinzip
(der
"Beitrag",
der
darauf
schließen
läßt,
daß
hauptsächlich
die
Staaten
tätig
werden),
schließlich
die
Zielsetzungen
(Verbund,
Interoperabilität
und
Zugang),
die
die
funktionale
Verbindung
zwischen
einer
Infrastruktur
und
den
nationalen
Netzen
herstellen
und
die
Intervention
der
Gemeinschaft,
unabhängig
von
der
strukturellen
Bedeutung
des
Unterfangens,
rechtfertigen.
EUbookshop v2