Übersetzung für "Servants and agents" in Deutsch

The carrier shall be responsible for the acts and omissions of his servants and agents of whose services he makes use during the performance of the contract of carriage, when such persons are acting within the scope of their employment, as if such acts or omissions were his own.
Der Frachtführer haftet für Handlungen und Unterlassungen seiner Bediensteten und Beauftragten, deren er sich bei der Ausführung des Frachtvertrags bedient, wie für eigene Handlungen und Unterlassungen, wenn diese Personen in Ausübung ihrer Verrichtungen gehandelt haben.
DGT v2019

If an action is brought against the servants and agents of the carrier or the actual carrier, such persons, if they prove that they acted within the scope of their employment, are entitled to avail themselves of the exonerations and limits of liability which the carrier or the actual carrier is entitled to invoke under this Convention.
Wird ein Anspruch gegen die Bediensteten und Beauftragten des Frachtführers oder ausführenden Frachtführers erhoben, so können sich jene, wenn sie beweisen, dass sie in Ausübung ihrer Verrichtungen gehandelt haben, auf die gleichen Haftungsbefreiungen und Haftungsgrenzen berufen, auf die sich der Frachtführer oder ausführende Frachtführer nach diesem Übereinkommen berufen kann.
DGT v2019

When the carriage is performed by an actual carrier in accordance with article 4, the carrier is also responsible for the acts and omissions of the actual carrier and of the servants and agents of the actual carrier acting within the scope of their employment.
Wird die Beförderung durch einen ausführenden Frachtführer nach Artikel 4 durchgeführt, so haftet der Frachtführer auch für Handlungen und Unterlassungen des ausführenden Frachtführers und der Bediensteten und Beauftragten des ausführenden Frachtführers, wenn diese Personen in Ausübung ihrer Verrichtungen gehandelt haben.
DGT v2019

The aggregate of the amounts of compensation recoverable from the carrier, the actual carrier and their servants and agents for the same loss shall not exceed overall the limits of liability provided for in this article.
Der Gesamtbetrag, der für den gleichen Schaden vom Frachtführer, ausführenden Frachtführer und deren Bediensteten und Beauftragten als Ersatz zu leisten ist, darf die in diesem Artikel vorgesehenen Haftungshöchstbeträge nicht übersteigen.
DGT v2019

Similarly, the servants and agents acting on behalf of the carrier or the actual carrier are not entitled to the exonerations and limits of liability provided for in this Convention or in the contract of carriage, if it is proved that they caused the damage in the manner described in paragraph 1.
Die für den Frachtführer oder ausführenden Frachtführer handelnden Bediensteten und Beauftragten können sich ebenfalls nicht auf die in diesem Übereinkommen oder im Frachtvertrag vereinbarten Haftungsbefreiungen und Haftungsgrenzen berufen, wenn nachgewiesen wird, dass sie den Schaden in einer in Absatz 1 beschriebenen Weise verursacht haben.
DGT v2019

Member States shall ensure that their public servants and qualified agents have the qualifications necessary for the proper application of this Directive.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, daß ihre öffentlichen Bediensteten und befähigten Bediensteten die Qualifikationen besitzen, die für eine ordnungsgemäße Anwendung dieser Richtlinie erforderlich sind.
JRC-Acquis v3.0

Pursuant to Article 26a of the Staff Regulations and Articles 16 and 91 of the Conditions of Employment of other servants, officials and agents have the right to acquaint themselves with their medical files, in accordance with arrangements to be laid down by the appointing authorities of the institutions.
Gemäß Artikel 26a des Beamtenstatuts sowie den Artikeln 16 und 91 der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten haben Beamte und sonstige Bedienstete das Recht, ihre medizinischen Akten gemäß den von den Anstellungsbehörden der Organe festgelegten Modalitäten einzusehen.
DGT v2019

