Übersetzung für "Sequences of events" in Deutsch
Furthermore,
sequences
of
events
are
identified
which
represent
a
possible
physical
system
behavior.
Ferner
werden
Sequenzen
von
Ereignissen
identifiziert,
die
ein
mögliches
physikalisches
Systemverhalten
darstellen.
EuroPat v2
But
streams
were
always
sequences
of
messages
or
events.
Doch
eigentlich
sind
sie
seit
jeher
Sequenzen
von
Nachrichten.
ParaCrawl v7.1
Astra
adds
a
highly
efficient
algorithm
for
the
analysis
of'fault
trees'representing
all
the
possible
sequences
of
events
which
may
occur
in
a
system.
Astra
fügt
einen
hocheffizienten
Algorithmus
für
Fehlerbaumanalyse
hinzu,
aus
der
alle
nur
möglichen
Abläufe
von
Ereignissen
hervorgehen,
die
in
einem
System
auftreten
könnten.
EUbookshop v2
The
result
of
the
binary
coding
of
the
warning
events
is
that
the
sequences
of
warning
events
consisting
of
N
individual
warning
events
are
only
formed
with
the
aid
of
two
mutually
different
warning
events,
one
of
which
represents
a
binary
0
and
the
other
one
of
which
represents
a
binary
1,
which
can
be
easily
and
correctly
distinguished
from
one
another
by
the
users
with
any
arbitary
succession
of
these
two
warning
events.
Durch
die
binäre
Kodierung
der
Warnereignisse
ist
erreicht,
daß
die
aus
N
einzelnen
Warnereignissen
bestehenden
Folgen
von
Warnereignissen
nur
mit
Hilfe
von
zwei
voneinander
unterschiedlichen
Warnereignissen,
von
denen
eines
eine
binäre
Null
und
das
andere
eine
binäre
Eins
repräsentiert,
gebildet
sind,
die
bei
jeder
beliebigen
Aufeinanderfolge
dieser
beiden
Warnereignisse
von
den
Benützern
leicht
und
fehlerfrei
voneinander
unterscheidbar
sind.
EuroPat v2
In
any
instance,
the
input
characters
are
supplied
to
a
control
unit
ST
which
controls
the
chronological
sequences
of
all
events
and
preferably
contains
a
microcomputer.
Die
eingegebenen
Zeichen
werden
in
jedem
Fall
einer
Steuereinheit
ST
zugeführt,
die
die
zeitlichen
Abläufe
aller
Vorgänge
steuert
und
vorzugsweise
einen
Mikrorechner
enthält.
EuroPat v2
These
sequences
of
events
are
produced
in
the
traffic
simulator,
their
spectra
varying
from
simple
event
patterns
which
are
fixed
in
a
controlled
manner,
to
random
event
patterns.
Diese
Ereignisfolgen
werden
in
der
Verkehrssimulationseinrichtung
erzeugt,
wobei
deren
Spektrum
von
einfachen
deterministisch
festgelegten
bis
hin
zu
zufallsabhängigen
Ereignismustern
reichen.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
computer
application
in
the
field
of
control,
monitoring,
modification
and/or
optimization
of
processes
which
comprise
real
process
sequences
of
discrete
events,
so-called
“discrete
event
dynamic
systems”,
which
cannot
usually
be
described
by
systems
of
(differential)
equations.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Computeranwendung
auf
dem
Gebiet
der
Steuerung,
Überwachung,
Modifikation
und/oder
Optimierung
real
ablaufender
Prozesse
diskreter
Ereignisse
("discrete
event
dynamic
systems"),
die
üblicherweise
nicht
durch
Systeme
von
Gleichungen,
insbesondere
Differentialgleichungen,
beschreibbar
sind.
EuroPat v2
In
addition,
sequences
of
events
are
identified
which
represent
a
specific
system
behavior
(task-related
system
behavior)
under
the
influence
of
the
control.
Auch
werden
Sequenzen
von
Ereignissen
identifiziert,
die
ein
spezifisches
Systemverhalten
(aufgabenbezogenes
Systemverhalteh)
unter
dem
Einfluß
der
Steuerung
darstellen.
EuroPat v2
Our
findings
will
make
it
easier
for
them
to
understand
the
processes
and
sequences
of
events
taking
place
in
muscles",
explains
Raunser.
Für
sie
wird
es
durch
unsere
Ergebnisse
künftig
leichter
Prozesse
und
Abläufe
innerhalb
der
Muskulatur
zu
verstehen“,
so
Raunser.
ParaCrawl v7.1
Although
narrative
is
often
only
one
element
of
the
works
shown
here,
and
although
they
generally
do
not
attempt
to
represent
sequences
of
events,
the
works
can
be
understood
as
narrative.
