Übersetzung für "Sensor size" in Deutsch
This
essentially
reduces
the
sensor
size.
Die
Sensorgröße
verkleinert
sich
dadurch
wesentlich.
EuroPat v2
The
required
image
scale
can
be
determined
based
on
the
sensor
size
of
the
camera
used.
Mit
der
Sensorgröße
der
eingesetzten
Kamera
kann
dann
der
erforderliche
Abbildungsmaßstab
ermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
objective
is
made
for
a
maximum
sensor
size
of
2/3".
Das
Objektiv
ist
für
eine
maximale
Sensorgröße
von
2/3"
ausgelegt.
ParaCrawl v7.1
Instead
or
in
addition,
the
field
of
view
can
be
determined
by
the
sensor
size.
Stattdessen
oder
zusätzlich
kann
das
Gesichtsfeld
durch
die
Sensorgröße
festgelegt
werden.
EuroPat v2
Its
larger
sensor
size
has
triple
the
pixel
count
of
its
predecessor.
Der
größere
Sensor
hat
die
dreifache
Pixelanzahl
des
Vorgängers.
ParaCrawl v7.1
Conclusion:
The
image
circle
diameter
must
fit
or
be
larger
than
the
sensor
size!
Fazit:
Der
Bildkreisdurchmesser
muss
der
Sensorgröße
entsprechen
oder
größer
sein!
ParaCrawl v7.1
Automatically
make
the
association
of
most
sensor
size
equals
less
noise
is
a
mistake.
Automatisch
die
Assoziation
mehr
Sensorgröße
ist
gleich
weniger
Lärm
ist
ein
Fehler.
ParaCrawl v7.1
The
standard
compact
sensor
size,
for
Embedded
Vision
solutions,
fits
into
many
IoT
applications
and
supports
miniaturization,
too.
Der
kompakte
Sensor
passt
in
viele
IoT-Anwendungen,
ist
optimal
für
Embedded-Vision
und
eine
Miniaturisierung.
ParaCrawl v7.1
The
large
sensor
size
helps
the
HMX
absorb
more
light
in
low
light.
Die
große
Sensorgröße
hilft
dem
HMX,
mehr
Licht
bei
schlechten
Lichtverhältnissen
zu
absorbieren.
ParaCrawl v7.1
What
everything
is
still
influenced
by
the
sensor
size,
I
declare
to
you
the
"Crop
factor".
Was
noch
alles
durch
die
Sensorgröße
beeinflusst
wird,
erkläre
ich
euch
unter
"Crop-Faktor".
CCAligned v1
Macro
lenses
are
available
for
small
fields
of
view
that
are
approximately
equal
to
the
camera's
sensor
size.
Makroobjektive
sind
speziell
für
kleine
Objektfelder
geeignet,
die
in
etwa
der
Größe
des
Kamerasensors
entsprechen.
ParaCrawl v7.1
The
camera
has
a
large
Super
35
size
sensor
and
global
shutter.
Die
Kamera
verfügt
über
einen
großen
Sensor
im
Format
Super
35
und
Global
Shutter.
ParaCrawl v7.1
Note:
The
light
gathering
ability
is
not
affected
by
the
crop
factor
(or
sensor
size).
Hinweis:
Die
Lichtstärke
des
Objektive
wird
nicht
vom
Crop-Faktor
(oder
der
Sensorgröße)
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
The
small
form
factor
and
sensor
size
allow
high
precision
imaging
and
optimisation
of
compact
systems.
Das
kleine
Gehäuse
und
die
Sensorgröße
erlauben
eine
hochpräzise
Bildverarbeitung
bei
gleichzeitiger
Optimierung
kompakter
Systeme.
ParaCrawl v7.1
The
difference
to
the
Sony
RX100
is
lower
than
one
would
expect
because
of
the
dual
sensor
size.
Der
Unterschied
zur
Sony
RX100
ist
geringer
als
man
vermuten
würde
aufgrund
der
doppelten
Sensorgröße.