The carrier shall, in relation to the carriage performed by the performing carrier, be liable for the acts and omissions of the performing carrier and of his servants and agents acting within the scope of their employment.
Der Beförderer haftet hinsichtlich der von dem ausführenden Beförderer durchgeführten Beförderung für die Handlungen und Unterlassungen des ausführenden Beförderers sowie der in Ausübung ihrer Verrichtungen handelnden Bediensteten oder Beauftragten des ausführenden Beförderers.
TildeMODEL v2018

In relation to the carriage performed by a performing carrier, the aggregate of the amounts recoverable from the carrier and the performing carrier and from their servants and agents acting within the scope of their employment shall not exceed the highest amount which could be awarded against either the carrier or the performing carrier under this Convention, but none of the persons mentioned shall be liable for a sum in excess of the limit applicable to him.
Bei der Beförderung durch einen ausführenden Beförderer darf der Gesamtbetrag des Schadensersatzes, der von dem Beförderer und dem ausführenden Beförderer sowie von ihren in Ausübung ihrer Verrichtungen handelnden Bediensteten und Beauftragten erlangt werden kann, den Höchstbetrag nicht übersteigen, der dem Beförderer oder dem ausführenden Beförderer nach diesem Übereinkommen auferlegt werden kann, mit der Maßgabe, dass keine der erwähnten Personen für mehr als den für sie zutreffenden Höchstbetrag haftet.
DGT v2019

The liability of the performing carrier pursuant to Article 4 of the Convention, the liability of the servants and agents of the carrier or the performing carrier pursuant to Article 11 of the Convention and the limit of the aggregate of the amounts recoverable pursuant to Article 12 of the Convention shall be limited in the same way.
Die Haftung des ausführenden Beförderers nach Artikel 4 des Übereinkommens, die Haftung der Bediensteten und Beauftragten des Beförderers oder des ausführenden Beförderers nach Artikel 11 des Übereinkommens und der Gesamtbetrag des nach Artikel 12 des Übereinkommens erlangbaren Schadensersatzes werden in der gleichen Weise beschränkt.
DGT v2019

Member States shall ensure that the action plan and the technical measures referred to in paragraph 1(b) are implemented by technically qualified and duly authorised public servants and/or qualified agents or operators or, at least, under direct supervision of the responsible official bodies.
Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Aktionsplan und die in Absatz 1 Buchstabe b genannten technischen Maßnahmen von fachlich qualifizierten und ordnungsgemäß bevollmächtigten Beamten und/oder sonstigen befähigten Beauftragten oder Bediensteten oder zumindest unter direkter Aufsicht der zuständigen amtlichen Stellen umgesetzt werden.
DGT v2019

There are around 55,000 EU civil servants and other agents across all EU institutions, bodies and agencies, in Brussels, Luxembourg, across Europe and around the world.
In allen Organen, Einrichtungen und Agenturen der EU in ganz Europa, in Brüssel, Luxemburg und überall in der Welt arbeiten etwa 55 000 Beamte und sonstige Bedienstete der EU.
TildeMODEL v2018

There are some 55,000 EU civil servants and other agents across all EU institutions, bodies and agencies, in Brussels, Luxembourg, across Europe and around the world.
In allen Organen, Einrichtungen und Agenturen der EU in ganz Europa, in Brüssel, Luxemburg und überall in der Welt arbeiten etwa 55 000 Beamte und sonstige Bedienstete der EU.
TildeMODEL v2018

The competition in question was internal and interinstitutional, so that civil servants and agents in service in all Community institutions could apply.
Bei dem in Frage stehenden Auswahlverfahren handelte es sich um ein internes und interinstitutionelles Verfahren, an dem Beamte und Bedienstete aller Gemeinschaftseinrichtungen teilnehmen konnten.
EUbookshop v2

