Übersetzung für "Self-reflexivity" in Deutsch
In
this
case
it
seems
so
obvious
that
therapists
need
to
engage
in
self-reflexivity.
In
diesem
Fall
erscheint
es
selbstverständlich,
dass
Therapeutinnen
Selbst-Reflexivität
praktizieren.
ParaCrawl v7.1
The
look
back
home
emerges
as
a
chance
to
practice
self-reflexivity.
Der
Blick
zurück
in
die
Heimat
erweist
sich
dabei
als
eine
Möglichkeit,
Selbst-Reflexivität
zu
praktizieren.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
fine-grained
indexical
approach
to
reality
that
takes
care
for
all
contexts
of
reality
due
to
its
immanent
openness
towards
the
particulars
and
the
structures
in
progress
within
the
particulars
do
occur
–
including
self-reflexivity
–
the
paradigm
of
transdisciplinarity
or
the
perspective
of
beyondness
reveals
itself
as
a
consequence
of
the
consequent
realistic
indexical-structuaralist
approach
to
reality.
Gegründet
auf
dem
feinkörnigen
indexicalischen
Zugang
zur
Wirklichkeit,
welcher
alle
Kontexte
der
Wirklichkeit
aufgrund
seiner
immanenten
Offenheit
gegenüber
dem
Einzelnen
und
den
sich
generierenden
Strukturen,
innerhalb
welcher
das
Einzelnen
vorkommt
–
einschließlich
Selbstreflexivität
–
generiert
sich
das
Paradigma
der
Transdisziplinarität
oder
die
Perspektive
von
außerhalb
selbst,
und
zwar
als
eine
Folge
des
konsequent
realistisch
indexicalisch-strukturalistischen
Zuganges
zur
Wirklichkeit.
ParaCrawl v7.1
Operating
with
medial
exoticizing
image
production,
migrant
movements
and
neo-colonial
economic
relationships
requires
a
multiperspectival
view:
a
gaze
conscious,
on
the
one
hand,
of
the
influences
of
the
colonial
historical
matrix,
one
including
a
self-reflexivity
as
to
its
own
subjective
point
of
view,
on
the
other
hand
one
pursuing
an
examination
of
the
current
global
economic
relationships
that
organize
imports
and
exports
through
criteria
of
inclusion
and
exclusion.
Im
Hinblick
auf
mediale
exotisierende
Bildproduktion,
migrantische
Bewegungen
und
neokoloniale
Wirtschaftsbeziehungen
muss
mit
einem
multiperspektivischen
Blick
operiert
werden:
Einem
Blick,
der
sich
einerseits
der
Einflüsse
der
kolonialen
geschichtlichen
Matrix
bewusst
ist
und
damit
eine
Selbstreflexion
des
eigenen
subjektiven
Standpunktes
inkludiert
und
der
andererseits
eine
Auseinandersetzung
mit
den
gegenwärtigen
globalen
ökonomischen
Beziehungen,
die
Im-
und
Export
durch
Ein-
und
Ausschlusskriterien
organisieren,
anstrebt.
ParaCrawl v7.1
Through
the
analysis
of
the
performative,
linguistic
and
semiotic
matrix
of
transmodern
visual
rhetoric,
these
Visual
Studies
have
achieved
a
certain
decoding
of
the
Malinowskian
"staging"
thus
giving
shape
to
a
type
of
epistemic
self-reflexivity
that
is
strategically
antiocularcentric.
Durch
die
Analyse
der
zeichenhaften
und
performativen
Matrize
der
transmodernen
visuellen
Rhetoriken
gelang
diesen
tanskulturellen
visuellen
Studien
ihrerseits
eine
bestimmte
Entkodifizierung
der
'Inszenierung'
Malinowskys
und
sie
gaben
damit
einer
Art
von
strategisch
nicht
optisch
zentrierter
epistemischer
Selbstreflexion
Gestalt.
ParaCrawl v7.1
A
continually
advancement
and
perfection
of
technique
combined
with
ironic
self-reflexivity
in
relation
to
the
computer
game
medium
can
be
observed
in
ILL
Clan,
a
New
Yorker
group
of
five
ardent
computer
players
with
experience
in
improvisational
street
theatre.
Eine
kontinuierliche
Weiterentwicklung
und
Perfektion
der
Technik
in
Verbindung
mit
ironischer
Selbstreflexivität
gegenüber
dem
Medium
Computerspiel
ist
bei
dem
New
Yorker
ILL
Clan,
einer
Gruppe
von
fünf
begeisterten
Computerspielern
mit
Improvisationserfahrung
im
Straßentheater
zu
beobachten.