ParaCrawl v7.1
The
data
clearly
showed
that
the
depth
of
field
decreased
with
increasing
sensor
size
for
the
same
aperture
value.
Die
Daten
zeigten
deutlich,
dass
die
Schärfentiefe
bei
gleicher
Blende
mit
zunehmender
Sensorgröße
abnahm.
ParaCrawl v7.1
The
sensor
upper
size
limit
is
usually
2/3",
without
special
modifications.
Die
Obergrenze
für
die
Größe
von
Sensoren
liegt
ohne
Modifizierung
normalerweise
bei
2/3''.
ParaCrawl v7.1
At
a
comparable
sensor
size,
the
sensitivity
of
this
embodiment
in
comparison
to
an
embodiment
with
only
one
piezo-crystalline
layer
is
doubled
because
the
reference
pattern
is
no
longer
rigid,
but
rather
compressed
to
the
degree
to
which
the
other
reference
pattern
is
extended
and
vice
versa.
Bei
vergleichbarer
Sensorgröße
ist
die
Empfindlichkeit
dieser
Ausführung
gegenüber
der
mit
einer
einzigen
Piezokristallschicht
verdoppelt,
weil
das
Referenzmuster
nicht
mehr
starr
ist,
sondern
sich
in
dem
Maße
staucht,
wie
das
andere
gedehnt
wird
und
umgekehrt.
EuroPat v2
The
mass
part
provided
for
the
acceleration
sensor,
the
size
of
the
acceleration
to
be
determined
from
the
inertia
of
this
mass
part,
will
therefore
not
comprise
adequate
mechanical
stability.
Deshalb
wird
das
für
den
Beschleunigungssensor
vorgesehene
Masseteil,
aus
dessen
Trägheit
die
Größe
der
Beschleunigung
zu
bestimmen
ist,
keine
ausreichende
mechanische
Stabilität
aufweisen.
EuroPat v2
When
the
position
of
the
seat
of
the
vehicle
occupant
seated
in
front
of
and/or
beside
the
corresponding
air
bag
is
sensed
by
the
sensor
elements,
the
size
of
the
air
bag
can
be
adjusted
specifically
to
the
distance
at
which
the
vehicle
occupant
is
seated
in
front
of
the
air
bag.
Wenn
die
Stellung
des
sitzes
des
vor
und/oder
neben
dem
entsprechenden
Airbag
sitzenden
Fahrzeuginsassen
durch
die
sensorelemente
erfaßt
wird,
kann
die
Größe
des
Luftsackes
auf
die
Distanz
zu
den
vor
dem
Airbag
sitzenden
Fahrzeuginsassen
gezielt
eingestellt
werden.
EuroPat v2
Depending
on
the
embodiment
of
the
receiver
device
26
and
the
optical
elements
of
the
optical
sensor
10,
the
size
of
the
measurement
window
may
correspond
to
a
displacement
region
in
the
z
coordinate
direction
of
up
to
2,000
?m.
Je
nach
Ausführungsform
der
Empfängereinrichtung
26
und
der
optischen
Elemente
des
optischen
Sensors
10
kann
die
Größe
des
Messfensters
einem
Verschiebebereich
in
z-Koordinatenrichtung
von
bis
zu
2.000
µm
entsprechen.
EuroPat v2
So
that
this
longer
etching
time
does
not
become
problematical
for
further
components
integrated
with
the
pressure
sensor,
the
size
of
the
area
of
the
membrane
layer
5
uncovered
with
the
opening
11
is
to
be
potentially
dimensioned
adequately
small.
Damit
diese
längere
Ätzzeit
für
mit
dem
Drucksensor
integrierte
weitere
Bauelemente
nicht
problematisch
wird,
ist
ggf.
die
Größe
der
mit
der
Öffnung
11
freigelegten
Fläche
der
Membranschicht
5
ausreichend
klein
zu
bemessen.
EuroPat v2