Übersetzung für "Self-policing" in Deutsch
Our
community
of
volunteer
editors
and
contributors
is
a
self-policing
body.
Unsere
Community
aus
freiwilligen
Redakteuren
und
Beitragenden
ist
ein
sich
selbst
überwachendes
Organ.
ParaCrawl v7.1
We
request
technical
assistance
in
the
implementation
of
new
schemes,
especially
with
regard
to
self-policing.
Wir
fordern
technische
Unterstützung
bei
der
Umsetzung
der
neuen
Systeme,
insbesondere
im
Hinblick
auf
Selbstkontrolle.
Europarl v8
And,
even
there,
they
relied
too
heavily
on
self-policing
by
sovereign
states.
Und
sogar
in
diesem
Bereich
verließ
man
sich
zu
stark
auf
die
Selbstkontrolle
der
souveränen
Staaten.
News-Commentary v14
Each
typically
has
a
code
of
ethics
to
ensure
the
self-policing
of
members’
ethical
conduct.
Jeder
hat
in
der
Regel
einen
Ethik-Kodex
der
Selbstkontrolle
der
Mitglieder
des
ethischen
Verhaltens
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Each
typically
has
a
code
of
ethics
to
ensure
the
self-policing
of
members'
ethical
conduct.
Jeder
hat
in
der
Regel
einen
Ethik-Kodex
der
Selbstkontrolle
der
Mitglieder
des
ethischen
Verhaltens
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
in
situations
where
self-policing
is
impractical,
you
must
rely
on
hard
authorization
controls.
Offensichtlich
muss
man
sich
auf
strikte
Autorisierung
verlassen
können,
wenn
Selbstkontrolle
nicht
sinnvoll
ist.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
while
China
is
not
alone
in
censoring
the
Internet,
self-policing
by
many
of
the
nation’s
largest
portals
amplifies
official
oversight
and
surveillance.
China
ist
zwar
nicht
das
einzige
Land,
in
dem
das
Internet
zensiert
wird,
doch
die
Selbstkontrolle,
die
von
vielen
der
größten
Portale
des
Landes
vorgenommen
wird,
verstärkt
die
offizielle
Aufsicht
und
Überwachung.
News-Commentary v14
One
strategy
is
to
target
the
behavior
that
causes
the
problems
and
to
rely
on
self-policing.
Eine
Strategie
besteht
darin,
sich
gezielt
auf
das
Verhalten
zu
beschränken,
das
die
Probleme
verursacht,
und
sich
auf
freiwillige
Selbstkontrolle
zu
verlassen.
News-Commentary v14
The
companies
involved
in
the
agreement
may
therefore
have
an
incentive
to
prevent
the
exercise
of
market
power
by
the
other
(so
called
self-policing
character
of
vertical
restraints).
An
einer
Vereinbarung
beteiligte
Unternehmen
können
daher
einen
Anreiz
haben,
der
Ausübung
von
Marktmacht
durch
das
andere
Unternehmen
entgegenzuwirken
(so
daß
man
sagen
kann,
vertikale
Beschränkungen
beschränken
sich
selbst).
TildeMODEL v2018
The
guarantee
of
compliance
with
the
specific
requirements
and
checking
of
the
label's
application
could
be
based
on
self-policing
by
businesses
with
the
help
of
an
independent
inspector,
institute
or
organisation
or
a
special
certification
body
working
in
accordance
with
the
relevant
European
and
international
ISO
Standards
in
EN
–
ISO
–
17000
or
accredited
as
a
certification
body
in
accordance
with
EN
–
ISO
–
45011.
Die
Garantie
für
die
Erfüllung
der
spezifischen
Anforderungen
und
die
Kontrolle
der
Anwendung
der
Kennzeichnung
kann
über
die
Selbstkontrolle
der
Unternehmen
unter
Mitwirkung
eines
unparteiischen
Prüfers,
eines
Instituts
oder
einer
Organisation
bzw.
eines
spezialisierten
Zertifizierungsgremiums
erfolgen,
die
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
europäischen
und
internationalen
ISO-Normen
EN
ISO
17000
arbeiten
oder
nach
EN
ISO
45011
als
Zertifizierungsstelle
akkreditiert
sind.
