Übersetzung für "Self-policing" in Deutsch

Our community of volunteer editors and contributors is a self-policing body.
Unsere Community aus freiwilligen Redakteuren und Beitragenden ist ein sich selbst überwachendes Organ.
ParaCrawl v7.1

We request technical assistance in the implementation of new schemes, especially with regard to self-policing.
Wir fordern technische Unterstützung bei der Umsetzung der neuen Systeme, insbesondere im Hinblick auf Selbstkontrolle.
Europarl v8

And, even there, they relied too heavily on self-policing by sovereign states.
Und sogar in diesem Bereich verließ man sich zu stark auf die Selbstkontrolle der souveränen Staaten.
News-Commentary v14

Each typically has a code of ethics to ensure the self-policing of members’ ethical conduct.
Jeder hat in der Regel einen Ethik-Kodex der Selbstkontrolle der Mitglieder des ethischen Verhaltens zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Each typically has a code of ethics to ensure the self-policing of members' ethical conduct.
Jeder hat in der Regel einen Ethik-Kodex der Selbstkontrolle der Mitglieder des ethischen Verhaltens zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Obviously, in situations where self-policing is impractical, you must rely on hard authorization controls.
Offensichtlich muss man sich auf strikte Autorisierung verlassen können, wenn Selbstkontrolle nicht sinnvoll ist.
ParaCrawl v7.1

Moreover, while China is not alone in censoring the Internet, self-policing by many of the nation’s largest portals amplifies official oversight and surveillance.
China ist zwar nicht das einzige Land, in dem das Internet zensiert wird, doch die Selbstkontrolle, die von vielen der größten Portale des Landes vorgenommen wird, verstärkt die offizielle Aufsicht und Überwachung.
News-Commentary v14

One strategy is to target the behavior that causes the problems and to rely on self-policing.
Eine Strategie besteht darin, sich gezielt auf das Verhalten zu beschränken, das die Probleme verursacht, und sich auf freiwillige Selbstkontrolle zu verlassen.
News-Commentary v14

The companies involved in the agreement may therefore have an incentive to prevent the exercise of market power by the other (so called self-policing character of vertical restraints).
An einer Vereinbarung beteiligte Unternehmen können daher einen Anreiz haben, der Ausübung von Marktmacht durch das andere Unternehmen entgegenzuwirken (so daß man sagen kann, vertikale Beschränkungen beschränken sich selbst).
TildeMODEL v2018

The guarantee of compliance with the specific requirements and checking of the label's application could be based on self-policing by businesses with the help of an independent inspector, institute or organisation or a special certification body working in accordance with the relevant European and international ISO Standards in EN – ISO – 17000 or accredited as a certification body in accordance with EN – ISO – 45011.
Die Garantie für die Erfüllung der spezifischen Anforderungen und die Kontrolle der Anwendung der Kennzeichnung kann über die Selbst­kontrolle der Unternehmen unter Mitwirkung eines unparteiischen Prüfers, eines Instituts oder einer Organisation bzw. eines spezialisierten Zertifizierungsgremiums erfolgen, die nach Maßgabe der einschlägigen europäischen und internationalen ISO-Normen EN ISO 17000 arbeiten oder nach EN ISO 45011 als Zertifizierungsstelle akkreditiert sind.
TildeMODEL v2018

The guarantee of compliance with the specific requirements and checking of the label's application could be based on self-policing by businesses with the help of an independent inspector, institute or organisation or a special certification body working in accordance with the relevant European and international ISO Standards in the EN ISO 17000 series.
Die Garantie für die Erfüllung der spezifischen Anfor­derungen und die Kontrolle der Anwendung der Kennzeichnung kann über die Selbstkontrolle der Unternehmen unter Mitwirkung eines unparteiischen Prüfers, eines Instituts oder einer Organisation oder eines spezialisierten Zertifizierungsgremiums erfolgen, die nach Maß­gabe der einschlägigen europäischen und internationalen ISO-Normen der EN-ISO-17000-Serie arbeiten.
TildeMODEL v2018

Such a system of taxation of cross-border supplies will ensure consistent treatment of domestic and cross-border supplies along the entire chain of a production and distribution, and re-establish the basic features of the VAT in cross-border trade i.e. the fractionated payments system with its self-policing character.
Ein solches System der Besteuerung von grenzüberschreitenden Lieferungen gewährleistet eine einheitliche Behandlung von inländischen und grenzüberschreitenden Lieferungen entlang der gesamten Erzeugungs- und Vertriebskette und stellt die grundlegenden Merkmale der Mehrwertsteuer, d. h. das System der fraktionierten Zahlung mit seiner ihm innewohnenden Selbstkontrolle, im grenzüberschreitenden Handel wieder her.
TildeMODEL v2018

Such a system does not have the self-policing nature of the current VAT system (i.e. under the principle of fractionated payment), which ensures that a small number of fairly large, reliable taxable persons in the economic chain account for most of VAT.
Einem solchen System wohnt nicht die Selbstkontrolle des derzeitigen Mehrwertsteuersystems inne (d. h. nach dem Grundsatz der fraktionierten Zahlung), die sicherstellt, dass eine kleine Anzahl relativ großer, zuverlässiger Steuerpflichtiger in der Wirtschaftskette den Großteil der Mehrwertsteuer abführt.
TildeMODEL v2018

While these are vetted by national and EU authorities, there is a strong element of self-policing in the systems.
Zwar werden diese von nationalen und EU-Behörden überprüft, doch enthalten die Systeme ein starkes Element der Selbstregulierung.
EUbookshop v2

MEPs voted to adopt the resolution on 13 January 1999 with a series of amendments, including a call on the Council to develop a joint position on voluntary codes of conduct, on the lines of the code of conduct for arms exporters, taking into account the limitations of 'self-policing'.
Die MEP stimmten am 13. Januar 1999 dafür, die Entschließung mit einer Reihe von Änderungsanträgen anzuneh men, darunter der Aufruf an den Rat, einen gemeinsamen Standpunkt zu frei willigen Verhaltenskodizes auszuarbeiten, nach den Grundsätzen des Verhaltenskodex für Waffenexporteure und unter Berücksichtigung der mit „Selbst kontrolle" verbundenen Beschränkungen.
EUbookshop v2

Fans' organisations must be involved in genuine dialogue with a view to encouraging self-policing among supporters, leading the isolation of the bigots on both sides of the sectarian divide.
Fanorganisationen müssen in einen aufrichtigen Dialog eingebunden sein mit dem Ziel, Selbstregulierung unter Fans zu fördern, die wiederum zur Isolation der Eiferer auf beiden Seiten der konfessionellen Grenzen führt.
ParaCrawl v7.1