Übersetzung für "Separation of waste" in Deutsch

An essential factor therein is the separation of waste according to its size.
Ein wesentlicher Punkt hierfür ist eine Trennung des Abfalls nach seiner Größe.
EuroPat v2

A process for the separation of arsenic from waste material, comprising the steps of:
Verfahren zur Abtrennung von Arsen aus Abwässern, gekennzeichnet durch folgende Schritte:
EuroPat v2

The design of the solids separation of the waste gas stream is to be adapted to this high throughput.
Die Auslegung der Feststoffabscheidung des Abgasstroms ist diesem hohen Durchsatz anzupassen.
EuroPat v2

It also discloses the separation of nitroaromatics from waste water and wash water by steam stripping.
Darin wird die Abtrennung von Nitroaromaten aus Abwasser und Waschwasser durch Dampfstrippung erwähnt.
EuroPat v2

Please pay attention to the separation of waste.
Bitte achten Sie auf die Mülltrennung.
ParaCrawl v7.1

In some cases, separation for classes of waste may be sufficient.
In manchen Fällen kann die Trennung der Abfälle nach Materialgruppen ausreichend sein.
ParaCrawl v7.1

For an effective separation of a waste water mixture, it is essential to maintain a defined pH value.
Für eine effektive Trennung des Abwassergemisches ist die Einhaltung eines definierten pH-Wertes ausschlaggebend.
ParaCrawl v7.1

The decisive step prior to separation of different waste components is their identification.
Die Identifikation verschiedener Abfallkomponenten ist der entscheidende Schritt vor deren Trennung.
ParaCrawl v7.1

Separation of waste glass Need glass containers?
Die Trennung von Altglas Brauchen Sie Glas Container?
ParaCrawl v7.1

This is best done by encouraging separation of waste at source.
Am besten wäre dies durch die Förderung der Abfallvorsortierung an der Quelle zu verwirklichen.
TildeMODEL v2018

The invention involves a process as well as apparatus for the separation of arsenic from waste material.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren sowie eine Vorrichtung zur Abtrennung von Arsen aus Abwässern.
EuroPat v2

Separation of waste, including use of organic waste for composting, must be a priority in any waste strategy.
Die Mülltrennung muß ebenso wie die Kompostierung organischer Abfälle im Mittelpunkt jeder Strategie zur Abfallentsorgung stehen.
Europarl v8

Considerable savings have been achieved as a result of the changes made to the sorting and separation of waste and recyclable materials.
Durch die veränderte Sortierung und Trennung von Müll und Wertstoffen konnten sehr deutliche Einsparungen erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

Visitors are requested to follow the guidelines for separation of waste materials.
Dabei sollte auch streng auf die vorgesehene Trennung der zu entsorgenden Materialien geachtet werden.
ParaCrawl v7.1

It is remarkable that the Commission wants to achieve a separation of plastic waste and economic growth.
Bemerkenswert ist, dass die Kommission eine Entkopplung von Kunststoffabfällen und dem Wirtschaftswachstum erreichen will.
ParaCrawl v7.1

As a result, its daily production of waste is far above the European average, while, at the same time, very little value is placed on separation of waste and recycling.
Dies bedingt eine tägliche Abfallproduktion, die weit über dem europäischen Durchschnitt liegt, wobei gleichzeitig auf Mülltrennung und Recycling kaum Wert gelegt wird.
Europarl v8

I know that in some countries there are already schemes for the separation of household waste to provide for better recycling.
Ich weiß, daß in einigen Ländern bereits Programme zur Trennung von Haushaltsmüll laufen, so daß dieser Abfall besser wiederverwertet werden kann.
Europarl v8

If it transpires that the subdivision into three categories, the compulsory separation of waste streams and the prevention of cannibalism in the sector are not, or not sufficiently, being complied with and that fraud is, or remains, too prominent, we can assume that the political pre-conditions for allowing the use of meat and bone meal in animal feed for pigs and chickens have not been met.
Sollte sich erweisen, dass die Unterteilung in drei Kategorien, also die obligatorische Trennung der Produktarten, und die Verhinderung von Kannibalismus in der Tierernährung nicht oder nicht ausreichend respektiert und dass zu viel bzw. weiterhin zu viel Betrügereien begangen werden, so können wir davon ausgehen, dass die politischen Voraussetzungen, um die Verwendung von Fleisch- und Knochenmehl für die Ernährung von Schweinen und Geflügel genehmigen zu können, nicht erfüllt sind.
Europarl v8

The Commission proposal, as amended in committee, is therefore consistent with the demand of the Committee of Inquiry into BSE for strict separation of animal waste products into those that are basically fit for human consumption and those that come from infected and sick animals.
In seiner vom Ausschuss geänderten Fassung entspricht damit der Kommissionsvorschlag der Forderung des BSE-Untersuchungsausschusses nach einer strikten Trennung tierischer Abfälle in die Kategorie "für den menschlichen Verzehr an sich geeignete Abfälle " und solche, die von gefallenen und kranken Tieren stammen.
Europarl v8

Enforced mandatory separation of electronic waste at each household, which could then, when non-compliance is found, be threatened with punishment is not a sensible way to encourage the cooperation of consumers nor is it, in every case, technically feasible.
Der Versuch, die Bürger notfalls unter Strafandrohung zu zwingen, Elektro-Altgeräte bereits in den Haushalten getrennt zu erfassen, ist weder eine sinnvolle Methode, um sich die Mitarbeit der Verbraucher zu sichern, noch ist er in jedem Falle technisch durchführbar.
Europarl v8

When assessing the appropriateness of a treatment, Member States should take into account measures already implemented to reduce those adverse effects, notably the separation of bio-waste and the separate collection of paper and cardboard.
Bei der Beurteilung, inwiefern eine Behandlung geeignet ist, sollten die Mitgliedstaaten die bereits umgesetzten Maßnahmen zur Reduzierung dieser negativen Auswirkungen berücksichtigen, insbesondere die Trennung von Bioabfällen und die getrennte Sammlung von Papier und Pappe.
DGT v2019

The Committee also notes that a prerequisite for successful recycling is the identification and separation of waste streams both at source and once collected.
Der EWSA weist ferner darauf hin, dass die stoffliche Verwertung nur dann erfolgreich sein kann, wenn die Abfallströme bereits an der Quelle identifiziert und die gesammelten Abfälle sortiert werden.
TildeMODEL v2018

The Belvas waste management process incorporates separation of organic waste and its use in biomethanisation plants.
Zur Abfallbewirtschaftung bei Belvas gehört die Trennung von organischen Abfällen, die dann in Biomethangasanlagen verarbeitet werden.
TildeMODEL v2018

Recycling Directives have so far targeted individual waste streams and have enabled Community waste policy to reduce environmental impact by promoting source separation and recycling of waste streams such as batteries, packaging, vehicles and waste electrical and electronic equipment.
Mittels der Richtlinien zum Recycling, die bislang auf einzelne Abfallströme abstellten, konnte die gemeinschaftliche Abfallpolitik die Umweltauswirkungen verringern, indem die Trennung an der Quelle und das Recycling von Abfallströmen wie Batterien, Verpackungen, Altfahrzeuge sowie Elektro- und Elektronikaltgeräte gefördert wurde.
TildeMODEL v2018