Übersetzung für "Self-punishment" in Deutsch
I
know
you
feel
responsible
for
Agent
Scully,
but
I
won't
accept
defeat
as
self-punishment.
Sie
fühlen
sich
wegen
Scully
schuldig,
aber
ich
dulde
keine
Selbstbestrafung.
OpenSubtitles v2018
In
that
case,
my
slip
was
a
desire
for
self-punishment.
In
diesem
Fall
ergäbe
sich
mein
Fehltritt
aus
dem
Verlangen
nach
Selbstbestrafung.
News-Commentary v14
There
is
no
point
in
fasting
as
a
matter
of
self-punishment,
if
we
do
not
pray.
Fasten
als
Mittel
der
Selbstbestrafung
hat
keinen
Zweck,
wenn
wir
nicht
beten.
ParaCrawl v7.1
Self-punishment
in
order
to
get
rid
of
guilt.
Selbstbestrafung,
um
Schuldgefühle
loszuwerden.
ParaCrawl v7.1
Both
cases
go
against
the
WTO
rules
without
any
justification
at
all
and,
what
is
more,
they
imply
self-punishment
by
the
United
States.
Beide
Fälle
stehen
ohne
jede
Rechtfertigung
im
Widerspruch
zu
den
Regeln
der
WTO
und
stellen
zudem
eine
Selbstbestrafung
seitens
der
Vereinigten
Staaten
dar.
Europarl v8
This
is
self-punishment.
Dies
ist
Selbstbestrafung.
QED v2.0a
Basing
on
the
theories
of
Melanie
Klein
and
Wilfred
R.
Bion,
Ruth
Riesenberg
was
especially
interested
in
the
fragmentations
and
defence
constellations
which
are
major
obstacles
in
the
analysis
-
such
as
hyperbolic
behaviour,
as-if
response,
self-punishment,
pseudo-compliance
or
meaningful
forgetting.
Ausgehend
von
den
Theorien
Melanie
Kleins
und
Wilfred
R.
Bions,
widmete
sich
Ruth
Riesenberg
vor
allem
den
Fragmentierungen
und
Abwehrkonstellationen,
welche
besondere
Hindernisse
in
der
Analyse
darstellen
-
wie
hyperbolisches
Verhalten,
Als-ob-Einsicht,
Selbstbestrafung,
Pseudokooperation
oder
bedeutsames
Vergessen.
ParaCrawl v7.1
What
benefit
can
self-punishment
possibly
offer
you
except
the
opportunity
to
veer
your
thoughts
higher?
Welchen
Nutzen
kann
dir
möglicherweise
die
Selbstbestrafung
bieten,
abgesehen
von
der
Möglichkeit,
dass
deine
Gedanken
höher
drehen?
ParaCrawl v7.1
That
is
in
fact
unnecessary
as
all
is
viewed
as
experience,
and
through
further
opportunities
you
can
overcome
your
weaknesses
without
self-punishment.
Das
ist
eigentlich
unnötig,
denn
alles
wird
als
Erfahrung
gesehen,
und
anhand
weiterer
Gelegenheiten
könnt
ihr
eure
Schwächen
ohne
Selbstbestrafung
überwinden.
ParaCrawl v7.1
According
to
Search
Engine
Land,
a
leading
blog
about
the
web
search
industry,
Google's
self-punishment
has
had
a
dramatic
effect.
Nach
Suche
Engine
Land,
einer
der
führenden
Blog
über
die
Web-Suche
Industrie,
Google
Selbstbestrafung
hat
einen
dramatischen
Effekt
gehabt.
ParaCrawl v7.1
The
redaction
in
the
first-person
of
all
this
material
meant
that
the
author
could
insert
numerous
biographical
references
belonging
either
to
the
field
of
an
exultant
gratitude
for
the
goods
received
from
God
or
to
that
of
penitence
and
self-punishment
in
the
recollection
of
the
sins
of
his
youth,
above
all
in
the
recollection
of
the
sin
of
lust
.
Die
Darstellung
all
diesen
Materials
in
der
ersten
Person
erlaubt
es
dem
Autor,
zahlreiche
biographische
Verweise
einzubauen,
die
entweder
dem
Bereich
der
überschwänglichen
Dankbarkeit
für
von
Gott
erhaltene
Güter
zuzuordnen
sind
oder
dem
der
Reue
und
Selbstbestrafung
bei
der
Erinnerung
an
die
Sünden
der
Jugend,
vor
allem
in
Erinnerung
an
die
Sünde
der
Wollust
.
ParaCrawl v7.1
After
that
experience
I
realized
that
a
lot
of
things
going
wrong
with
me
are
self-punishment.
Nach
dieser
Erfahrung
wurde
mir
klar,
dass
viele
Dinge,
die
bei
mir
schief
gehen,
mit
Selbstbestrafung
zu
tun
haben.
ParaCrawl v7.1
However,
in
most
such
cases,
subjects
fall
into
a
deep
depression
and/or
turn
to
some
form
of
self-punishment,
including
self-mutilation
and
suicide.
In
den
meisten
Fällen
jedoch
fallen
die
Betroffenen
in
eine
tiefe
Depression
und/oder
in
eine
Form
der
Selbstbestrafung,
einschließlich
Selbstverstümmelung
und
Selbstmord.
ParaCrawl v7.1