Übersetzung für "Set of proposals" in Deutsch

That is why we await a more concrete set of proposals from the Commission.
Deswegen warten wir auf konkretere Vorschläge der Kommission.
Europarl v8

That is also the idea behind our set of proposals on better regulation.
Dies ist auch der Grundgedanke unserer Vorschläge für eine bessere Rechtssetzung.
Europarl v8

Our Group will therefore be presenting a set of proposals in due course.
Unsere Fraktion wird entsprechende Vorschläge machen.
Europarl v8

The European Commission has put forward a set of new proposals.
Von der Europäischen Kommission wurde eine Reihe neuer Vorschläge vorgelegt.
Europarl v8

The European Council however deleted the code of conduct from the Commission's overall set of proposals.
Der Europäische Rat jedoch strich den Verhaltenskodex aus den Vorschlägen der Kommission.
TildeMODEL v2018

A major set of cost reduction proposals in the field of Community Law will follow in 2008.
Eine Reihe von Vorschlägen zum Kostenabbau im Bereich des Gemeinschaftsrechts wird 2008 folgen.
TildeMODEL v2018

Today the European Commission released a substantial set of proposals to boost industry.
Heute präsentierte die Europäische Kommission drei für die Förderung der Industrie maßgebliche Vorschläge.
TildeMODEL v2018

To this end, the Commission has been working to develop a set of detailed policy proposals.
Zu diesem Zweck hat die Kommission ein Bündel detaillierter Maßnahmenvorschläge ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

The present proposal is part of the first set of proposals announced in this Communication.
Der vorliegende Vorschlag betrifft das erste Bündel der in der Mitteilung angekündigten Vorschläge.
TildeMODEL v2018

Only a few days ago this set of proposals was sent to parliament.
Erst vor wenigen Tagen wurden diese Vorschläge dem Parlament übermittelt.
EUbookshop v2

In months of intensive discussions we developed a set of joint proposals on the future of European integration.
Seitdem haben wir in zahlreichen intensiven Gesprächen Vorschläge zur Weiterentwicklung des Einigungswerks ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

Thirdly, this report provides a coherent and constructive set of proposals for future actions.
Drittens: Dieser Bericht bietet einen kohärenten und konstruktiven Satz von Vorschlägen für zukünftige Maßnahmen.
Europarl v8

It means that the European Parliament will be there at the Convention with a set of proposals on the table.
Das Europäische Parlament wird auf dem Konvent ein ganzes Paket von Vorschlägen vorlegen können.
Europarl v8