Übersetzung für "Set aside funds" in Deutsch
I
also
supported
those
provisions
that
set
aside
additional
funds
to
increase
employment
and
secure
jobs.
Ich
habe
auch
die
Bestimmungen
unterstützt,
nach
denen
zusätzliche
Mittel
für
mehr
Beschäftigung
und
die
Sicherung
von
Arbeitsplätzen
bereitgestellt
werden
sollen.
Europarl v8
He
has
proposed
us
a
levy
which
is
useless,
as
in
all
truth,
one
cannot
see
why
there
should
be
any
need
to
make
a
levy
at
a
time
when
the
Commissioner
explained
to
us
that
he
had
set
aside
the
necessary
funds
in
reserves
to
finance
this
operation.
Der
Berichterstatter
schlägt
uns
eine
unnötige
Umlage
vor,
denn
es
ist
nicht
einzusehen,
weshalb
zu
einer
Umlage
gegriffen
werden
soll,
während
uns
von
dem
Kommissar
doch
erklärt
wurde,
daß
in
den
Rücklagen
die
zur
Finanzierung
dieser
Operation
erforderlichen
Mittel
bereit
stünden.
Europarl v8
It
is
important
for
us
to
set
aside
the
necessary
funds
for
the
continued
development
of
administration,
training
and
social
dialogue
in
the
new
Member
States.
Es
ist
wichtig,
dass
wir
die
erforderlichen
Mittel
zur
weiteren
Entwicklung
der
Verwaltung,
der
Ausbildung
und
des
sozialen
Dialogs
in
den
neuen
Mitgliedstaaten
bereitstellen.
Europarl v8
That
means
that
we
need
a
better
policy
and
also
need
to
develop
better
insurance
systems
in
order
to
adequately
combat
precisely
this
sort
of
crisis,
and,
furthermore,
must
also
set
aside
sufficient
funds
to
enable
livestock
farmers
and
livestock
farming
to
survive
this
kind
of
crisis.
Das
heißt,
wir
brauchen
eine
zielführendere
Politik,
und
wir
müssen
auch
geeignetere
Versicherungssysteme
entwickeln,
um
gerade
solcherart
Krisen
angemessen
zu
bekämpfen,
aber
daneben
müssen
auch
ausreichende
Mittel
veranschlagt
werden,
damit
Tierhalter
und
ihr
Sektor
solche
Krisen
überleben
können.
Europarl v8
The
EU
has
set
aside
funds
for
the
provision
of
financial
and
technical
assistance
to
small
arms
programmes
and
projects
around
the
world.
Die
EU
hat
Mittel
für
die
Gewährung
finanzieller
und
technischer
Unterstützung
für
Programme
und
Projekte
betreffend
kleinkalibrige
Waffen
weltweit
vorgesehen.
Europarl v8
Of
course
the
European
Union,
as
stated
by
the
Commission,
which
has
set
aside
additional
funds,
has
committed
itself
to
contributing
to
the
economic
development
of
the
northern
part
of
the
island,
if
the
negotiations
bear
fruit.
Natürlich
hat
sich
die
Europäische
Union
verpflichtet,
und
in
diesem
Sinne
hat
sich
die
Kommission
geäußert,
die
schon
zusätzliche
Mittel
beiseite
gelegt
hat,
zur
wirtschaftlichen
Entwicklung
des
Nordteils
der
Insel
beizutragen,
wenn
die
Verhandlungen
von
Erfolg
gekrönt
werden.
Europarl v8
I
also
take
the
view
that
it
is
necessary
to
set
aside
more
funds
for
the
trans-European
energy
networks
in
views
of
the
directions
involved
that
may
well
be
strategically
important,
but
are
not
as
profitable
for
the
business
sector.
Meiner
Meinung
nach
gibt
es
auch
die
Notwendigkeit,
mehr
Mittel
für
Transeuropäische
Energienetzwerke
zu
reservieren,
weil
es
Richtungen
gibt,
die
strategisch
wichtig
und
gleichzeitig
für
die
Wirtschaft
nicht
so
profitabel
sind.
Europarl v8
In
particular,
although
many
Member
States
ring-fence
these
funds,
France
and
Germany
are
allowed
to
set
aside
the
funds
for
waste
management
and
use
them
for
acquisitions.
Obwohl
viele
Mitgliedstaaten
eine
Zweckbindung
dieser
Mittel
betreiben,
wird
es
nämlich
insbesondere
Frankreich
und
Deutschland
gestattet,
die
Fonds
für
die
Abfallbewirtschaftung
abzuzweigen
und
sie
für
Anschaffungen
zu
verwenden.
Europarl v8
The
section
considers
that
it
is
essential
for
the
Community
to
set
aside
the
necessary
funds
for
its
promotional
policy
and
it
notes
with
disappointment,
however,
that
the
Commission's
proposed
budget
is
clearly
inadequate.
Die
Fachgruppe
ist
der
Ansicht,
daß
die
Gemeinschaft
für
ihre
Förderpolitik
ausreichende
Mittel
zur
Verfügung
stellen
muß,
und
sie
stellt
mit
Bedauern
fest,
daß
der
von
der
Kommission
veranschlagte
Mittelansatz
bei
weitem
nicht
ausreicht.
TildeMODEL v2018
It
aims
at
ensuring
that
it
will
be
the
nuclear
power
operators
–
and
not
taxpayers
–
who
bear
the
cost
of
disposing
their
nuclear
waste
and
that
they
set
aside
sufficient
funds
to
cover
their
future
liabilities.
Dadurch
soll
sichergestellt
werden,
dass
die
Kernkraftwerksbetreiber
–
und
nicht
die
Steuerzahler
–
die
Kosten
für
die
Entsorgung
der
nuklearen
Abfälle
tragen
und
ausreichende
Mittel
beiseitelegen,
um
ihre
künftigen
Verpflichtungen
erfüllen
zu
können.
