Übersetzung für "Services of general interest" in Deutsch

We should ask ourselves what really belongs in state services of general interest.
Wir sollten uns fragen, was gehört eigentlich zur staatlichen Daseinsvorsorge?
Europarl v8

The services of general interest are an important element of the European model of society.
Die im Gesamtinteresse liegenden Dienstleistungen sind ein wichtiger Bestandteil des europäischen Gesellschaftsmodells.
Europarl v8

Furthermore, services of general interest are being destroyed or privatised everywhere.
Zudem werden überall Dienstleistungen von allgemeinem Interesse abgeschafft oder privatisiert.
Europarl v8

Mr President, services of general interest in Europe are necessary and important.
Herr Präsident, Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa sind nötig und wichtig.
Europarl v8

Services of general interest are by definition the principal component of that infrastructure.
Per definitionem bilden die Leistungen der Daseinsvorsorge den Kern einer derartigen Infrastruktur.
Europarl v8

Services of general interest also need to be mentioned in this particular respect.
Genau hier müssten auch die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse erwähnt werden.
Europarl v8

We recently held a debate here on the liberalisation of services that are of general interest.
Wir haben hier unlängst eine Debatte über die Liberalisierung der gemeinwohlorientierten Leistungen geführt.
Europarl v8

Mr MacCormick drew my attention to services of general interest.
Herr MacCormick machte mich auf die Leistungen der Daseinsvorsorge aufmerksam.
Europarl v8

We have had more lip service to the principle of services of general interest.
Wir haben ein neuerliches Lippenbekenntnis zum Grundsatz der Leistungen der Daseinsvorsorge vernommen.
Europarl v8

First of all, it is necessary to affirm the fundamental legitimacy of services of general interest.
Erstens muss die grundlegende Legitimität der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse anerkannt werden.
Europarl v8

All services of general economic interest are social in nature.
Die meisten Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse haben sozialen Charakter.
Europarl v8

What services of general interest are we talking about today?
Über welche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse reden wir heute?
Europarl v8

Services of general interest are an expression of the European social model and of the ecologically-responsible market economy.
Leistungen der Daseinsvorsorge sind Ausdruck des europäischen Gesellschaftsmodells und der ökosozialen Marktwirtschaft.
Europarl v8

For the big service providers, privatisation initiatives in the field of services of general interest mean profitable business.
Für die großen Dienstleistungskonzerne sind Privatisierungsoffensiven im Bereich der Daseinsvorsorge ein profitables Geschäft.
Europarl v8

After all, services of general interest are far more comprehensive than just social services.
Dienstleistungen von allgemeinem Interesse umfassen schließlich weit mehr als lediglich soziale Dienste.
Europarl v8

Nor can I see any initiative being taken on services of general economic interest.
Ich finde auch keine Initiative zu den Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse.
Europarl v8

The reality of services of general interest is complex.
Die Realität der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse ist vielfältig.
Europarl v8

National governments, like night watchmen, can only decide on non-economic services of general interest.
Nationale Regierungen haben wie Nachtwächter nur über die nicht marktbestimmten Dienstleistungen zu entscheiden.
Europarl v8

In my view, services of general interest serve that social cohesion.
Ich meine, dass die Leistungen der Daseinsvorsorge diesem sozialen Zusammenhalt dienen.
Europarl v8

Where is the framework directive for services of general interest?
Wo ist die Rahmenrichtlinie für die Dienste von allgemeinem Interesse?
Europarl v8

The third question I should like to put concerns services of general interest.
Meine dritte Frage bezieht sich auf Dienstleistungen von allgemeinem Interesse.
Europarl v8

You do not breathe a word about a framework directive on services of general interest.
Über die Rahmenrichtlinie für Dienste von allgemeinem Interesse verlieren Sie kein Sterbenswörtchen.
Europarl v8