Übersetzung für "Sense of crisis" in Deutsch
Where
is
the
sense
of
crisis
which
generations
before
us
had?
Wo
ist
das
Krisenbewußtsein
der
Generationen
vor
uns
geblieben?
Europarl v8
Events
outside
Iraq
contributed
to
the
growing
sense
of
crisis.
Ereignisse
außerhalb
der
Grenzen
des
Iraks
trugen
zu
dem
wachsenden
Krisengefühl
bei.
ParaCrawl v7.1
But
how
do
we
make
use
of
the
sense
of
crisis
to
which
this
ecological
disaster
has
led?
Wie
aber
nutzen
wird
das
Krisenbewußtsein,
das
wir
aus
dieser
Umweltkatastrophe
heraus
entwickelt
haben?
Europarl v8
A
sense
of
crisis
of
world
historic
dimensions
dominated
the
ideology
of
the
right-wing
nationalist
movements
of
the
period.
Ein
Gefühl
der
Krise
im
welthistorischen
Ausmaß
bestimmte
die
Ideologie
der
rechts-nationalistischen
Bewegung
in
dieser
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
in
September
we
have
the
hearings
and,
as
I
said,
I
do
not
wish
to
anticipate
how
they
should
proceed,
but
my
group's
strong
preference
is
that
in
September
-
subject
always
to
the
reservations
that
we
must
see
what
emerges
-
we
should
take
a
decision
and
rid
ourselves
of
a
sense
of
crisis.
Frau
Präsidentin,
im
September
haben
wir
die
Anhörungen,
und
ich
sagte
bereits,
daß
ich
ihrem
Verlauf
nicht
vorgreifen
will,
aber
meine
Fraktion
ist
nachdrücklich
dafür,
daß
wir
im
September
-
immer
unter
dem
Vorbehalt,
daß
wir
sehen
müssen,
was
dabei
herauskommt
-
eine
Entscheidung
treffen
und
uns
von
dieser
Krisenstimmung
befreien.
Europarl v8
Yet,
despite
this
general
sense
of
crisis,
the
pessimism
is
being
tempered
by
the
fact
that
Europe
has
been
able
to
maintain
great
stability
around
its
euro
zone.
Doch
trotz
dieser
allgemeinen
Krisenstimmung
wird
der
Pessimismus
dadurch
abgeschwächt,
daß
Europa
um
seine
Eurozone
herum
eine
hohe
Stabilität
hat
wahren
können.
Europarl v8
However,
I
dare
to
say
that
a
pragmatic
sense
of
crisis-awareness
has
prevailed
and
helped
us
to
cooperate
in
order
to
contain
the
sovereign
debt
crisis
and
protect
economic
recovery.
Ich
kann
jedoch
sagen,
dass
es
ein
pragmatisches
Krisenbewusstsein
überwogen
und
uns
geholfen
hat,
zusammenzuarbeiten,
um
die
Staatsschuldenkrise
einzudämmen
und
den
Wirtschaftsaufschwung
zu
schützen.
Europarl v8
Reading
the
new
underground
internet
newspapers
offers
a
sense
of
deepening
crisis
in
Iran
and
the
sad
state
of
its
media.
Das
Lesen
der
neuen
Untergrund-Zeitungen
im
Internet
eröffnet
einen
Blick
auf
die
sich
verschärfende
Krise
im
Iran
und
der
schlimme
Zustand,
in
dem
sich
die
Medien
dort
befinden.
GlobalVoices v2018q4
In
an
effort
to
enhance
popular
support
for
the
party,
the
LDP
presidential
campaign
took
advantage
of
a
heightened
sense
of
crisis
centered
on
Japan’s
territorial
disputes
with
Russia,
South
Korea,
and,
most
recently
and
alarmingly,
China.