ParaCrawl v7.1
The
shooting
process
is
self-reflexivity,
which
has
been
generated
from
western
immersion
and
oriental
re-identification.
Der
Prozess
der
Dreharbeiten
ist
eine
Selbstreflektion,
ausgelöst
durch
die
westliche
Identifikation
und
die
orientalische
Re-Identifikation.
ParaCrawl v7.1
In
the
wake
of
colonialism
anthropologists
came
up
with
the
term
self-reflexivity
to
understand
ethnographic
limitations
and
potentials.
Anthropologen
konzipierten
in
der
Folge
des
Kolonialismus
den
Begriff
der
Selbst-Reflexivität,
um
Grenzen
und
Potenziale
der
Ethnografie
besser
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Through
the
analysis
of
the
performative,
linguistic
and
semiotic
matrix
of
transmodern
visual
rhetoric,
these
Visual
Studies
have
achieved
a
certain
decoding
of
the
Malinowskian
“staging”
thus
giving
shape
to
a
type
of
epistemic
self-reflexivity
that
is
strategically
antiocularcentric.
Durch
die
Analyse
der
zeichenhaften
und
performativen
Matrize
der
transmodernen
visuellen
Rhetoriken
gelang
diesen
tanskulturellen
visuellen
Studien
ihrerseits
eine
bestimmte
Entkodifizierung
der
‚Inszenierung’
Malinowskys
und
sie
gaben
damit
einer
Art
von
strategisch
nicht
optisch
zentrierter
epistemischer
Selbstreflexion
Gestalt.
ParaCrawl v7.1
Specifically,
it
examines
self-reflexivity
as
an
effective
tool
to
support
qualitative
data
analysis
in
light
of
the
multiple
dimensions
of
migration
and
ethnic
research
in
Europe.
Im
Einzelnen
wird
der
Umgang
mit
Selbst-Reflexivität
als
einem
zentralen
Instrument
diskutiert,
um
die
qualitative
Datenanalyse
für
die
vielfältigen
Dimensionen
der
heutigen
Migrations-
und
Ethnizitätsforschung
in
Europa
zu
sensibilisieren.
ParaCrawl v7.1
The
concept
and
method
called
auto-ethnography
is
an
attempt
at
practicing
this
self-reflexivity
by
having
a
closer
look
at
one's
own
longings
and
belongings,
with
the
familiarity
that—when
viewed
from
a
distance—it
can
change
one's
perspective
considerably.
Die
Auto-Ethnografie,
die
Konzept
und
Methode
zugleich
ist,
stellt
nun
den
Versuch
dar,
diese
Selbst-Reflexivität
zu
praktizieren,
indem
das
eigene
Hab
und
Gut
–
das
Vertraute
–
aus
der
Distanz
in
Augenschein
genommen
wird,
was
die
eigene
Perspektive
erheblich
verändern
kann.
ParaCrawl v7.1
Starting
with
self-portraits
of
artists
in
their
studios,
of
which
the
Collection
of
the
Glarner
Kunstverein
contains
several
examples,
the
topic
of
self-reflexivity
and
of
visionary
work
in
the
huis
clos
of
the
studio
will
be
considered
and
presented
in
two
rooms
staged
in
different
ways.
Ausgehend
von
Selbstporträts
von
Künstlern
im
Atelier,
von
denen
der
Glarner
Kunstverein
einige
Beispiele
in
seiner
Sammlung
besitzt,
wird
die
Thematik
der
Selbstreflexivität
und
des
visionären
Arbeitens
im
Huis
clos
des
Ateliers
behandelt
und
in
zwei
unterschiedlich
inszenierten
Räumen
präsentiert.
ParaCrawl v7.1
We
rely
on
modern
methodologies
–
including
simulations
–
and
we
believe
that
adaptability
and
self-reflexivity
are
crucial
in
today's
fast-changing
world.
Wir
verlassen
uns
auf
moderne
Methoden
-
einschließlich
Simulationen
-
und
wir
glauben,
dass
Anpassungsfähigkeit
und
Selbstreflexivität
in
der
heutigen
schnelllebigen
Welt
von
entscheidender
Bedeutung
sind.
ParaCrawl v7.1
Another
reason
to
engage
in
self-reflexivity
becomes
obvious
when
looking
at
the
history
of
anthropology.
