Übersetzung für "General interest" in Deutsch
Voting
for
this
budget
would
go
against
the
European
general
interest.
Für
diesen
Haushaltsplan
zu
stimmen,
wäre
gegen
die
allgemeinen
europäischen
Interessen.
Europarl v8
We
should
ask
ourselves
what
really
belongs
in
state
services
of
general
interest.
Wir
sollten
uns
fragen,
was
gehört
eigentlich
zur
staatlichen
Daseinsvorsorge?
Europarl v8
What
we
are
talking
about
today
is
a
question
of
general
European
interest.
Worüber
wir
heute
sprechen,
ist
eine
Frage
von
allgemeinem
europäischem
Interesse.
Europarl v8
The
Treaty
of
Amsterdam
includes
the
concept
of
general
interest
services.
Der
Amsterdamer
Vertrag
beinhaltet
das
Prinzip
der
gemeinwohlorientierten
Dienste.
Europarl v8
Certain
services
should
continue
to
stand
out
amongst
public
services
and
general
interest
services.
Einige
Dienstleistungen
müssen
weiterhin
in
den
Bereich
der
gemeinwirtschaftlichen
oder
gemeinwohlorientierten
Dienste
fallen.
Europarl v8
How
should
the
general
interest
be
protected
in
the
context
of
the
new
services?
Wie
kann
das
allgemeine
Interesse
im
Rahmen
dieser
neuen
Dienste
geschützt
werden?
Europarl v8
Yet
today
we
have
no
framework
directive
that
defines
what
a
general
interest
service
actually
is.
Es
gibt
derzeit
keine
Rahmenrichtlinie,
in
der
solche
gemeinwohlorientierten
Dienste
definiert
sind.
Europarl v8
I
voted
against
this
betrayal
of
the
general
interest
and
democracy.
Ich
habe
gegen
diesen
Verrat
am
allgemeinen
Interesse
und
an
der
Demokratie
gestimmt.
Europarl v8
Furthermore,
services
of
general
interest
are
being
destroyed
or
privatised
everywhere.
Zudem
werden
überall
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
abgeschafft
oder
privatisiert.
Europarl v8
Mr
President,
services
of
general
interest
in
Europe
are
necessary
and
important.
Herr
Präsident,
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
in
Europa
sind
nötig
und
wichtig.
Europarl v8
Services
of
general
interest
also
need
to
be
mentioned
in
this
particular
respect.
Genau
hier
müssten
auch
die
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
erwähnt
werden.
Europarl v8
I
have
the
feeling,
Mr
President,
that
the
proposed
text
serves
the
general
interest,
whilst
respecting
the
legitimate
interests
of
the
financial
world.
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
der
vorgeschlagene
Text
dem
allgemeinen
Interesse
dient.
Europarl v8
We
recently
held
a
debate
here
on
the
liberalisation
of
services
that
are
of
general
interest.
Wir
haben
hier
unlängst
eine
Debatte
über
die
Liberalisierung
der
gemeinwohlorientierten
Leistungen
geführt.
Europarl v8
Mr
MacCormick
drew
my
attention
to
services
of
general
interest.
Herr
MacCormick
machte
mich
auf
die
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
aufmerksam.
Europarl v8
We
have
had
more
lip
service
to
the
principle
of
services
of
general
interest.
Wir
haben
ein
neuerliches
Lippenbekenntnis
zum
Grundsatz
der
Leistungen
der
Daseinsvorsorge
vernommen.
Europarl v8
First
of
all,
it
is
necessary
to
affirm
the
fundamental
legitimacy
of
services
of
general
interest.
Erstens
muss
die
grundlegende
Legitimität
der
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
anerkannt
werden.
Europarl v8