Übersetzung für "Separation of waste" in Deutsch
An
essential
factor
therein
is
the
separation
of
waste
according
to
its
size.
Ein
wesentlicher
Punkt
hierfür
ist
eine
Trennung
des
Abfalls
nach
seiner
Größe.
EuroPat v2
A
process
for
the
separation
of
arsenic
from
waste
material,
comprising
the
steps
of:
Verfahren
zur
Abtrennung
von
Arsen
aus
Abwässern,
gekennzeichnet
durch
folgende
Schritte:
EuroPat v2
The
design
of
the
solids
separation
of
the
waste
gas
stream
is
to
be
adapted
to
this
high
throughput.
Die
Auslegung
der
Feststoffabscheidung
des
Abgasstroms
ist
diesem
hohen
Durchsatz
anzupassen.
EuroPat v2
It
also
discloses
the
separation
of
nitroaromatics
from
waste
water
and
wash
water
by
steam
stripping.
Darin
wird
die
Abtrennung
von
Nitroaromaten
aus
Abwasser
und
Waschwasser
durch
Dampfstrippung
erwähnt.
EuroPat v2
Please
pay
attention
to
the
separation
of
waste.
Bitte
achten
Sie
auf
die
Mülltrennung.
ParaCrawl v7.1
In
some
cases,
separation
for
classes
of
waste
may
be
sufficient.
In
manchen
Fällen
kann
die
Trennung
der
Abfälle
nach
Materialgruppen
ausreichend
sein.
ParaCrawl v7.1
For
an
effective
separation
of
a
waste
water
mixture,
it
is
essential
to
maintain
a
defined
pH
value.
Für
eine
effektive
Trennung
des
Abwassergemisches
ist
die
Einhaltung
eines
definierten
pH-Wertes
ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1
The
decisive
step
prior
to
separation
of
different
waste
components
is
their
identification.
Die
Identifikation
verschiedener
Abfallkomponenten
ist
der
entscheidende
Schritt
vor
deren
Trennung.
ParaCrawl v7.1
Separation
of
waste
glass
Need
glass
containers?
Die
Trennung
von
Altglas
Brauchen
Sie
Glas
Container?
ParaCrawl v7.1
This
is
best
done
by
encouraging
separation
of
waste
at
source.
Am
besten
wäre
dies
durch
die
Förderung
der
Abfallvorsortierung
an
der
Quelle
zu
verwirklichen.
TildeMODEL v2018
The
invention
involves
a
process
as
well
as
apparatus
for
the
separation
of
arsenic
from
waste
material.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
sowie
eine
Vorrichtung
zur
Abtrennung
von
Arsen
aus
Abwässern.
EuroPat v2
Separation
of
waste,
including
use
of
organic
waste
for
composting,
must
be
a
priority
in
any
waste
strategy.
Die
Mülltrennung
muß
ebenso
wie
die
Kompostierung
organischer
Abfälle
im
Mittelpunkt
jeder
Strategie
zur
Abfallentsorgung
stehen.
Europarl v8
Considerable
savings
have
been
achieved
as
a
result
of
the
changes
made
to
the
sorting
and
separation
of
waste
and
recyclable
materials.
Durch
die
veränderte
Sortierung
und
Trennung
von
Müll
und
Wertstoffen
konnten
sehr
deutliche
Einsparungen
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
Visitors
are
requested
to
follow
the
guidelines
for
separation
of
waste
materials.
Dabei
sollte
auch
streng
auf
die
vorgesehene
Trennung
der
zu
entsorgenden
Materialien
geachtet
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
remarkable
that
the
Commission
wants
to
achieve
a
separation
of
plastic
waste
and
economic
growth.
Bemerkenswert
ist,
dass
die
Kommission
eine
Entkopplung
von
Kunststoffabfällen
und
dem
Wirtschaftswachstum
erreichen
will.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
its
daily
production
of
waste
is
far
above
the
European
average,
while,
at
the
same
time,
very
little
value
is
placed
on
separation
of
waste
and
recycling.
Dies
bedingt
eine
tägliche
Abfallproduktion,
die
weit
über
dem
europäischen
Durchschnitt
liegt,
wobei
gleichzeitig
auf
Mülltrennung
und
Recycling
kaum
Wert
gelegt
wird.
Europarl v8
I
know
that
in
some
countries
there
are
already
schemes
for
the
separation
of
household
waste
to
provide
for
better
recycling.
Ich
weiß,
daß
in
einigen
Ländern
bereits
Programme
zur
Trennung
von
Haushaltsmüll
laufen,
so
daß
dieser
Abfall
besser
wiederverwertet
werden
kann.
