Übersetzung für "Senior management staff" in Deutsch

She was chosen under the usual procedure for the recruitment of senior management staff.
Sie wurde nach dem üblichen Verfahren für die Besetzung von leitenden Managementstellen ausgewählt.
TildeMODEL v2018

Helena has several years of experience successfully recruiting senior management staff for NGOs around the world.
Helena hat mehrere Jahre Erfahrung bei der erfolgreichen, weltweiten Rekrutierung leitender Führungskräfte für NGOs.
ParaCrawl v7.1

By decision of the AACC, senior management staff (Director-General or their equivalent in grade AD16 or AD15 and Directors or their equivalent in grade AD15 or AD14) who do not have an official car at their disposal may receive a fixed allowance, not exceeding EUR 892,42 a year to cover normal travel within the boundaries of the town where they are employed.
Durch Verfügung der Anstellungsbehörde können höhere Führungskräfte (Generaldirektoren oder gleichrangige Bedienstete der Besoldungsgruppen AD 16 oder AD 15 und Direktoren oder gleichrangige Bedienstete der Besoldungsgruppen AD 15 oder AD 14), die nicht über einen Dienstwagen verfügen, als pauschale Abgeltung der Kosten für Fahrten innerhalb des Gebiets der Stadt, in der sie dienstlich verwendet werden, eine Vergütung erhalten, die jährlich EUR 892,42 nicht übersteigen darf.
DGT v2019

As part of the EMEA commitment to Quality Management, training courses for a large number of senior management staff and project managers were held in 1997.
Im Zuge der Verpflichtung der EMEA zum Qualitätsmanagement wurden 1997 Schulungskurse für eine große Zahl von leitenden Mitarbeitern und Projektleitern abgehalten.
EMEA v3

When assessing potential conflicts of interest, a CSD should not only examine the members of the management body, senior management or staff of the CSD but also any person directly or indirectly linked to those individuals or to the CSD, whether it is a natural or legal person.
Bei der Bewertung potenzieller Interessenkonflikte sollte ein Zentralverwahrer nicht nur die Mitglieder des Leitungsorgans, die Geschäftsleitung oder sonstige Mitarbeiter des Zentralverwahrers überprüfen, sondern auch direkt oder indirekt mit diesen Personen oder mit dem Zentralverwahrer verbundene natürliche oder juristische Personen.
DGT v2019

When establishing and applying the total remuneration policies, inclusive of salaries and discretionary pension benefits, for categories of staff including senior management, risk takers, staff engaged in control functions and any employee receiving total remuneration that takes them into the same remuneration bracket as senior management and risk takers, whose professional activities have a material impact on their risk profile, credit institutions shall comply with the following principles in a way and to the extent that is appropriate to their size, internal organisation and the nature, the scope and the complexity of their activities:
Bei der Festlegung und Anwendung der gesamten Vergütungspolitik einschließlich der Gehälter und freiwilligen Rentenzahlungen für Mitarbeiterkategorien, einschließlich Geschäftsleitung, Risikoübernehmer, Mitarbeiter mit Kontrollfunktionen und aller Mitarbeiter, die eine Gesamtvergütung erhalten, aufgrund derer sie sich in derselben Einkommensstufe befinden wie die Geschäftsleitung und Risikoübernehmer, deren Tätigkeiten einen wesentlichen Einfluss auf das Risikoprofil haben, wenden Kreditinstitute die nachstehend genannten Grundsätze in einer Art und in einem Ausmaß an, die ihrer Größe, ihrer internen Organisation und der Art, dem Umfang und der Komplexität ihrer Geschäfte nach angemessen sind:
DGT v2019

Those categories of staff should include at least senior management, risk takers, staff engaged in control functions and any employee whose total remuneration, including discretionary pension benefit provisions, takes them into the same remuneration bracket as senior management and risk takers.
Zu diesen Kategorien von Mitarbeitern sollten zumindest die Geschäftsleitung, Risikoübernehmer, Mitarbeiter mit Kontrollfunktionen und Mitarbeiter, die sich aufgrund ihrer Gesamtvergütung einschließlich der Regelungen über freiwillige Rentenzahlungen in derselben Einkommensstufe wie Mitglieder der Geschäftsleitung und Risikoübernehmer befinden, gehören.
DGT v2019

Competent authorities shall ensure that, when establishing and applying the total remuneration policies, inclusive of salaries and discretionary pension benefits, for categories of staff including senior management, risk takers, staff engaged in control functions and any employee receiving total remuneration that takes them into the same remuneration bracket as senior management and risk takers, whose professional activities have a material impact on their risk profile, institutions comply with the following principles in a manner and to the extent that is appropriate to their size, internal organisation and the nature, scope and complexity of their activities:
Die zuständigen Behörden stellen sicher, dass die Institute bei der Festlegung und Anwendung der Gesamtvergütungspolitik (einschließlich Gehältern und freiwilligen Altersvorsorgeleistungen) für verschiedene Mitarbeiterkategorien, einschließlich der Geschäftsleitung, der Mitarbeiter, die hohe Risikopositionen eingehen können (Risikoträger), der Mitarbeiter mit Kontrollfunktionen und aller Mitarbeiter, deren Gesamtvergütung der Einkommensstufe der Geschäftsleitung entspricht, sowie der Risikoträger, deren berufliche Tätigkeit sich wesentlich auf das Risikoprofil des Instituts auswirkt, die nachstehenden Grundsätze in einer Art und einem Ausmaß anwenden, die ihrer Größe, ihrer internen Organisation und der Art, dem Umfang und der Komplexität ihrer Geschäfte angemessen sind:
DGT v2019

