Übersetzung für "Sense of crisis" in Deutsch

Where is the sense of crisis which generations before us had?
Wo ist das Krisenbewußtsein der Generationen vor uns geblieben?
Europarl v8

Events outside Iraq contributed to the growing sense of crisis.
Ereignisse außerhalb der Grenzen des Iraks trugen zu dem wachsenden Krisengefühl bei.
ParaCrawl v7.1

But how do we make use of the sense of crisis to which this ecological disaster has led?
Wie aber nutzen wird das Krisenbewußtsein, das wir aus dieser Umweltkatastrophe heraus entwickelt haben?
Europarl v8

A sense of crisis of world historic dimensions dominated the ideology of the right-wing nationalist movements of the period.
Ein Gefühl der Krise im welthistorischen Ausmaß bestimmte die Ideologie der rechts-nationalistischen Bewegung in dieser Zeit.
ParaCrawl v7.1

Madam President, in September we have the hearings and, as I said, I do not wish to anticipate how they should proceed, but my group's strong preference is that in September - subject always to the reservations that we must see what emerges - we should take a decision and rid ourselves of a sense of crisis.
Frau Präsidentin, im September haben wir die Anhörungen, und ich sagte bereits, daß ich ihrem Verlauf nicht vorgreifen will, aber meine Fraktion ist nachdrücklich dafür, daß wir im September - immer unter dem Vorbehalt, daß wir sehen müssen, was dabei herauskommt - eine Entscheidung treffen und uns von dieser Krisenstimmung befreien.
Europarl v8

Yet, despite this general sense of crisis, the pessimism is being tempered by the fact that Europe has been able to maintain great stability around its euro zone.
Doch trotz dieser allgemeinen Krisenstimmung wird der Pessimismus dadurch abgeschwächt, daß Europa um seine Eurozone herum eine hohe Stabilität hat wahren können.
Europarl v8

However, I dare to say that a pragmatic sense of crisis-awareness has prevailed and helped us to cooperate in order to contain the sovereign debt crisis and protect economic recovery.
Ich kann jedoch sagen, dass es ein pragmatisches Krisenbewusstsein überwogen und uns geholfen hat, zusammenzuarbeiten, um die Staatsschuldenkrise einzudämmen und den Wirtschaftsaufschwung zu schützen.
Europarl v8

Reading the new underground internet newspapers offers a sense of deepening crisis in Iran and the sad state of its media.
Das Lesen der neuen Untergrund-Zeitungen im Internet eröffnet einen Blick auf die sich verschärfende Krise im Iran und der schlimme Zustand, in dem sich die Medien dort befinden.
GlobalVoices v2018q4

In an effort to enhance popular support for the party, the LDP presidential campaign took advantage of a heightened sense of crisis centered on Japan’s territorial disputes with Russia, South Korea, and, most recently and alarmingly, China.
Auf der Suche nach öffentlicher Unterstützung hat die LDP in ihrer Präsidentschaftskampagne Kapital aus der Krisenstimmung geschlagen, die im Zuge der japanischen Territorialstreitigkeiten mit Russland, Südkorea und seit neuestem China aufgekommen ist – und gerade der recht junge Streit mit China entwickelt sich auf sehr beunruhigende Weise.
News-Commentary v14

But anxiety about the immature DPJ government, prolonged deflation, and unprecedented challenges posed by neighboring countries created a widespread sense of crisis among Japanese voters.
Aber Angst vor der unreifen DPJ-Regierung, andauernde Deflation und neuartige Herausforderungen durch Nachbarstaaten führten unter Japans Wählern zur Krisenstimmung.
News-Commentary v14

Yet, despite this general sense of crisis, the pessirnism is being tempered by the fact that Europe has been able to maintain great stability around its euro zone.
Die Herausgabe von europäischen Leitlinien hat hier eine Dynamik ausgelöst, wie es keine Richt linie vermocht hätte.
EUbookshop v2

He also sought to shift the sense of crisis away from economics to politics (where he retained an iron grip) by removing his designated heir, Anwar Ibrahim, who was Deputy Prime Minister and Minister of Finance.
Er versuchte auch das Krisengefühl weg von der Wirtschaft auf die Politik zu verlagern (die er weiter eisern im Griff behielt), indem er den zu seinem Nachfolger ernannten Vizepremierminister und Finanzminister Anwar Ibrahim seinen Ämtern enthob.
News-Commentary v14

Unanticipated emergency situation could happen that's why I would like the government and TEPCO to prepare themselves with a sense of impending crisis in mind.
Unvorhergesehene Notsituation könnte passieren Deshalb würde Ich mag die Regierung und TEPCO, sich mit einem Gefühl der drohenden Krise im Hinterkopf vorbereiten.
QED v2.0a

The state-owned enterprises generally have poor management links, high labor costs, and their employees' sense of crisis is far less than that of employees of non state owned enterprises (working families).
Die staatlichen Unternehmen haben in der Regel schlechte Management-Links, hohe Arbeitskosten und das Gefühl der Krise der Mitarbeiter ist weit weniger als die der Angestellten von nicht staatlichen Unternehmen (Arbeitsfamilien).
ParaCrawl v7.1

The sense of the today's crisis is then, that the old EU of the six assumptions has produced a new EU of the structure conflicts enumerated in the previous discourse.
Der Sinn der jetzigen Krise ist also, dass die alte EU der sechs Annahmen eine neue EU der im vorigen Diskurs aufgezaehlten Strukturkonflikte hervorgebracht hat.
ParaCrawl v7.1

The alleged sense of deep crisis proclaimed by Der Spiegel in late November had, by the end of February, ultimately been transformed into a hopeful spirit of optimism.
Das vermeintliche Gefühl der tiefen Krise, das Ende November vom Spiegel ausgerufen worden war, hatte sich bis Ende Februar endgültig in eine optimistische Aufbruchsstimmung verwandelt.
ParaCrawl v7.1