Übersetzung für "Seems evident" in Deutsch
Even
this,
although
it
really
seems
quite
self-evident,
was
rejected
by
the
Council.
Sogar
das,
obwohl
es
eigentlich
selbstverständlich
ist,
hat
der
Rat
abgelehnt.
Europarl v8
The
case
for
their
inclusion
seems
evident.
Hier
ist
die
Notwendigkeit
einer
Einbeziehung
offen
sichtlich.
EUbookshop v2
It
seems
evident
that
they
would
do
this
in
joint
cooperation,
which
would
work
very
well.
Beide,
und
das
halte
ich
für
selbstverständlich,
arbeiten
natürlich
exzellent
zusammen.
Europarl v8
That
may
be
so
because
it
seems
evident
and
not
worth
while
talking
about.
Vielleicht
scheint
es
selbstverständlich
und
nicht
der
Mühe
wert,
davon
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
This
division
seems
self-evident
and
for
many
years
this
kind
of
departmentalization
has
served
teams
all
over
the
world
well.
Diese
Unterteilung
scheint
selbstverständlich
und
hat
Teams
in
aller
Welt
viele
Jahre
lang
gute
Dienste
geleistet.
ParaCrawl v7.1
It
seems
evident
to
me
that
my
Predecessor
is
referring
to
motherhood.
Es
scheint
mir
offensichtlich,
dass
mein
Vorgänger
sich
hier
auf
die
Mutterschaft
bezieht.
ParaCrawl v7.1
It
seems
to
us
evident
and
indispensable
to
react
to
all
information
we
receive.
Es
erscheint
uns
evident
und
nötig,
auf
die
Informationen
zu
reagieren,
die
uns
zugehen.
ParaCrawl v7.1
Given
the
global
climate
problem,
using
this
potential
in
the
best
possible
way
seems
self-evident.
Gerade
im
Hinblick
auf
die
globale
Klimaproblematik
ist
es
naheliegend,
dieses
Potenzial
bestmöglich
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
To
me
it
seems
quite
self-evident
that
the
treatment
of
metals
should
be
different
from
the
treatment
of
perishables
like
coffee,
cocoa,
sugar
etc.
and
the
expanded
matrix
is
simply
trying
to
make
sense
of
the
need
to
treat
things
like
tin,
copper,
silver
differently
from
commodities
like
cocoa
and
coffee.
Mir
erscheint
es
nur
logisch,
daß
Metalle
anders
behandelt
werden
als
leicht
verderbliche
Ware
wie
Kaffee,
Kakao,
Zucker
usw.,
und
durch
die
erweiterte
Matrix
soll
lediglich
versucht
werden,
die
Notwendigkeit
zu
erklären,
daß
Artikel
wie
Zinn,
Kupfer,
Silber
anders
zu
behandeln
sind
als
Massengüter
wie
Kakao
und
Kaffee.
Europarl v8
If
we
look
at
the
data
objectively,
it
seems
increasingly
evident
that
in
the
future,
regular
employment
will
also
involve
accepting
greater
risks
than
has
been
the
case
until
now.
Wenn
wir
uns
die
Daten
objektiv
betrachten,
scheint
es
mehr
und
mehr
offenkundig,
dass
reguläre
Beschäftigungsverhältnisse
in
Zukunft
ebenfalls
mit
der
Akzeptanz
größerer
Risiken
einhergehen
werden,
als
dies
bisher
der
Fall
war.
Europarl v8
Although
we
in
this
House
will
need
to
deliberate
on
our
subsequent
plan
of
action,
it
seems
evident
that
we
will
be
unable
to
accept
the
Council's
urgency
declaration.
Zwar
werden
wir
über
unser
weiteres
Vorgehen
noch
zu
beraten
haben,
doch
erscheint
es
mir
offenkundig,
dass
der
Dringlichkeitsantrag
des
Rates
von
uns
nicht
akzeptiert
werden
kann.
Europarl v8