Auf
der
Suche
nach
öffentlicher
Unterstützung
hat
die
LDP
in
ihrer
Präsidentschaftskampagne
Kapital
aus
der
Krisenstimmung
geschlagen,
die
im
Zuge
der
japanischen
Territorialstreitigkeiten
mit
Russland,
Südkorea
und
seit
neuestem
China
aufgekommen
ist
–
und
gerade
der
recht
junge
Streit
mit
China
entwickelt
sich
auf
sehr
beunruhigende
Weise.
News-Commentary v14
But
anxiety
about
the
immature
DPJ
government,
prolonged
deflation,
and
unprecedented
challenges
posed
by
neighboring
countries
created
a
widespread
sense
of
crisis
among
Japanese
voters.
Aber
Angst
vor
der
unreifen
DPJ-Regierung,
andauernde
Deflation
und
neuartige
Herausforderungen
durch
Nachbarstaaten
führten
unter
Japans
Wählern
zur
Krisenstimmung.
News-Commentary v14
Yet,
despite
this
general
sense
of
crisis,
the
pessirnism
is
being
tempered
by
the
fact
that
Europe
has
been
able
to
maintain
great
stability
around
its
euro
zone.
Die
Herausgabe
von
europäischen
Leitlinien
hat
hier
eine
Dynamik
ausgelöst,
wie
es
keine
Richt
linie
vermocht
hätte.
EUbookshop v2
He
also
sought
to
shift
the
sense
of
crisis
away
from
economics
to
politics
(where
he
retained
an
iron
grip)
by
removing
his
designated
heir,
Anwar
Ibrahim,
who
was
Deputy
Prime
Minister
and
Minister
of
Finance.
Er
versuchte
auch
das
Krisengefühl
weg
von
der
Wirtschaft
auf
die
Politik
zu
verlagern
(die
er
weiter
eisern
im
Griff
behielt),
indem
er
den
zu
seinem
Nachfolger
ernannten
Vizepremierminister
und
Finanzminister
Anwar
Ibrahim
seinen
Ämtern
enthob.
News-Commentary v14
Unanticipated
emergency
situation
could
happen
that's
why
I
would
like
the
government
and
TEPCO
to
prepare
themselves
with
a
sense
of
impending
crisis
in
mind.
Unvorhergesehene
Notsituation
könnte
passieren
Deshalb
würde
Ich
mag
die
Regierung
und
TEPCO,
sich
mit
einem
Gefühl
der
drohenden
Krise
im
Hinterkopf
vorbereiten.
QED v2.0a
The
state-owned
enterprises
generally
have
poor
management
links,
high
labor
costs,
and
their
employees'
sense
of
crisis
is
far
less
than
that
of
employees
of
non
state
owned
enterprises
(working
families).
Die
staatlichen
Unternehmen
haben
in
der
Regel
schlechte
Management-Links,
hohe
Arbeitskosten
und
das
Gefühl
der
Krise
der
Mitarbeiter
ist
weit
weniger
als
die
der
Angestellten
von
nicht
staatlichen
Unternehmen
(Arbeitsfamilien).
ParaCrawl v7.1
The
sense
of
the
today's
crisis
is
then,
that
the
old
EU
of
the
six
assumptions
has
produced
a
new
EU
of
the
structure
conflicts
enumerated
in
the
previous
discourse.
Der
Sinn
der
jetzigen
Krise
ist
also,
dass
die
alte
EU
der
sechs
Annahmen
eine
neue
EU
der
im
vorigen
Diskurs
aufgezaehlten
Strukturkonflikte
hervorgebracht
hat.
ParaCrawl v7.1
The
alleged
sense
of
deep
crisis
proclaimed
by
Der
Spiegel
in
late
November
had,
by
the
end
of
February,
ultimately
been
transformed
into
a
hopeful
spirit
of
optimism.
Das
vermeintliche
Gefühl
der
tiefen
Krise,
das
Ende
November
vom
Spiegel
ausgerufen
worden
war,
hatte
sich
bis
Ende
Februar
endgültig
in
eine
optimistische
Aufbruchsstimmung
verwandelt.
ParaCrawl v7.1