Übersetzung für "Set my mind" in Deutsch

Certainly set my mind at rest on one or two scores there.
Sie haben mich schon sehr beruhigt, was ein oder zwei Dinge angeht.
OpenSubtitles v2018

When I set my mind on something, I do it.
Wenn ich mir etwas in den Kopf setze, gibt es kein Zurück.
OpenSubtitles v2018

I mean, no offense, Daniel, but your skill set doesn't put my mind at ease.
Nichts für ungut, Daniel, aber Ihre Qualifikation beruhigt mich nicht gerade.
OpenSubtitles v2018

I mean, I can do this if I set my mind to it.
Ich schaffe das, wenn ich mich anstrenge.
OpenSubtitles v2018

Oh, I can do anything if I just set my mind to it.
Oh, ich kann alles, wenn ich es mir vornehme.
OpenSubtitles v2018

I mean, I can do anything that I set my mind to do, you know?
Ich kann alles tun, was ich mir vornehme, wissen Sie?
OpenSubtitles v2018

I can be really helpful when I set my mind to it.
Ich kann wirklich eine Hilfe sein, wenn ich mich drauf einstelle.
OpenSubtitles v2018

When I set my mind on a thing... I usually get it, one way or another.
Wenn ich mir etwas vornehme... kriege ich es meist, so oder so.
OpenSubtitles v2018

I found out about CrossFit, and I win because I set my mind to it.
Ich hörte von CrossFit und ich gewinne, weil ich mir das geistig zum Ziel setze.
OpenSubtitles v2018

I always plan my photo shoots and usually come with set ideas in my mind.
Ich plane meine Fotoshoots eigentlich immer und meistens komme ich mit festen Ideen im Kopf.
ParaCrawl v7.1

It shows me that I can do anything I set my mind to.
Sie zeigt mir, dass ich alles tun kann, was ich mir vornehme.
ParaCrawl v7.1

Well, I must say there was a certain inevitability about it once I set my mind to something.
Ich muss sagen, das war irgendwie voraussehbar, sobald ich mir etwas in den Kopf setze.
OpenSubtitles v2018

But there ain't a thing I can't do once I set my mind to it.
Es gibt nichts, was ich nicht kann, wenn ich's mir in den Kopf gesetzt hab.
OpenSubtitles v2018

I set my mind to something, I fight to the death, and I win.
Ich setze mir was in den Kopf, ich kämpfe um Leben und Tod, und ich siege.
OpenSubtitles v2018

I'd love to stay and hypothesize all afternoon but once I've set my mind to a task I hate to leave it unfinished.
Gern würd ich weiter Hypothesen aufstellen, aber wenn ich mich auf eine Aufgabe versteife, lass ich sie ungern unerledigt.
OpenSubtitles v2018

But I want to make sure my mom's happy and it would really set my mind at ease to know she's with a guy that knows how to please a lady.
Aber meine Mom soll glücklich sein, und es würde mich sehr beruhigen, wenn ihr Freund wüsste, wie man eine Dame beglückt.
OpenSubtitles v2018

I felt his strength, and I thought... I can do anything I set my mind to.
Ich fühlte seine Stärke und ich dachte... dass ich alles erreichen kann, was ich mir in den Kopf setzte.
OpenSubtitles v2018

Once I set my mind to something, I have to accomplish it.
Wenn ich mir einmal etwas in den Kopf gesetzt habe, dann muss ich es auch durchziehen.
OpenSubtitles v2018

I set my mind on anchoring the Kunsthalle project in the urban context of this city, which was traumatically bombed in the Second World War, by situating it in the most beautiful square.
Ich habe mir in den Kopf gesetzt, das Kunsthallenprojekt am schönsten Platz dieser im Zweiten Weltkrieg traumatisch zerbombten Stadt im urbanen Zusammenhang zu verankern.
ParaCrawl v7.1