The Commission reminds the honourable Member that it recently decreed measures in favour of couples of civil servants and other unmanied agents in anticipation of a first recognition of cohabitation situations such as granting to cohabitees certain administrative, non-statutory and neutral facilities on the financial level
Die Kommission möchte den Herm Abgeordneten darauf aufmerksam machen, daß sie vor kurzem Maßnahmen zugunsten von Beamtenpaaren und anderen nicht verheirateten Verwaltungsangestellten erlassen hat und damit erstmalig den Stand der eheähnlichen Lebensgemeinschaft anerkennt und sowie die Bewilligung bestimmter administrativer, nicht satzungsgemäßer und finanziell neutraler Vergünstigungen für nicht verheiratete Paare vorsieht.
EUbookshop v2

In the performance of his duties, the Freight Forwarder may employ third parties, servants and agents who show normal professional qualifications.
Bei der Durchführung seines Auftrags kann der Spediteur Dritte und Ausführungsagenten, die eine normale professionelle Eignung nachweisen können, in Anspruch nehmen.
ParaCrawl v7.1

If it was impossible for us or our servants and agents to take such measures, we will not be liable for Damage caused by delay.
Sollte es fÃ1?4r uns oder unsere Bediensteten oder Bevollmächtigten unmöglich gewesen sein, solche Maßnahmen zu ergreifen, sind wir fÃ1?4r Schäden aufgrund von Verspätung nicht haftbar.
ParaCrawl v7.1

8.3 The Customer shall provide to Newport, its employees servants and agents (together with such vehicles, plant and equipment as Newport shall deem necessary) safe and unrestricted access together with such other facilities and information as Newport may reasonably require to enable it to ascertain or verify the nature and cause of the alleged defect or failure by ISO testing methods only and to carry out its obligations under the Guarantee.
Der Kunde hat Newport, dessen Angestellten, Beauftragten und ErfŸllungsgehilfen (sowie den Fahrzeugen, Fabrikanlagen und Maschinen, die Newport jeweils fŸr notwendig erachtet) sicheren und uneingeschrŠnkten Zugang sowie alle anderen Einrichtungen und Informationen zugŠnglich machen, die Newport im Rahmen des Zumutbaren jeweils benštigt, um Art und Ursache des angeblichen Mangels oder Defekts ausschlie§lich anhand von ISO-Testverfahren festzustellen oder zu verifizieren und seinen Verpflichtungen im Rahmen der Garantie nachzukommen.
ParaCrawl v7.1

Indemnification by the User Should MMG, a company associated with MMG as well as the salary-paid staff, wage-earners, employees, representatives, shareholders and servants or agents of MMG and/or of companies associated with MMG be prosecuted by third parties or authorities in connection with your use of the offer contrary to the provisions of the present General Terms and Conditions of Business, in particular the guarantees in Sec.
Freistellung durch den Nutzer Sollte MMG, ein mit MMG verbundenes Unternehmen sowie die Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter, Gesellschafter und Erfüllungsgehilfen von MMG und/oder von mit MMG verbundene Unternehmen im Zusammenhang mit Ihrer Benutzung des Angebotes entgegen der Bestimmungen dieser AGB, insbesondere der Garantien in Ziffern 7.1 und 7.2, und/oder im Zusammenhang mit den durch Sie eingestellten Inhalte von Dritten oder Behörden rechtlich belangt werden, so haben Sie MMG, mit MMG verbundene Unternehmen sowie die Angestellten, Arbeitnehmer, Mitarbeiter, Vertreter, Gesellschafter und Erfüllungsgehilfen von MMG und/oder von mit MMG verbundener Unternehmen von sämtlichen Forderungen oder Ansprüchen gleich welchen Rechtsgrunds auf erstes Anfordern freizustellen und schadlos zu halten.
ParaCrawl v7.1

The Sender will be bound by the signature of any of its employees, servants and agents on the (Air) Waybill.
Der Versender verpflichtet sich durch die Unterschrift eines jeden seiner Angestellten, seiner Bediensteten oder Agenten auf dem (Luft-) Frachtbrief.
ParaCrawl v7.1