TildeMODEL v2018
The
guarantee
of
compliance
with
the
specific
requirements
and
checking
of
the
label's
application
could
be
based
on
self-policing
by
businesses
with
the
help
of
an
independent
inspector,
institute
or
organisation
or
a
special
certification
body
working
in
accordance
with
the
relevant
European
and
international
ISO
Standards
in
the
EN
ISO
17000
series.
Die
Garantie
für
die
Erfüllung
der
spezifischen
Anforderungen
und
die
Kontrolle
der
Anwendung
der
Kennzeichnung
kann
über
die
Selbstkontrolle
der
Unternehmen
unter
Mitwirkung
eines
unparteiischen
Prüfers,
eines
Instituts
oder
einer
Organisation
oder
eines
spezialisierten
Zertifizierungsgremiums
erfolgen,
die
nach
Maßgabe
der
einschlägigen
europäischen
und
internationalen
ISO-Normen
der
EN-ISO-17000-Serie
arbeiten.
TildeMODEL v2018
Such
a
system
of
taxation
of
cross-border
supplies
will
ensure
consistent
treatment
of
domestic
and
cross-border
supplies
along
the
entire
chain
of
a
production
and
distribution,
and
re-establish
the
basic
features
of
the
VAT
in
cross-border
trade
i.e.
the
fractionated
payments
system
with
its
self-policing
character.
Ein
solches
System
der
Besteuerung
von
grenzüberschreitenden
Lieferungen
gewährleistet
eine
einheitliche
Behandlung
von
inländischen
und
grenzüberschreitenden
Lieferungen
entlang
der
gesamten
Erzeugungs-
und
Vertriebskette
und
stellt
die
grundlegenden
Merkmale
der
Mehrwertsteuer,
d.
h.
das
System
der
fraktionierten
Zahlung
mit
seiner
ihm
innewohnenden
Selbstkontrolle,
im
grenzüberschreitenden
Handel
wieder
her.
TildeMODEL v2018
Such
a
system
does
not
have
the
self-policing
nature
of
the
current
VAT
system
(i.e.
under
the
principle
of
fractionated
payment),
which
ensures
that
a
small
number
of
fairly
large,
reliable
taxable
persons
in
the
economic
chain
account
for
most
of
VAT.
Einem
solchen
System
wohnt
nicht
die
Selbstkontrolle
des
derzeitigen
Mehrwertsteuersystems
inne
(d.
h.
nach
dem
Grundsatz
der
fraktionierten
Zahlung),
die
sicherstellt,
dass
eine
kleine
Anzahl
relativ
großer,
zuverlässiger
Steuerpflichtiger
in
der
Wirtschaftskette
den
Großteil
der
Mehrwertsteuer
abführt.
TildeMODEL v2018
While
these
are
vetted
by
national
and
EU
authorities,
there
is
a
strong
element
of
self-policing
in
the
systems.
Zwar
werden
diese
von
nationalen
und
EU-Behörden
überprüft,
doch
enthalten
die
Systeme
ein
starkes
Element
der
Selbstregulierung.
EUbookshop v2
MEPs
voted
to
adopt
the
resolution
on
13
January
1999
with
a
series
of
amendments,
including
a
call
on
the
Council
to
develop
a
joint
position
on
voluntary
codes
of
conduct,
on
the
lines
of
the
code
of
conduct
for
arms
exporters,
taking
into
account
the
limitations
of
'self-policing'.
Die
MEP
stimmten
am
13.
Januar
1999
dafür,
die
Entschließung
mit
einer
Reihe
von
Änderungsanträgen
anzuneh
men,
darunter
der
Aufruf
an
den
Rat,
einen
gemeinsamen
Standpunkt
zu
frei
willigen
Verhaltenskodizes
auszuarbeiten,
nach
den
Grundsätzen
des
Verhaltenskodex
für
Waffenexporteure
und
unter
Berücksichtigung
der
mit
„Selbst
kontrolle"
verbundenen
Beschränkungen.
EUbookshop v2
Fans'
organisations
must
be
involved
in
genuine
dialogue
with
a
view
to
encouraging
self-policing
among
supporters,
leading
the
isolation
of
the
bigots
on
both
sides
of
the
sectarian
divide.
Fanorganisationen
müssen
in
einen
aufrichtigen
Dialog
eingebunden
sein
mit
dem
Ziel,
Selbstregulierung
unter
Fans
zu
fördern,
die
wiederum
zur
Isolation
der
Eiferer
auf
beiden
Seiten
der
konfessionellen
Grenzen
führt.
ParaCrawl v7.1