Sub-targets were also set for middle management (63 recruitments) and senior management staff (15 recruitments).
Unterziele wurden ebenfalls für die mittlere Führungsebene (63 Einstellungen) und die höhere Führungsebene (15 Einstellungen) formuliert.
TildeMODEL v2018

Competent authorities shall ensure that, when establishing and applying the total remuneration policies, inclusive of salaries and discretionary pension benefits, for categories of staff including senior management, risk takers, staff engaged in control functions and any employee receiving total remuneration that takes them into the same remuneration bracket as senior management and risk takers, whose professional activities have a material impact on their risk profile, institutions comply with the following principles in a way and to the extent that is appropriate to their size, internal organisation and the nature, the scope and the complexity of their activities:
Die zuständigen Behörden sorgen dafür, dass die Institute bei der Festlegung und Anwendung der Gesamtvergütungspolitik (samt Gehältern und freiwilligen Rentenzahlungen) für verschiedene Mitarbeiterkategorien, einschließlich des oberen Managements, der Risikoträger, der Mitarbeiter mit Kontrollfunktionen und aller Mitarbeiter, deren Gesamtvergütung der Einkommensstufe des oberen Managements entspricht, sowie der Risikoträger, deren berufliche Tätigkeit sich wesentlich auf das Risikoprofil des Instituts auswirkt, die nachstehend genannten Grundsätze in einer Art und einem Ausmaß anwenden, die ihrer Größe, ihrer internen Organisation und der Art, dem Umfang und der Komplexität ihrer Geschäfte angemessen sind:
TildeMODEL v2018

During an in camera discussion, the secretary-general, referring to the Bureau's decision on the post of director in the Directorate for Logistics, announced that in a few months, he would present to the Bureau an adjustment to the organisational chart and a number of reassignments of senior management staff.
Im Rahmen einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit erinnert der Generalsekretär an den Beschluss des Präsidiums in Bezug auf die Stelle des Direktors der Direktion Logistik und teilt mit, dass er dem Präsidium in den nächsten Monaten eine Anpassung des Stellenplans und sowie Stellenwechsel von Mitgliedern des leitenden Managements vorlegen werde.
TildeMODEL v2018

In the first paragraph of Article 15 “official in grade A1 or A2” is replaced by “senior management staff within the meaning of Article 29(2)”.
In Artikel 15 Absatz 1 werden die Wörter "ein Beamter der Besoldungsgruppen A 1 und A 2" durch die Wörter "ein leitender Beamter im Sinne von Artikel 29 Absatz 2" ersetzt.
TildeMODEL v2018

In the first paragraph of Article 15 “officials in Grades A1 and A2” is replaced by “senior management staff within the meaning of Article 29(2)”.
In Artikel 15 Absatz 1 werden die Wörter "ein Beamter der Besoldungsgruppen A 1 und A 2" durch die Wörter "ein leitender Beamter im Sinne von Artikel 29 Absatz 2" ersetzt.
TildeMODEL v2018

Since 1995, the Commission has fixed annual quantitative objectives for the recruitment of women policy staff and for the appointment of senior management staff.
Seit 1995 legt die Kommission alljährlich quantitative Ziele für die Einstellung von Frauen auf Dienstposten mit Referententätigkeit und für die Ernennung von Frauen in höhere Führungspositionen fest.
TildeMODEL v2018

On a proposal from President Barroso and Vice-President Šef?ovi?, the Commission has today taken further decisions relating to its senior management staff.
Auf Vorschlag von Präsident Barroso und Vizepräsident Šef?ovi? hat die Kommission heute weitere Beschlüsse zur Besetzung von Stellen auf der höheren Führungsebene gefasst.
TildeMODEL v2018

Lastly, two more regional seminars were held for ACP senior officals and management staff: one in Lomé on technology, and the other in Abidjan on banking techniques.
Ferner fanden 1979 zwei weitere regionale Seminare über Teohnologie in Lome bzw, über landwirtschaftliche Methoden in Abidjan für hohe Beamte und •Führungskräfte der AKP-Staaten statt.
EUbookshop v2

The German Corporate Governance Code (DCGK) recommends in Section 4.2.2 (2) Sentence 3 that the Supervisory Board should take into account the relationship between the remuneration of the Executive Board and senior management and staff overall at the present time and over the course of its historical development when determining the total remuneration of individual members of the Executive Board, with the Supervisory Board specifying how the senior management and the relevant staff are to be differentiated for the comparison.
Der Deutsche Corporate Governance Kodex (DCGK) empfiehlt in Nummer 4.2.2 Abs. 2 Satz 3, dass der Aufsichtsrat bei der Festlegung der Gesamtvergütung der einzelnen Vorstandsmitglieder das Verhältnis der Vorstandsvergütung zur Vergütung des oberen Führungskreises und der Belegschaft insgesamt auch in der zeitlichen Entwicklung berücksichtigen soll, wobei der Aufsichtsrat für den Vergleich festlegt, wie der obere Führungskreis und die relevante Belegschaft abzugrenzen sind.
ParaCrawl v7.1

A commission was formed to review the senior management staff of the army, and a military academy of the Red Army was created (named after MV Frunze).
Es wurde eine Kommission gebildet zur Überprüfung des höheren Führungspersonals der Armee und eine Militärakademie der Roten Armee geschaffen (nach MV Frunse benannt).
ParaCrawl v7.1