Übersetzung für "Seek redress" in Deutsch
Ultimately
they
have
had
to
seek
legal
redress.
Letzten
Endes
mußten
sie
gerichtliche
Schritte
einleiten.
Europarl v8
The
organiser's
liability
should
be
without
prejudice
to
the
right
to
seek
redress
from
third
parties,
including
service
providers.
Die
Haftung
des
Reiseveranstalters
sollte
Regressansprüche
gegen
Dritte
einschließlich
Leistungserbringer
unberührt
lassen.
DGT v2019
It
is
difficult
for
workers
to
seek
redress.
Es
ist
schwierig
für
die
Beschäftigten,
zu
ihrem
Recht
zu
kommen.
ParaCrawl v7.1
Want
to
seek
legal
redress
and
take
someone
to
court?
Sie
möchten
zu
Ihrem
Recht
kommen
und
die
Gegenpartei
vor
Gericht
verklagen?
ParaCrawl v7.1
Where
slip-ups
do
arise,
I
hope
it
is
possible
for
genuine
refugees
to
seek
redress.
Wo
Schnitzer
gemacht
werden,
sollten
echte
Flüchtlinge
die
Chance
haben,
sich
zu
wehren.
Europarl v8
The
global
translators
of
Tlaxcala
seek
to
redress
the
lost
destiny
of
the
ancient
Tlaxcaltecs.
Die
Übersetzer
von
Tlaxcala
aus
der
ganzen
Welt
versuchen
das
leidvolle
Schicksal
der
Tlaxcalteken
wiedergutzumachen.
ParaCrawl v7.1
Those
suffering
violations
of
human
rights
due
diligence
obligations
should
be
able
to
seek
redress
both
in
and
out
of
court.
Betroffene
von
Verstößen
gegen
die
menschenrechtliche
Sorgfaltspflicht
sollen
sich
sowohl
gerichtlich
als
auch
außergerichtlich
wehren
können.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
in
my
opinion,
and
on
behalf
of
the
Committee
on
Petitions,
I
appeal
for
greater
cooperation
between
all
institutions
involved
so
that
the
citizen
will
know
exactly
where
he
needs
to
seek
redress.
Somit
fordere
ich
meiner
Meinung
nach
und
im
Namen
des
Petitionsausschusses
größere
Zusammenarbeit
zwischen
allen
beteiligten
Institutionen,
damit
die
Bürgerin/der
Bürger
genau
weiß,
wo
sie/er
die
Wiedergutmachung
fordern
muss.
Europarl v8
In
the
specific
case
of
Avon
Protection,
it
would
be
appropriate
for
your
constituent
first
to
seek
redress
for
the
alleged
infringement
of
the
patent
via
the
existing
legal
framework
in
Korea.
Im
speziellen
Fall
von
Avon
Protection
wäre
es
angemessen,
wenn
das
Unternehmen
Ihres
Wahlkreises
zunächst
innerhalb
des
koreanischen
gesetzlichen
Rahmens
rechtliche
Schritte
gegen
den
vermeintlichen
Verstoß
gegen
das
Patentrecht
einleitet.
Europarl v8
I
am
hopeful
that,
in
preparing
its
first
reading,
Parliament
will
seek
to
redress
this
situation.
Ich
hoffe,
dass
das
Parlament
bei
der
Vorbereitung
seiner
ersten
Lesung
versuchen
wird,
diese
Situation
zu
bereinigen.
Europarl v8
However,
it
would
not
be
correct
to
state
that
the
abolition
of
Article
20
and
the
consequent
irrelevance
of
the
place
of
provision
of
a
service
means
that
the
consumer
has
a
greater
choice
of
place
where
he
can
seek
legal
redress.
Es
wäre
jedoch
nicht
richtig,
zu
behaupten,
die
Aufhebung
von
Artikel
20
und
die
Tatsache,
daß
der
Ort,
an
dem
eine
Dienstleistung
erbracht
wird,
dadurch
irrelevant
wird,
bedeuteten,
daß
der
Verbraucher
eine
größere
Auswahl
bezüglich
des
Ortes
für
Regreßansprüche
besitze.
Europarl v8
The
Parties
shall
ensure
that
any
individual
is
entitled
to
seek
administrative
redress
where
he
or
she
believes
that
his
or
her
request
for
access
pursuant
to
Article
16
or
rectification
of
inaccurate
information
or
improper
processing
pursuant
to
Article
17
has
been
improperly
denied.
Betroffene
Personen
können
eine
Aufsichtsbehörde
oder
einen
Vertreter
ermächtigen,
in
ihrem
Namen
einen
behördlichen
Rechtsbehelf
einzulegen,
sofern
dies
nach
geltendem
internen
Recht
zulässig
ist.
DGT v2019