Übersetzung für "Set of proposals" in Deutsch
That
is
why
we
await
a
more
concrete
set
of
proposals
from
the
Commission.
Deswegen
warten
wir
auf
konkretere
Vorschläge
der
Kommission.
Europarl v8
That
is
also
the
idea
behind
our
set
of
proposals
on
better
regulation.
Dies
ist
auch
der
Grundgedanke
unserer
Vorschläge
für
eine
bessere
Rechtssetzung.
Europarl v8
Our
Group
will
therefore
be
presenting
a
set
of
proposals
in
due
course.
Unsere
Fraktion
wird
entsprechende
Vorschläge
machen.
Europarl v8
The
European
Commission
has
put
forward
a
set
of
new
proposals.
Von
der
Europäischen
Kommission
wurde
eine
Reihe
neuer
Vorschläge
vorgelegt.
Europarl v8
The
European
Council
however
deleted
the
code
of
conduct
from
the
Commission's
overall
set
of
proposals.
Der
Europäische
Rat
jedoch
strich
den
Verhaltenskodex
aus
den
Vorschlägen
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
A
major
set
of
cost
reduction
proposals
in
the
field
of
Community
Law
will
follow
in
2008.
Eine
Reihe
von
Vorschlägen
zum
Kostenabbau
im
Bereich
des
Gemeinschaftsrechts
wird
2008
folgen.
TildeMODEL v2018
Today
the
European
Commission
released
a
substantial
set
of
proposals
to
boost
industry.
Heute
präsentierte
die
Europäische
Kommission
drei
für
die
Förderung
der
Industrie
maßgebliche
Vorschläge.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
Commission
has
been
working
to
develop
a
set
of
detailed
policy
proposals.
Zu
diesem
Zweck
hat
die
Kommission
ein
Bündel
detaillierter
Maßnahmenvorschläge
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
The
present
proposal
is
part
of
the
first
set
of
proposals
announced
in
this
Communication.
Der
vorliegende
Vorschlag
betrifft
das
erste
Bündel
der
in
der
Mitteilung
angekündigten
Vorschläge.
TildeMODEL v2018
Only
a
few
days
ago
this
set
of
proposals
was
sent
to
parliament.
Erst
vor
wenigen
Tagen
wurden
diese
Vorschläge
dem
Parlament
übermittelt.
EUbookshop v2
In
months
of
intensive
discussions
we
developed
a
set
of
joint
proposals
on
the
future
of
European
integration.
Seitdem
haben
wir
in
zahlreichen
intensiven
Gesprächen
Vorschläge
zur
Weiterentwicklung
des
Einigungswerks
ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
Thirdly,
this
report
provides
a
coherent
and
constructive
set
of
proposals
for
future
actions.
Drittens:
Dieser
Bericht
bietet
einen
kohärenten
und
konstruktiven
Satz
von
Vorschlägen
für
zukünftige
Maßnahmen.
Europarl v8
It
means
that
the
European
Parliament
will
be
there
at
the
Convention
with
a
set
of
proposals
on
the
table.
Das
Europäische
Parlament
wird
auf
dem
Konvent
ein
ganzes
Paket
von
Vorschlägen
vorlegen
können.
Europarl v8