TildeMODEL v2018
To
identify
skills
of
new
arrivals
at
an
early
stage
the
Government
has
set
aside
funds
within
existing
frameworks
for
a
pilot
project
for
skills
mapping
of
recently
arrived
migrants
living
in
the
Swedish
Migration
Board’s
accommodation
centres.
Um
frühzeitig
die
Fähigkeiten
der
Zugewanderten
ermitteln
zu
können,
hat
die
Regierung
aus
bestehenden
Programmen
Mittel
für
ein
Pilotprojekt
zur
Bestandsaufnahme
der
Kompetenzen
neu
eingetroffener
Migranten
bereitgestellt,
die
in
den
Aufnahmezentren
des
schwedischen
Migrationsamts
untergebracht
sind.
TildeMODEL v2018
Until
the
final
price
is
determined,
nuclear
power
operators
will
be
periodically
updated
on
expected
costs
and
are
under
an
obligation
to
set
aside
sufficient
funds
to
cover
their
future
liabilities.
Bis
der
Endpreis
feststeht,
erhalten
die
Kernkraftwerksbetreiber
in
regelmäßigen
Abständen
aktuelle
Informationen
über
die
zu
erwartenden
Kosten
und
müssen
ausreichende
Mittel
beiseitelegen,
um
ihre
künftigen
Verpflichtungen
erfüllen
zu
können.
TildeMODEL v2018
A
large
number
of
Americans
are
living
longer,
but
are
anxious,
as
they
have
failed
to
set
aside
the
funds
needed
to
ensure
that
their
retirement
will
allow
them
to
live
comfortably
into
old
age.
Eine
große
Zahl
an
Amerikanern
lebt
heute
länger,
aber
in
Sorge,
da
sie
nicht
die
nötigen
Mittel
zur
Seite
gelegt
hat,
um
im
Alter
bequem
leben
können.
News-Commentary v14
The
Council
should
decide,
before
the
start
of
the
2001/02
marketing
year,
that
the
aid
scheme
to
be
introduced
if
necessary
under
the
common
market
organisation
in
oils
and
fats
will
include,
as
from
the
2003/04
marketing
year,
a
possibility
for
the
Member
States
to
set
aside
funds
for
full
or
partial
financing
of
programmes
of
activity
relating
to:
Der
Rat
müsste
vor
dem
Wirtschaftsjahr
2001/02
beschließen,
dass
in
der
Beihilferegelung,
die
gegebenenfalls
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Fette
eingeführt
wird,
für
die
Mitgliedstaaten
ab
dem
Wirtschaftsjahr
2003/04
die
Möglichkeit
geschaffen
wird,
Mittel
für
die
Finanzierung
bzw.
Kofinanzierung
von
Maßnahmenprogrammen
in
folgenden
Bereichen
zurückzustellen:
TildeMODEL v2018
I
therefore
expect
us
to
set
some
funds
aside,
to
make
a
real
start
on
population
programmes
as
part
of
develop
ment
cooperation,
to
tackle
desertification
and
to
put
the
debt
problem
back
on
the
agenda.
Ich
erwarte
daher,
daß
wir
Mittel
reservieren,
daß
wir
wirklich
mit
den
bevölkerungspolitischen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
Entwicklungszusammenarbeit
beginnen,
daß
wir
unsere
Aufmerksamkeit
der
Wüstenbildung
widmen
und
daß
wir
die
Schuldenproblematik
erneut
auf
die
Tagesordnung
setzen.
EUbookshop v2
The
Federal
Minister
for
Employment
and
Social
Affairs
set
aside
funds
for
the
first
time
to
try
out
new
ways
of
developing
the
labour
market,
including,
in
particular,
pilot
schemes
for
categories
of
unemployed
persons
and
young
people
who
are
difficult
to
place
and
who
wish
to
set
themselves
up
in
selfemployed
occupations.
Der
Bundesminister
für
Arbeit
und
Sozialordnung
hat
1986
erstmaLs
Mittel
zur
Erprobung
neuer
Wege
in
der
Arbeitsmarktpolitik
bereitgestellt,
wozu
insbesondere
auch
Modellvorhaben
für
Gruppen
schwer
vermittelbarer
Arbeitsloser
und
Jugendlicher
zählen,
die
sich
eine
selbständige
Er
werbstätigkeit
aufbauen
wollen.
EUbookshop v2
Parliament
called
on
the
Com
mission
to
propose
legislation
which
would
re
quire
the
mining
company
responsible
to
estab
lish
decommissioning
plans
for
new
and
existing
mines
and
tailings
ponds
and
to
set
aside
sufficient
funds
for
closure,
restoration
and
after-care
measures.
Stilllegungspläne
für
neue
und
bestehende
Minen
und
Bergeteiche
zu
erstellen
und
ausreichende
Mittel
für
Schließungs,
Wiederherstellungs
und
Nachsorgemaßnahmen
bereitzustellen.
EUbookshop v2
In
addition
to
the
budget
already
available
for
active
employment
measures,
the
government
has
set
aside
additional
funds
for
supporting
measures
under
the
employment
guidelines,
which
will
amount
to
1
600
MECU
in
2002,
which
represents
0.55%
of
GDP.
Zusätzlich
zu
den
für
aktive
Beschäftigungsmaßnahmen
ver
fügbaren
hat
die
Regierung
weitere
Mittel
zur
Unterstützung
von
Maßnahmen
im
Pvahmen
der
Beschäftigungsleitlinien
bereitgestellt,
die
sich
bis
2002
auf
1,6
Milliarden
ECU
belaufen
werden.
EUbookshop v2