Obwohl
das
Erzählerische
in
den
hier
gezeigten
Werken
oft
nur
einTeilaspekt
ist
und
es
sich
auch
nicht
um
Darstellungen
von
Geschehnissen
handelt,
können
dieseWerke
als
narrative
gelesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Integral
IP
MX
control
panel
controls
an
argon
extinguisher
system
in
the
e-shelter,
which
extinguishes
possible
fires
by
driving
out
the
oxygen,
and
in
doing
so
ensures
a
perfect
and
purposeful
solution
to
all
relevant
sequences
of
events
in
the
extinguishing
area.
Die
Integral
IP
MX
Zentrale
steuert
bei
e-shelter
eine
Argon-Löschanlage,
die
eventuelle
Brände
durch
Verdrängung
des
Sauerstoffes
erstickt,
und
sorgt
damit
für
eine
perfekte
und
zielgerichtete
Auslösung
aller
relevanten
Abläufe
im
Löschbereich.
ParaCrawl v7.1
Interactions
are
sequences
of
events.
Wechselwirkungen
sind
Ereignisfolgen.
ParaCrawl v7.1
If
a
predefined
detection
condition
(X-of-Y
criterion)
is
met,
the
control
unit
54
checks
by
means
of
an
additional
detection
unit
and
an
evaluation
unit
280
(see
FIG.
3)
to
determine
whether
the
sequences
of
events
recorded
via
the
atrial
electrode
14
and
the
left-ventricular
electrode
30
meet
a
defined
time
condition
which
is
inconsistent
with
ventricular
fibrillation.
Ist
eine
vorgegebene
Detektionsbedingung
(X
aus
Y-Kriterium)
erfüllt,
überprüft
die
Steuereinheit
54
mittels
einer
zusätzlichen
Erfassungseinrichtung
und
einer
Auswerteinheit
280
(siehe
Figur
3),
ob
die
Ereignisfolgen,
aufgezeichnet
über
die
atriale
Elektrode
14
und
linksventrikuläre
Elektrode
30
eine
definierte
Zeitbedingung
erfüllen,
die
einem
Kammerflimmern
widersprechen.
EuroPat v2
The
mission
can
usually
be
broken
down
into
sequences
of
connected
events
–
conversations,
boss
battles,
and
other
objectives.
Eine
Mission
kann
für
gewöhnlich
in
eine
Sequenz
mehrerer
miteinander
verbundener
Ereignisse
unterteilt
werden
-
Unterhaltungen,
Boss-Kämpfe
und
andere
Ziele.
ParaCrawl v7.1
Reversely,
when
one
sees
that
someone
has
come
up
with
a
wrong
or
incomplete
answer,
one
can
assume
that
the
investigator
has
trouble
with
sequences
of
events
or,
of
course,
did
not
really
investigate.
Sieht
man,
dass
jemand
eine
falsche
oder
unvollständige
Antwort
zutage
gefördert
hat,
kann
man
umgekehrt
annehmen,
dass
der
Ermittelnde
Schwierigkeiten
mit
der
Reihenfolge
von
Ereignissen
hat;
oder
natürlich,
dass
er
nicht
wirklich
ermittelt
hat.
ParaCrawl v7.1
One
must
bear
in
mind
when
considering
such
predictions,
that
all
timings
and
sequences
of
future
events
can
never
be
entirely
accurate,
as
projection
forward
in
time
can
only
be
made
up
of
potential
future.
Man
darf
nicht
vergessen,
wenn
man
solche
Vorhersagen
in
Betracht
zieht,
dass
alle
Zeitangaben
und
Abschnitte
von
zukünftigen
Ereignissen
niemals
genau
sein
können,
da
Zukunftsvorhersagen
nur
über
die
mögliche
Zukunft
gemacht
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Next
to
the
objects
a
video
presents
several
alternative
narratives
and
sequences
of
events
which
may
have
lead
to
the
present
state
of
the
objects.
Neben
den
Objekten
präsentiert
ein
Video
mehrere
alternative
Erzählungen
und
Abfolgen
von
Ereignissen,
die
möglicherweise
zum
gegenwärtigen
Zustand
der
Objekte
geführt
haben
könnte.
ParaCrawl v7.1
And
even
if
the
sequences
of
events
are
not
always
identical,
even
if
some
details
that
are
ultimately
of
secondary
importance
are
described
differently,
God
still
ensured
that
all
the
essential
elements
significant
to
the
plan
of
salvation
would
remain
consistent
-
and
at
times
even
complementary
to
one
another
-
within
the
four
gospels.
Und
wenn
auch
die
Reihenfolge
nicht
immer
gleich
ist
und
Einzelheiten,
die
letztlich
nebensächlich
sind,
verschieden
geschildert
werden,
so
hat
Gott
dafür
Sorge
getragen,
dass
in
den
vier
Evangelien
alle
wesentlichen
und
heilsgeschichtlich
wichtigen
Punkte
übereinstimmen
beziehungsweise
einander
ergänzen.
ParaCrawl v7.1