Europarl v8
If
it
transpires
that
the
subdivision
into
three
categories,
the
compulsory
separation
of
waste
streams
and
the
prevention
of
cannibalism
in
the
sector
are
not,
or
not
sufficiently,
being
complied
with
and
that
fraud
is,
or
remains,
too
prominent,
we
can
assume
that
the
political
pre-conditions
for
allowing
the
use
of
meat
and
bone
meal
in
animal
feed
for
pigs
and
chickens
have
not
been
met.
Sollte
sich
erweisen,
dass
die
Unterteilung
in
drei
Kategorien,
also
die
obligatorische
Trennung
der
Produktarten,
und
die
Verhinderung
von
Kannibalismus
in
der
Tierernährung
nicht
oder
nicht
ausreichend
respektiert
und
dass
zu
viel
bzw.
weiterhin
zu
viel
Betrügereien
begangen
werden,
so
können
wir
davon
ausgehen,
dass
die
politischen
Voraussetzungen,
um
die
Verwendung
von
Fleisch-
und
Knochenmehl
für
die
Ernährung
von
Schweinen
und
Geflügel
genehmigen
zu
können,
nicht
erfüllt
sind.
Europarl v8
The
Commission
proposal,
as
amended
in
committee,
is
therefore
consistent
with
the
demand
of
the
Committee
of
Inquiry
into
BSE
for
strict
separation
of
animal
waste
products
into
those
that
are
basically
fit
for
human
consumption
and
those
that
come
from
infected
and
sick
animals.
In
seiner
vom
Ausschuss
geänderten
Fassung
entspricht
damit
der
Kommissionsvorschlag
der
Forderung
des
BSE-Untersuchungsausschusses
nach
einer
strikten
Trennung
tierischer
Abfälle
in
die
Kategorie
"für
den
menschlichen
Verzehr
an
sich
geeignete
Abfälle
"
und
solche,
die
von
gefallenen
und
kranken
Tieren
stammen.
Europarl v8
Enforced
mandatory
separation
of
electronic
waste
at
each
household,
which
could
then,
when
non-compliance
is
found,
be
threatened
with
punishment
is
not
a
sensible
way
to
encourage
the
cooperation
of
consumers
nor
is
it,
in
every
case,
technically
feasible.
Der
Versuch,
die
Bürger
notfalls
unter
Strafandrohung
zu
zwingen,
Elektro-Altgeräte
bereits
in
den
Haushalten
getrennt
zu
erfassen,
ist
weder
eine
sinnvolle
Methode,
um
sich
die
Mitarbeit
der
Verbraucher
zu
sichern,
noch
ist
er
in
jedem
Falle
technisch
durchführbar.
Europarl v8
When
assessing
the
appropriateness
of
a
treatment,
Member
States
should
take
into
account
measures
already
implemented
to
reduce
those
adverse
effects,
notably
the
separation
of
bio-waste
and
the
separate
collection
of
paper
and
cardboard.
Bei
der
Beurteilung,
inwiefern
eine
Behandlung
geeignet
ist,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
bereits
umgesetzten
Maßnahmen
zur
Reduzierung
dieser
negativen
Auswirkungen
berücksichtigen,
insbesondere
die
Trennung
von
Bioabfällen
und
die
getrennte
Sammlung
von
Papier
und
Pappe.
DGT v2019
The
Committee
also
notes
that
a
prerequisite
for
successful
recycling
is
the
identification
and
separation
of
waste
streams
both
at
source
and
once
collected.
Der
EWSA
weist
ferner
darauf
hin,
dass
die
stoffliche
Verwertung
nur
dann
erfolgreich
sein
kann,
wenn
die
Abfallströme
bereits
an
der
Quelle
identifiziert
und
die
gesammelten
Abfälle
sortiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Belvas
waste
management
process
incorporates
separation
of
organic
waste
and
its
use
in
biomethanisation
plants.
Zur
Abfallbewirtschaftung
bei
Belvas
gehört
die
Trennung
von
organischen
Abfällen,
die
dann
in
Biomethangasanlagen
verarbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
Recycling
Directives
have
so
far
targeted
individual
waste
streams
and
have
enabled
Community
waste
policy
to
reduce
environmental
impact
by
promoting
source
separation
and
recycling
of
waste
streams
such
as
batteries,
packaging,
vehicles
and
waste
electrical
and
electronic
equipment.
Mittels
der
Richtlinien
zum
Recycling,
die
bislang
auf
einzelne
Abfallströme
abstellten,
konnte
die
gemeinschaftliche
Abfallpolitik
die
Umweltauswirkungen
verringern,
indem
die
Trennung
an
der
Quelle
und
das
Recycling
von
Abfallströmen
wie
Batterien,
Verpackungen,
Altfahrzeuge
sowie
Elektro-
und
Elektronikaltgeräte
gefördert
wurde.
TildeMODEL v2018