Ein
weiterer
Grund,
Selbst-Reflexivität
zu
betreiben,
wird
im
Blick
auf
die
Geschichte
der
Anthropologie
offenbar.
ParaCrawl v7.1
One
possible
way
to
practice
self-reflexivity
is
auto-ethnography,
a
relatively
new
concept
and
method.
Eine
mögliche
Weise,
Selbst-Reflexivität
zu
betreiben,
ist
die
Auto-Ethnografie,
ein
relativ
neues
Konzept
und
eine
neue
Methode.
ParaCrawl v7.1
Independently
of
whatever
“subject”
it
treats,
art
tends
to
make
this
self-reflexivity
its
distinctive
or
identifying
trait,
even
its
raison
d’être,
in
a
gesture
whose
philosophical
legitimacy
was
established
by
Kant.
Unabhängig
davon,
um
welches
„Sujet“
immer
es
sich
handelt,
tendiert
die
Kunst
dazu,
aus
ihrer
Selbstreflexion
ein
unterscheidendes
oder
identifizierendes
Merkmal
und
sogar
ihr
raison
d’être
zu
machen,
in
einer
Geste,
deren
philosophische
Legitimität
von
Kant
etabliert
wurde.
ParaCrawl v7.1
This
chain
of
recognition,
beginning
with
self-reflexivity,
leading
to
discursive
contemplation
and
a
reflection
on
language
itself,
demonstrates
the
complexity
of
a
topic
which
post-structuralism
has
come
to
be
aware
of.
Diese
Erkenntnisreihe,
beginnend
mit
Selbstreflexivität,
weiterführend
zu
diskursiven
Betrachtungen
und
einer
Betrachtung
der
Sprache
selbst,
zeigt
die
Komplexität
eines
Themas,
dessen
sich
der
Poststrukturalismus
bewußt
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
luminic
epistemologies
that
underlie
all
observation,
disappearance,
or
ethnographic
digestion
therefore
need
to
be
contested
and
confronted,
whether
this
is
done
from
the
logic
of
anti-luminic
decolonial
epistemologies
or
from
antiocularcentric
self-reflexivity
of
inter-epistemic
dialog
itself.
Diesen
erleuchtenden
Epistemologien,
die
aller
Beobachtung,
allem
Verschwinden
oder
ethnographischem
Verdauen
zugrunde
liegen,
muss
daher
widersprochen
und
begegnet
werden;
sei
es
seitens
der
Logik
der
dekolonialen
nicht-erleuchtenden
Epistemologien
oder
seitens
der
dem
interepistemischen
Dialog
eignenden,
nicht
optisch
zentrierten
Selbstreflexion.
ParaCrawl v7.1
These
intellectual
and
discursive
shifts
have
unsettled
disciplines
like
medieval
history,
European
art
history,
literature
studies,
anthropology,
generating
ruptures
of
different
kinds,
and
encouraging
self-reflexivity
and
critical
distance
vis-Ã
-vis
one's
'given'
academic
theoretical
tools,
methods
and
data.
Diese
intellektuellen
und
diskursiven
Verschiebungen
oder
"Wendungen"
haben
akademische
Fachrichtungen
wie
Mittelalterliche
Geschichte,
Europäische
Kunstgeschichte,
Literaturwissenschaft
und
Ethnologie
erschüttert,
zu
Brüchen
unterschiedlichster
Art
geführt
und
die
Selbstreflektion
und
kritische
Distanzierung
von
solchen
Instrumenten
der
wissenschaftlichen
Theorien,
Methoden
und
Daten
provoziert,
die
bis
dahin
als
selbstverständlich
gegolten
hatten.
ParaCrawl v7.1
Transferring
this
self-reflexivity
to
the
level
of
culture,
we—who
study
other
cultures—should
explore
our
home,
the
wishes
and
fantasies
it
provides
us
with,
the
anxieties
and
angers
it
causes,
the
joys
and
delights
of
our
everyday
lives,
the
gaps
between
our
factual
and
our
fictional
homes.
Überträgt
man
diese
Selbst-Reflexivität
auf
die
Ebene
der
Kultur,
so
wird
offensichtlich,
dass
wir,
die
wir
andere
Kulturen
untersuchen,
unsere
Heimat
explorieren
sollten,
die
Wünsche
und
Fantasien,
die
sie
in
uns
hervorruft,
die
Freuden
und
Genüsse
des
täglichen
Lebens,
die
Kluft
zwischen
unserer
faktischen
und
unserer
fiktionalen
Heimat.
ParaCrawl v7.1