Übersetzung für "Separate events" in Deutsch

Serial killing involves the murder of several people in three or more separate events.
Serienmorde bestehen aus Morden an verschiedenen Menschen in drei oder mehr einzelnen Fällen.
OpenSubtitles v2018

It further contributes with projects or separate events that are developed in cooperation with non-academic institutions.
Projekte oder Veranstaltungen werden auch in Kooperation mit nicht-wissenschaftlichen Institutionen entwickelt.
ParaCrawl v7.1

By default, iPhoto divides photos into separate Events during the import process.
Standardmäßig teilt iPhoto die Fotos während des Importvorgangs in separate Ereignisse auf.
ParaCrawl v7.1

What if five fans want to hold five separate events at the same con?
Was ist, wenn fünf Fans fünf verschiedene Veranstaltungen auf derselben Con planen?
ParaCrawl v7.1

Synchronicity is two or more separate events showing a causal relationship.
Synchronizität ist wenn zwei oder mehr getrennte Ereignisse eine kausale Beziehung aufweisen.
ParaCrawl v7.1

Indeed, it is impossible to separate events from psychic manifestations.
Ereignisse lassen sich von psychischen Erscheinungen wirklich nicht trennen.
ParaCrawl v7.1

This dojo has no special documents, no exterior badges, and no separate events.
Dieses hat keine eigenen Ausweise, keine äußeren Erkennungsmerkmale, keine separaten Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

Various aspects of climate change and sustainable tourism will be dealt with in more than twenty separate events.
In über zwanzig Veranstaltungen werden die Aspekte des Klimawandels und nachhaltigen Tourismus aufgegriffen.
ParaCrawl v7.1

Peter's abilities to look and touch can only happen as separate events.
Peters Fähigkeiten zu sehen und zu fühlen, können nur als separate Ereignisse stattfinden.
OpenSubtitles v2018

During the three months ended June 30, 2019, three separate tax events occurred:
In den drei Monaten bis Juni 30, 2019 sind drei separate Steuerereignisse eingetreten:
ParaCrawl v7.1

Apart from that he organized separate football events.
Zudem organisierte er verschiedene Footballveranstaltungen.
WikiMatrix v1

In my opinion it is not possible to see these as being two separate events, as you do.
Es ist meiner Meinung nach nicht möglich, hier wie Sie zwei unterschiedliche Ereignisse zu sehen.
ParaCrawl v7.1

The separate chapters, describing events of each epoch, can exhibit this clearly.
Die einzelnen Kapitel, die Ereignisse jeder Epoche beschreiben, können dies deutlich zeigen.
ParaCrawl v7.1

We are not separate from the events of the big, but are part of it.
Wir sind nicht getrennt von den Ereignissen im Großen, wir sind ein Teil davon.
ParaCrawl v7.1

Geologists have identified at least five separate events which have led to sediment deposition, including the Grenville orogeny (the collision of continents that created the supercontinent Rodinia) and the Appalachian orogeny during the formation of Pangaea.
Geologen haben mindestens fünf verschiedene Ereignisse der Erdgeschichte identifiziert, die zu der Verschiebung der Sedimentschichten geführt haben, darunter die Grenville-Orogenese, bei der auch der Kontinent Rodinia entstand, und die Appalachenorogenese während der Entstehung Pangaeas.
Wikipedia v1.0

Fitness and figure competitions have run under the New York Pro name since 2002, but both have been run as completely separate events on different dates.
Fitness- und Figur-Wettbewerbe wurden im Rahmen der New York Pro bereits seit 2002 hinzugefügt, aber beide wurden zu diesem Zeitpunkt noch als völlig getrennte Veranstaltungen an verschiedenen Tagen ausgeführt.
Wikipedia v1.0

They further state that the restructuring of Postabank and its privatisation are two entirely separate events and not one indivisible ‘package’ as stated in the Commission’s analysis, which assesses the pre-privatisation measures after the event.
Es wurde auch erklärt, dass die Umstrukturierung und Privatisierung der PB zwei völlig getrennte Vorgänge und nicht ein einziges unteilbares „Paket“ darstellen, wie es in der Analyse der Kommission steht, welche die der Privatisierung vorangehenden Maßnahmen nachträglich bewertet.
DGT v2019

Seven Member States applied for a contribution from the EGF, including Italy in respect of the textile sector in three separate regions, and France in respect of two separate redundancy events.
Sieben Mitgliedstaaten haben EGF-Beiträge beantragt, darunter Italien für den Textilsektor in drei verschiedenen Regionen und Frankreich für zwei verschiedene Entlassungen.
TildeMODEL v2018

As the liability and the related recovery can be viewed as two separate events both with their own associated risks and uncertainties, the guidelines suggest that they should be presented separately in the balance sheet.
Da die Haftung und die damit verbundene Rückforderung als zwei getrennte Ereignisse mit ihren jeweiligen Risiken und Unwägbarkeiten angesehen werden können, wird in den Leitlinien vorgeschlagen, sie in der Bilanz getrennt auszuweisen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, to enable the notification of outbreaks of avian influenza in wild birds to be distinguished from those in domestic poultry, different codes should be given for these separate events.
Damit Meldungen über Ausbrüche der aviären Influenza bei Wildvögeln von solchen über Ausbrüche bei Hausgeflügel unterschieden werden können, sollten diesen getrennten Ereignissen außerdem unterschiedliche Codes zugeordnet werden.
DGT v2019